あたらしい学校の辞書(あた辞書): 西和辞書

elongado の意味

elongado の品詞

elongado は形容詞です。「細長い」「引き伸ばされた」「長楕円形の」という意味を持ちます。

elongado の変化形

スペイン語の形容詞として、性・数に応じて変化します。

男性 女性
単数 elongado elongada
複数 elongados elongadas

変化形の例文

  • elongado(男性単数)

    El objeto tiene una forma elongada. 「その物体は細長い形をしている。」

  • elongada(女性単数)

    La cabeza elongada del cráneo es característica de esta especie. 「その種に特徴的な細長い頭蓋骨。」

  • elongados(男性複数)

    Los huesos elongados de los brazos son propios de los primates. 「腕の細長い骨は霊長類に特有のものだ。」

  • elongadas(女性複数)

    Las figuras elongadas del pintor Greco son reconocibles a primera vista. 「グレコの細長い人物像は一目でわかる。」


elongado の多義・ニュアンス

主に以下のコンテクストで使われます。

コンテクスト 意味
形状・外見 細長い、引き伸ばされたような形
解剖学・生物学 長軸方向に伸びた(骨や臓器の形状)
芸術・デザイン 縦に引き伸ばされた比率のフォルム
天文学 楕円状に伸びた軌道・形状

elongado の派生語

  • elongar(動詞):伸ばす、引き伸ばす
  • elongación(名詞):伸張、引き伸ばし、エロンガシオン(医学・天文学用語)
  • elongamiento(名詞):伸張すること(やや技術的な語)

elongado についての補足情報

乱暴・公序良俗に反する表現について

特に問題のある表現ではありません。学術・日常で広く使える形容詞です。


類語と意味

  1. alargado ― 「細長くなった、伸ばされた」。elongado よりも日常的によく使われる語。

    La mesa es alargada y cabe mucha gente. 「そのテーブルは細長くて、たくさんの人が座れる。」

  2. estirado ― 「引っ張り伸ばされた、ピンと張った」。物理的に引っ張られたイメージ。

    El chicle estirado se rompió. 「引き伸ばされたガムが切れた。」

  3. oblongo ― 「長方形に近い楕円形の、長楕円の」。幾何学的なニュアンス。

    El espejo oblongo cuelga en la pared del pasillo. 「細長い楕円形の鏡が廊下の壁に掛かっている。」

  4. delgado ― 「細い、薄い、やせた」。幅や厚さが小さいことに重点。

    El lápiz es delgado y fácil de llevar. 「その鉛筆は細くて持ち運びやすい。」

  5. estrecho ― 「幅が狭い」。空間・物の幅の狭さを強調。

    El pasillo es tan estrecho que no caben dos personas. 「廊下が狭すぎて二人並べない。」


フレーズ的に類する意味の表現

  • de forma alargada(細長い形の)

    La calabaza tiene de forma alargada y color verde. 「そのカボチャは細長い形で緑色をしている。」

  • de proporciones esbeltas(すらりとした比率の)

    El edificio es de proporciones esbeltas y destaca en el paisaje urbano. 「その建物はすらりとした比率で、都市景観の中でひときわ目立つ。」


反対の意味の言葉

  1. redondeado ― 「丸みを帯びた」

    La piedra redondeada por el río reposa en la orilla. 「川によって丸くなった石が岸辺に休んでいる。」

  2. compacto ― 「コンパクトな、ぎゅっと詰まった」

    El coche compacto es ideal para la ciudad. 「コンパクトカーは都市に最適だ。」

  3. corto ― 「短い」

    El camino más corto pasa por el parque. 「一番短い道は公園を通る。」

  4. ancho ― 「幅広い」

    La avenida ancha permite el paso de varios coches a la vez. 「その広い大通りは複数の車が同時に通れる。」


フレーズ的に反対の意味を表すもの

  • de forma redondeada(丸い形の)

    El jarrón de forma redondeada adorna la mesa del salón. 「丸い形の花瓶がリビングのテーブルを飾っている。」


語源

elongado は、ラテン語 elongāre(遠ざける、引き伸ばす)に由来します。 - ē-(外へ、離れて)+ longus(長い)が組み合わさった語です。 - 英語の elongated も同じラテン語源を持ちます。 - スペイン語圏では主に科学・学術分野で定着し、日常語としては alargado の方が一般的です。


時代による意味の変化

特に大きな意味の変化はありませんが、現代では解剖学・医学・天文学・デザインなどの専門分野で多用されるようになり、やや技術的な響きを持つ語として認識されています。


elongado の意味をスペイン語で説明

"Elongado" describe algo que tiene una forma larga y estrecha, como si hubiera sido estirado en una dirección. 「"elongado" とは、まるである方向に引き伸ばされたかのような、細長い形状のものを表す語です。」


elongado の一般的な知識

利用頻度の高い例文5文

  1. El cráneo elongado hallado en el yacimiento sorprendió a los arqueólogos. 「遺跡で発見された細長い頭蓋骨は、考古学者たちを驚かせた。」

  2. El pez tiene un cuerpo elongado que le permite nadar rápidamente. 「その魚は細長い体をしており、素早く泳ぐことができる。」

  3. El rostro elongado del retrato es típico del estilo manierista. 「肖像画の細長い顔はマニエリスム様式に典型的だ。」

  4. La nave espacial tiene un diseño elongado para reducir la resistencia. 「宇宙船は抵抗を減らすために細長いデザインになっている。」

  5. El médico observó un corazón elongado en la radiografía del paciente. 「医師は患者のレントゲン写真で細長くなった心臓を確認した。」


イディオムやことわざ

elongado 単独でのイディオムやことわざは一般的にはありませんが、形状に関する表現として以下のようなものがあります。

  • más largo que un día sin pan(パンのない一日より長い=とてつもなく長い)

    Este discurso es más largo que un día sin pan; ¡no termina nunca! 「このスピーチはとにかく長すぎる。いつまでも終わらない!」


elongado が用いられている名言・引用

エル・グレコ(El Greco)の細長い人物描写に関して、美術評論家がよく述べる言葉:

"Las figuras elongadas de El Greco parecen alcanzar el cielo, como si el alma tratara de escapar del cuerpo." 「エル・グレコの細長い人物たちは天に向かって伸びているように見える。まるで魂が体から脱け出そうとしているかのように。」 — 一般的な美術批評の表現


特定の業界での使用

分野 用法・意味
医学・解剖学 臓器や骨が正常より長く伸びている状態(elongación cardíaca など)
考古学・人類学 頭蓋変形(deformación craneal elongada)を持つ古代人類の記述
天文学 惑星や衛星の軌道・形状が楕円に引き伸ばされている様子
芸術・美術史 マニエリスムや表現主義的な人物描写の形容
工学・デザイン 空気抵抗を減らすための流線型・細長い形状の設計

日本のスペイン語資格試験での出題

elongado は日常会話よりも学術・専門的な語彙であるため、スペイン語技能検定(西検)や DELE の上級レベル(2級・1級、B2〜C1)での出題が想定されます。

  • 形容詞の性数変化を問う問題で出題される可能性があります。

    La figura __ del cuadro refleja el estilo característico del pintor. (選択肢:elongada / elongado / elongados) 正解:elongada(figura が女性名詞のため) 「その絵の細長い人物像は画家の特徴的なスタイルを反映している。」


面白い会話:「elongado ってどういう意味か知ってる?」


Kenji: Oye, Yuki, ¿sabes lo que significa "elongado"? 「ねえ、ユキ、"elongado" ってどういう意味か知ってる?」

Yuki: Hmm, ¿algo relacionado con "long"? ¿Significa "largo"? 「うーん、"long" に関係ある?"長い" ってこと?」

Kenji: ¡Casi! Significa algo que tiene forma larga y delgada, estirada. ¿Puedes pensar en algo elongado? 「惜しい!細長く引き伸ばされた形のことだよ。何か elongado なものを思いつく?」

Yuki: ¡Claro! Una baguette, un lápiz, una jirafa... 「もちろん!バゲット、鉛筆、キリン……」

Kenji: ¡Exacto! Y también... ¡el tiempo que llevo esperando que me devuelvas el dinero que te presté! 「そう!それと……ぼくが君に貸したお金を返してもらうまでの待ち時間もね!」

Yuki: ...Eso no es elongado, eso es ¡eterno! 「……それは "細長い" んじゃなくて、"永遠" ってやつよ!」


elongado が登場する短編:「細長い島の話」


La isla elongada

En el océano Pacífico existe una pequeña isla de forma elongada, tan larga y estrecha que sus habitantes bromean diciendo que, para ir de un extremo al otro, necesitan desayunar en un lado y cenar en el otro.

En esa isla vivía un anciano llamado Don Ramiro, famoso por sus dedos elongados que, según contaban, eran perfectos para tocar la guitarra. Sus canciones hablaban siempre de la isla: de su costa elongada, de sus palmeras altas y delgadas, y del cielo que parecía estirarse sin fin sobre el mar.

Un día llegó a la isla una joven científica que estudiaba la geografía de las islas del Pacífico. Quedó fascinada con la forma elongada del territorio y decidió quedarse un tiempo. Don Ramiro le enseñó a tocar la guitarra y ella le explicó por qué la isla tenía esa forma tan peculiar: la presión de las placas tectónicas la había ido estirando durante millones de años.

Don Ramiro escuchó con atención y luego sonrió. "Entonces", dijo, "esta isla es como mi vida: elongada, larga, y llena de cosas por descubrir en cada extremo."

La científica anotó esas palabras en su cuaderno, no como dato geológico, sino como la frase más hermosa que había escuchado en todos sus viajes.


(和訳)細長い島の話

太平洋のある場所に、細長い形の小さな島があります。あまりに長くて細いため、島の住民たちは冗談で「端から端まで行くには、片方で朝食を食べて、もう片方で夕食を食べなければならない」と言っているほどです。

その島に、ドン・ラミロという老人が住んでいました。彼は*細長い*指で有名で、その指はギターを弾くのに完璧だとみんなが言っていました。彼の歌はいつも島のことを歌っていました。細長い海岸、背が高くほっそりしたヤシの木、そして海の上にどこまでも伸びていくように見える空のことを。

ある日、太平洋の島々の地理を研究する若い女性科学者が島にやってきました。彼女は島の*細長い*形に魅了され、しばらく滞在することにしました。ドン・ラミロは彼女にギターを教え、彼女はその島がなぜそんな独特の形をしているのかを説明しました。何百万年もの間、地殻プレートの圧力によって引き伸ばされてきたのだと。

ドン・ラミロは注意深く聞いてから、微笑みました。「それなら」と彼は言いました。「この島はわたしの人生みたいなものだ。細長くて、長くて、端の一つひとつに発見があふれている。」

科学者はその言葉をノートに書き留めました。地質学のデータとしてではなく、これまでの旅の中で聞いた中で最も美しい一文として。

検索