あたらしい学校の辞書: 西和

enmarcado の意味

enmarcadoは、スペイン語で「額縁に入れられた」「枠組みされた」「囲まれた」という意味の形容詞または過去分詞です。動詞「enmarcar(額縁に入れる、枠づけする)」の過去分詞形として使用されます。

enmarcado の品詞

形容詞として

enmarcadoは形容詞として使用される際、名詞の性と数に一致して変化します。

変化形のスペルと例文

  • 男性単数: enmarcado

    • El cuadro está bien enmarcado.(その絵は美しく額縁に入れられている。)
  • 女性単数: enmarcada

    • La fotografía enmarcada está en la pared.(額縁に入った写真が壁にある。)
  • 男性複数: enmarcados

    • Los diplomas están enmarcados en madera.(卒業証書は木の額縁に入れられている。)
  • 女性複数: enmarcadas

    • Las pinturas enmarcadas son muy valiosas.(額縁に入った絵画はとても価値がある。)

動詞の過去分詞として

動詞「enmarcar」の過去分詞形として、完了時制や受動態で使用されます。

  • Ha enmarcado todas sus medallas.(彼はすべてのメダルを額縁に入れた。)
  • El paisaje fue enmarcado por las montañas.(風景は山々に囲まれていた。)

enmarcado の派生語

  • enmarcar(動詞:額縁に入れる、枠づけする)
  • marco(名詞:額縁、枠)
  • enmarcamiento(名詞:枠づけ、額装)

enmarcado の特徴

道徳性

特に乱暴、不道徳、公序良俗に反する内容はありません。

俗語的意味

一般的な俗語としての特別な意味はありませんが、比喩的に「状況に置かれた」「環境に囲まれた」という意味で使用されることがあります。

enmarcado の類語

  1. rodeado(囲まれた) - El jardín está rodeado de flores.(庭は花に囲まれている。)
  2. encuadrado(枠に収められた) - El texto está bien encuadrado.(テキストは適切に枠に収められている。)
  3. bordeado(縁取られた) - El camino está bordeado de árboles.(道は木々に縁取られている。)
  4. cercado(囲われた) - El terreno está cercado con alambre.(土地は針金で囲われている。)
  5. delimitado(区切られた) - El área está delimitada por postes.(その区域は杭で区切られている。)

enmarcado の反対語

  1. desenmarcado(額縁から外された)
  2. libre(自由な) - El espacio está libre de obstáculos.(その空間は障害物がない。)
  3. abierto(開かれた) - El campo está abierto y sin límites.(野原は開けていて境界がない。)

enmarcado の語源

「enmarcar」は、前置詞「en」(~の中に)と名詞「marco」(枠、額縁)を組み合わせた動詞です。「marco」はゲルマン語起源の「marka」(境界、印)に由来します。

enmarcado の意味(スペイン語での説明)

Que está puesto dentro de un marco o que está rodeado por algo que lo delimita o lo destaca.

enmarcado の一般的な知識

利用頻度の高い例文

  1. El retrato está perfectamente enmarcado.(肖像画は完璧に額縁に入れられている。)
  2. Su casa está enmarcada por hermosos jardines.(彼の家は美しい庭園に囲まれている。)
  3. El proyecto debe estar enmarcado en las normas legales.(プロジェクトは法的規範の枠内に収まるべきだ。)
  4. Las ventanas están enmarcadas en madera.(窓は木の枠で囲まれている。)
  5. Su discurso estuvo enmarcado en un contexto histórico.(彼のスピーチは歴史的文脈の中に位置づけられていた。)

特定業界での使用

  • 美術・博物館業界: 絵画や作品の展示において頻繁に使用
  • 建築業界: 窓や扉の枠組みを表現する際に使用
  • 写真業界: 写真の額装や構図について述べる際に使用

日本のスペイン語資格試験での出題

DELE試験や西検では、過去分詞の用法や形容詞としての一致に関する問題でよく出題されます。特に「estar + 過去分詞」の構文で状態を表す用法が重要です。

enmarcadoの意味を知っていますか?

¿Sabes qué significa "enmarcado"?

— Sí, es cuando algo está puesto en un marco, ¿verdad?

— Exacto. Ayer fui a una galería de arte y vi muchas obras enmarcadas.

— ¡Qué interesante! ¿Y todas estaban bien enmarcadas?

— Bueno, la mayoría sí, pero había una obra muy extraña...

— ¿Cómo así?

— ¡Resultó que el marco era la obra de arte y la pintura era solo decoración!

enmarcado」の意味を知っていますか?

— はい、何かが額縁に入れられている状態のことですよね?

— その通り。昨日美術館に行って、たくさんの*額縁に入れられた*作品を見ました。

— 面白そうですね!それで、すべてきちんと*額装*されていましたか?

— ええ、ほとんどはそうでしたが、とても奇妙な作品がありました...

— どんな風に?

— 額縁が芸術作品で、絵画の方は単なる装飾だったんです!

美術館での特別な体験

El fin de semana pasado visité el Museo de Arte Contemporáneo con mi hermana. Era la primera vez que ella entraba a un museo tan importante. Al principio, se sintió un poco intimidada por la grandeza del lugar. Sin embargo, cuando comenzamos a recorrer las salas, su actitud cambió completamente.

Lo que más le llamó la atención fueron las fotografías enmarcadas* en la segunda planta. Cada imagen estaba cuidadosamente enmarcada con materiales que complementaban perfectamente el tema de la obra. Mi hermana, que estudia diseño gráfico, quedó fascinada por la manera en que cada pieza estaba enmarcada. "Mira," me dijo, "el enmarcado no es solo decorativo, sino que forma parte integral de la obra de arte."*

Pasamos más de dos horas observando cada detalle. Al final, mi hermana compró un catálogo de la exposición para estudiar mejor las técnicas de enmarcado. Fue una experiencia inolvidable que cambió su perspectiva sobre el arte contemporáneo.

先週末、姉と一緒に現代美術館を訪れました。彼女がこれほど重要な美術館に入るのは初めてでした。最初は、その場所の壮大さに少し萎縮していました。しかし、展示室を回り始めると、彼女の態度は完全に変わりました。

最も彼女の注意を引いたのは、2階の額装された写真でした。それぞれの画像は、作品のテーマを完璧に補完する素材で丁寧に額装されていました。グラフィックデザインを学ぶ姉は、各作品が額装される方法に魅了されました。「見て」と彼女は私に言いました。「額装は単に装飾的なものではなく、芸術作品の不可欠な部分なのよ」

私たちは2時間以上かけて、一つ一つの詳細を観察しました。最後に、姉は額装技術をより詳しく学ぶために展覧会のカタログを購入しました。それは現代アートに対する彼女の視点を変えた忘れられない体験でした。

検索