あたらしい学校の辞書(あた辞書): 西和辞書
estrujador の意味
estrujador の品詞と基本情報
estrujador は 形容詞・名詞 として使われます。
estrujador の品詞について
形容詞としての estrujador
「絞る・押しつぶす」という行為に関係する、絞るための、圧搾するという意味の形容詞です。
| 形 | スペル |
|---|---|
| 男性単数 | estrujador |
| 女性単数 | estrujadora |
| 男性複数 | estrujadores |
| 女性複数 | estrujadoras |
変化形の例文
estrujador(男性単数)
El mecanismo estrujador aplasta la fruta con mucha fuerza. (その絞り機のメカニズムは、果物をとても強い力で潰す。)
estrujadora(女性単数)
Necesito una máquina estrujadora para hacer zumo de naranja. (オレンジジュースを作るために、搾汁機が必要だ。)
estrujadores(男性複数)
Los rodillos estrujadores de la fábrica funcionan sin parar. (工場の圧搾ローラーは止まることなく動いている。)
estrujadoras(女性複数)
Las piezas estrujadoras de esta prensa industrial son muy resistentes. (この産業用プレス機の圧搾部品はとても頑丈だ。)
名詞としての estrujador
可算名詞のみで使われます。
性と複数形
| 形 | スペル |
|---|---|
| 男性単数 | estrujador |
| 男性複数 | estrujadores |
| 女性単数(まれ) | estrujadora |
名詞としての主な意味
| コンテクスト | 意味 |
|---|---|
| 一般・料理 | 絞り器、搾汁器(果物などを絞る道具) |
| 洗濯・掃除 | モップやぞうきんの水を絞るための器具 |
| 工業 | 圧搾機、プレス機 |
| 比喩的 | (人・組織が)搾り取るもの、搾取するもの |
複数形の例文
En la ferretería venden estrujadores de distintos tamaños. (金物屋では様々なサイズの絞り器を販売している。)
estrujador の派生語
- estrujar — 動詞「絞る、押しつぶす、搾り取る」
- estrujamiento — 名詞「絞ること、圧搾」
- estrujón — 名詞「強く絞ること、ひと絞り」
- estrujadora — 名詞・形容詞「絞り機(女性形)」
estrujador についての補足情報
俗語・比喩的な使い方
比喩的に「人の力や金を搾り取る人・組織」を指して使うことがあります。
Ese jefe es un estrujador de empleados; les exige todo sin darles nada. (あの上司は従業員を搾り取る人間だ。何も与えずにすべてを要求する。)
類語と意味
- exprimidor — 絞り器(特に柑橘類の搾汁器として非常によく使われる語)
- prensa — プレス機、圧搾機
- escurridor — 水切り器、水を絞るための器具
- extractor — 抽出機、ジューサー
- centrifugadora — 遠心分離機(洗濯機の脱水槽なども含む)
フレーズ的に類する意味の例文
Usé el exprimidor para sacar el jugo del limón. (レモンのジュースを取るために搾汁器を使った。)
La prensa industrial aplasta los materiales con gran fuerza. (産業用プレス機は大きな力で素材を押しつぶす。)
反対の意味の言葉
| 語 | 意味 |
|---|---|
| inflador | 膨らませるもの、空気入れ |
| expansor | 拡張するもの、広げるもの |
フレーズ的に反対の意味
En lugar de exprimir la fruta, la infló de agua para que pesara más. (果物を絞る代わりに、重くなるように水を含ませた。)
語源
estrujador は動詞 estrujar(絞る、押しつぶす)に、行為者・道具を表す接尾辞 -dor を付けた語です。
- estrujar はラテン語 extorquēre(ねじる、絞る)に由来するという説と、ゲルマン語起源(古高ドイツ語 strucken など)とする説があります。
- 接尾辞
-dorはスペイン語で「〜するもの・人」を意味し、lavador(洗うもの)、cortador(切るもの)などと同じパターンです。
時代による意味の変化
特筆すべき大きな意味の変化はありませんが、近年では*モップ用バケツに付属する水絞り部品やキッチン用絞り器*など、生活用品の文脈での使用が増えています。工業的文脈では圧搾ローラーなどを指すこともあります。
estrujador をスペイン語で説明すると
Un estrujador* es un objeto o mecanismo que sirve para apretar o comprimir algo con el fin de extraer el líquido que contiene.* (estrujador とは、何かを押したり圧縮したりして中の液体を取り出すための物またはメカニズムのことです。)
estrujador の一般的な知識
利用頻度の高い例文 5 文
El estrujador del fregona está roto y hay agua por todo el suelo. (モップの水絞り器が壊れていて、床中に水が広がっている。)
Compré un estrujador de naranjas para hacer zumo natural cada mañana. (毎朝自然なジュースを作るためにオレンジ絞り器を買った。)
El estrujador industrial se usa en las bodegas para prensar la uva. (産業用圧搾機はワイナリーでブドウを搾るために使われる。)
Necesitamos un estrujador de ropa para quitar bien el agua antes de tender. (干す前にしっかり水を取るために衣類の絞り器が必要だ。)
El estrujador de ajos facilita mucho la cocina diaria. (ニンニク絞り器は日々の料理をとても楽にしてくれる。)
イディオムやことわざ
estrujador 単体のことわざは一般的ではありませんが、動詞 estrujar を含む表現として:
- "Estrujar el cerebro"(脳みそを絞る → 必死に考える)
Llevo horas estrujando el cerebro para resolver este problema. (この問題を解くために何時間も頭を絞り続けている。)
estrujador が用いられている名言
一般的に広く知られた名言での estrujador の使用例は多くありませんが、社会批評的な文脈でよく登場します。
"El Estado se convierte en un estrujador del ciudadano cuando cobra más impuestos de lo que devuelve en servicios." — 経済学者・政治評論家が引用するフレーズとして (「国家が、サービスとして還元する以上の税金を徴収するとき、市民の搾取者となる。」)
特定の業界での使用
| 業界 | 使用場面 |
|---|---|
| ワイン・醸造業 | ブドウを搾るための圧搾機(prensa / estrujador de uva) |
| 食品工業 | 果汁・野菜汁の搾汁工程 |
| 清掃業 | モップバケツの水絞り部品 |
| 繊維・洗濯業 | 布や衣類の水分を絞る機械 |
日本のスペイン語資格試験での出題傾向
estrujador 自体が直接出題されることは少ないですが、語根 estrujar や接尾辞 -dor の理解が問われる文脈では重要です。
接尾辞
-dorの意味(行為者・道具を表す)は語彙問題で頻出¿Cuál es la función de un estrujador en la cocina? (台所における絞り器の役割は何ですか?)
estrujar との関係を問う語彙・語形成問題
La palabra "estrujador" deriva del verbo "estrujar", que significa apretar algo para sacar su jugo. ("estrujador" という単語は動詞 "estrujar" から派生しており、果汁を出すために何かを絞るという意味だ。)
estrujador の会話
「estrujadorの意味を知っていますか?」ではじまる面白いオチのつく会話
— ¿Sabes lo que significa estrujador? — Mmm... ¿algo relacionado con "estrujar"? ¿Una persona que estruja? — ¡Exacto! Es una cosa que sirve para apretar y sacar el líquido. — Ah, como el jefe de mi oficina... Nos estruja a todos cada lunes por la mañana con reuniones de dos horas. — Jaja, sí, pero en sentido literal es para exprimir naranjas o escurrir fregonas. — Pues al jefe le vendría bien uno... para exprimir sus propias ideas, porque las nuestras ya las ha agotado todas.
和訳:
「estrujador の意味を知っていますか?」 「うーん… "estrujar"(絞る)に関係した何か?絞る人?」 「そうそう!液体を押し出すために絞るものだよ。」 「ああ、うちのオフィスの上司みたいだね……毎週月曜の朝、2時間の会議でみんなを絞り上げるから。」 「ははは、でも文字通りの意味はオレンジを絞ったりモップの水を切ったりするためのものだよ。」 「じゃあ上司にも一つあげればいい……自分のアイデアを絞り出すために。こっちのアイデアはもう全部絞り尽くされたから。」
estrujador が登場する短編文章
"El estrujador misterioso"(謎の絞り器)
El mercado del barrio estaba lleno de vida un domingo por la mañana. Entre los puestos de fruta y verdura, una anciana vendía objetos de cocina antiguos. María se acercó curiosa y vio un extraño artilugio de metal.
— ¿Qué es esto? — preguntó.
— Es un estrujador — respondió la anciana con una sonrisa —. Pero no es un estrujador cualquiera.
María lo tomó con cuidado. Parecía un estrujador de limones, pero tenía grabados extraños en los lados.
— Este estrujador pertenecía a un gran cocinero del siglo XIX — explicó la anciana —. Dicen que el zumo que salía de este estrujador tenía un sabor especial, como si extrajera no solo el jugo de la fruta, sino también su alma.
María sonrió y lo compró por curiosidad. Esa tarde, preparó una limonada con el viejo estrujador. El sabor era... increíble.
Desde entonces, cada vez que usaba ese estrujador, las personas que bebían su limonada se ponían de muy buen humor. Nadie supo nunca si era magia o simplemente el amor que María ponía al preparar cada vaso.
和訳:
ある日曜日の朝、近所の市場は賑やかだった。果物や野菜の露店の間で、一人のお婆さんが古い台所用品を売っていた。マリアは興味を持って近づき、奇妙な金属の道具を見つけた。
「これは何ですか?」と彼女は聞いた。
「絞り器だよ」と老婦人は微笑みながら答えた。「でも普通の*絞り器*じゃないよ。」
マリアはそっと手に取った。レモン用の*絞り器*のように見えたが、側面に不思議な彫刻が入っていた。
「この*絞り器は19世紀の偉大なコックのものだった」と老婦人は説明した。「この絞り器*から出る果汁には特別な風味があって、果物のジュースだけでなく、その魂まで絞り出すと言われているんだよ。」
マリアは面白いと思って買った。その日の午後、古い*絞り器*でレモネードを作った。その味は……信じられないほど美味しかった。
それ以来、その*絞り器*を使うたびに、彼女のレモネードを飲んだ人たちはとても良い気分になった。それが魔法なのか、それともマリアが一杯一杯に込めた愛情のせいなのか、誰にも分からなかった。