あたらしい学校の辞書: 西和
emergencia の意味
emergencia(エメルヘンシア)は、スペイン語で「緊急事態」「非常事態」「急を要する状況」を意味する女性名詞です。予期しない危険や困難な状況において、即座の対応や行動が必要な場合に使用されます。
emergencia の品詞と文法的特徴
名詞としての emergencia
- 品詞: 女性名詞
- 複数形: emergencias
- 例文: Las emergencias médicas requieren atención inmediata.(医療緊急事態は即座の対応を必要とする。)
emergencia の可算・不可算名詞としての用法
可算名詞として: - 例文: Hubo tres emergencias en el hospital esta noche.(今夜、病院で3つの緊急事態があった。)
不可算名詞として: - 例文: En caso de emergencia, llame al 911.(緊急時には911に電話してください。)
emergencia の性による変化
emergenciaは女性名詞のため、修飾する形容詞は女性形になります: - emergencia médica(医療緊急事態) - emergencia grave(重大な緊急事態) - emergencia nacional(国家緊急事態)
emergencia の多義的用法
- 医療緊急事態: Llevaron al paciente a emergencias.(患者を救急外来に運んだ。)
- 自然災害: La emergencia por el terremoto duró una semana.(地震による緊急事態は1週間続いた。)
- 突発的状況: Surgió una emergencia en la oficina.(オフィスで緊急事態が発生した。)
emergencia の派生語
emergencia の言語的特徴
注意事項
特に不道徳や公序良俗に反する意味はありませんが、深刻な状況を表す言葉として適切な文脈で使用すべきです。
類語とその意味
反対語
- calma:平静、落ち着き
- tranquilidad:静けさ、平和
- normalidad:正常性、通常状態
emergencia の語源
ラテン語の"emergentia"から派生し、動詞"emergere"(現れる、浮上する)に関連しています。
emergencia の意味をスペイン語で説明
Situación imprevista y peligrosa que requiere una acción inmediata para resolver un problema grave.
emergencia の実用例
利用頻度の高い例文
- En caso de emergencia, rompa el cristal.(緊急時には、ガラスを割ってください。)
- El hospital tiene un servicio de emergencias las 24 horas.(その病院は24時間の救急サービスがある。)
- Se declaró el estado de emergencia por la pandemia.(パンデミックにより緊急事態宣言が出された。)
- Tengo una emergencia familiar y debo irme.(家族の緊急事態があり、帰らなければならない。)
- Los bomberos respondieron rápidamente a la emergencia.(消防士たちは緊急事態に迅速に対応した。)
emergencia を含むイディオム
- Salida de emergencia: 非常口
- Plan de emergencia: 緊急計画
- Estado de emergencia: 緊急事態宣言
業界別の特殊な使用法
医療分野: 救急外来を指す場合が多い 災害管理: 自然災害や人為的災害への対応 航空業界: 緊急着陸や機内での医療緊急事態
日本のスペイン語資格試験での出題傾向
DELE試験では医療や災害関連のテーマでよく出題されます。特に「En caso de emergencia」「servicio de emergencias」「estado de emergencia」などの表現は頻出です。
創作文章
emergenciaの意味を知っていますか?
—¿Sabes qué significa emergencia? —Claro, es una situación peligrosa que requiere acción inmediata. —Perfecto. Entonces, ¿esto es una emergencia? —¿Qué? ¿Dónde? —Mi café se terminó y necesito otro urgentemente. —¡Eso no es una emergencia! Es solo... bueno, tal vez sí para ti.
—emergenciaの意味を知っていますか? —もちろん、即座の行動を必要とする危険な状況のことです。 —完璧ですね。では、これは*emergenciaでしょうか? —何?どこで? —コーヒーがなくなって、緊急に別のコーヒーが必要なんです。 —それはemergencia*じゃありません!ただの...まあ、あなたにとってはそうかもしれませんが。
災害対応センターでの一日
El Centro de Gestión de Emergencias recibió la primera llamada a las 6:30 de la mañana. Un terremoto de magnitud 5.8 había sacudido la región norte de la ciudad. María, la coordinadora principal, activó inmediatamente el protocolo de emergencia. Los teléfonos no dejaban de sonar mientras los equipos de rescate se preparaban para salir. La situación se complicó cuando llegó el reporte de un incendio en un edificio de apartamentos. "Tenemos múltiples emergencias simultáneas", anunció María por radio. Los bomberos, paramédicos y policía trabajaron juntos durante todo el día. A pesar del caos inicial, el sistema de respuesta a emergencias funcionó eficientemente. Al final del día, aunque exhaustos, todos sabían que habían salvado muchas vidas. La emergencia había terminado, pero la comunidad recordaría para siempre la importancia de estar preparados.
災害対応センターは朝6時30分に最初の通報を受けた。マグニチュード5.8の地震が市の北部地域を襲ったのだ。主任コーディネーターのマリアは直ちに緊急時プロトコルを発動した。救助チームが出動準備をする間、電話が鳴り止まなかった。アパートの建物火災の報告が届いて状況は複雑になった。「複数の緊急事態が同時発生しています」とマリアは無線で発表した。消防士、救急隊員、警察が一日中連携して働いた。当初の混乱にもかかわらず、緊急対応システムは効率的に機能した。一日の終わりには、疲労困憊していたものの、全員が多くの命を救ったことを知っていた。緊急事態は終わったが、コミュニティは準備の重要性を永遠に記憶するだろう。