あたらしい学校の辞書: 西和

desilusionar の意味

desilusionar は、期待や希望を打ち砕く、失望させる、幻滅させるという意味のスペイン語動詞です。何かに対して抱いていた期待や理想が現実によって裏切られ、がっかりさせることを表します。

desilusionar の品詞と活用

desilusionar は他動詞です。

活用・変化形のスペルと例文

現在形活用: - yo desilusiono - tú desilusionas
- él/ella desilusiona - nosotros desilusionamos - vosotros desilusionáis - ellos desilusionan

例文: - El resultado me desilusiona mucho. (その結果は私をとても失望させる。) - No quiero desilusionar a mis padres. (両親を失望させたくない。)

過去形(点過去): - La película me desilusionó completamente. (その映画は私を完全に失望させた。)

現在完了形: - Me has desilusionado con tu actitud. (あなたの態度で私は失望した。)

desilusionar の派生語

desilusionar に関する詳細情報

公序良俗に関する注意

特に問題のある表現ではありません。

俗語としての意味

標準的な意味で使用され、特別な俗語的用法はありません。

類語とその意味

  1. decepcionar - 期待を裏切る、がっかりさせる
  2. frustrar - 挫折させる、妨害する
  3. desalentar - 勇気をくじく、落胆させる
  4. desanimar - やる気をなくさせる
  5. entristecer - 悲しませる

類似フレーズ例: - Su comportamiento decepcionó a todos. (彼の行動はみんなを失望させた。)

反対の意味の言葉

  1. ilusionar - 希望を抱かせる、夢を見させる
  2. animar - 励ます、元気づける
  3. alegrar - 喜ばせる
  4. satisfacer - 満足させる

語源

ラテン語の「dis-」(否定接頭辞)+ 「illusio」(幻想)から派生。

desilusionar の意味をスペイン語で説明

Causar decepción o tristeza al no cumplir las expectativas que alguien tenía.

desilusionar の一般的な知識

利用頻度の高い例文

  1. No me desilusiones otra vez. (もう二度と私を失望させないで。)
  2. El equipo desilusionó a sus fanáticos. (チームはファンを失望させた。)
  3. Me desilusionó su falta de compromiso. (彼のコミットメントの欠如に失望した。)
  4. La realidad siempre desilusiona. (現実はいつも失望させる。)
  5. Espero no desilusionarte. (あなたを失望させないことを願っている。)

特定業界での使用

心理学分野では感情的な失望状態を表現する際に頻繁に使用されます。

日本のスペイン語資格試験での出題

DELE試験では感情表現の文脈で出題されることが多く、特に過去分詞形「desilusionado」との組み合わせで問われることがあります。

創作文章

desilusionarの意味を知っていますか?

- ¿Sabes qué significa desilusionar? - Sí, significa causar decepción. - Exacto. Pero hay algo curioso: la palabra "ilusión" viene del latín "illusio", que originalmente significaba "burla" o "engaño". - ¿En serio? - Sí, así que técnicamente, desilusionar sería "quitar el engaño"... ¡debería ser algo positivo! - Entonces cuando me desilusionas, ¿en realidad me estás ayudando? - Bueno... no exactamente, pero suena mejor, ¿verdad?

失望させるという意味を知ってる?」「うん、がっかりさせるという意味でしょ。」「その通り。でも面白いことに、『幻想』を意味する『ilusión』は、ラテン語の『illusio』から来ていて、もともとは『からかい』や『だまし』という意味だったんだ。」「本当に?」「そう、だから技術的には、失望させることは『だましを取り除く』ことになる...本来はポジティブなことのはずなんだ!」「じゃあ、私を*失望させる*時は、実際には私を助けてくれてるの?」「まあ...正確にはそうじゃないけど、そう聞こえる方がいいでしょ?」

desilusionarが登場する物語

María había soñado durante años con ser actriz. Desde pequeña, practicaba frente al espejo, imaginando el día en que estaría en el escenario. Cuando finalmente llegó a la gran ciudad para estudiar teatro, sus expectativas eran enormes. Sin embargo, la realidad comenzó a desilusionarla poco a poco. Las clases eran más difíciles de lo esperado, la competencia era feroz, y los profesores eran muy críticos. Muchos de sus compañeros ya se sentían desilusionados y pensaban en abandonar. Un día, después de una audición particularmente difícil, María se sentó en un banco del parque, preguntándose si había cometido un error. Entonces recordó las palabras de su abuela: "Las ilusiones nos dan fuerza para empezar, pero la determinación nos ayuda a continuar cuando la realidad nos desilusiona." María se levantó, secó sus lágrimas, y decidió que no permitiría que nada la desilusionara lo suficiente como para renunciar a su sueño.

マリアは何年もの間、女優になることを夢見ていた。小さい頃から鏡の前で練習し、いつかステージに立つ日を想像していた。ついに演劇を学ぶために大都市にやって来た時、彼女の期待は途方もなく大きかった。しかし、現実は少しずつ彼女を*失望させ始めた。授業は期待していたより難しく、競争は激しく、教授たちはとても批判的だった。同級生の多くはすでに失望感を抱き、諦めることを考えていた。ある日、特に困難なオーディションの後、マリアは公園のベンチに座り、間違いを犯したのではないかと自問していた。その時、祖母の言葉を思い出した。「幻想は私たちに始める力を与えてくれるが、決意は現実が私たちを失望させる時に続ける助けとなる。」マリアは立ち上がり、涙を拭い、夢を諦めるほどに彼女を失望させる*ものは何もないと決意した。

検索