あたらしい学校の辞書: 西和

complaciente の意味

complaciente は、他人の要求や願いを喜んで受け入れる、親切で協力的な態度を表すスペイン語の形容詞です。「親切な」「愛想の良い」「従順な」といった意味で使われます。

complaciente の品詞と変化

complaciente は形容詞です。

complaciente の形容詞変化

  • 男性単数: complaciente

    • El profesor es muy complaciente con sus estudiantes.
    • (その先生は学生たちにとても親切です。)
  • 女性単数: complaciente

    • María es una persona complaciente.
    • (マリアは親切な人です。)
  • 男性複数: complacientes

    • Los empleados son complacientes con los clientes.
    • (従業員たちは顧客に親切です。)
  • 女性複数: complacientes

    • Las secretarias son muy complacientes.
    • (秘書たちはとても親切です。)

complaciente の派生語

complaciente の特徴と注意点

この語は一般的にポジティブな意味で使われますが、文脈によっては「過度に従順な」「迎合的な」といったやや批判的なニュアンスを含む場合があります。

complaciente の類語

  • amable:親切な、優しい
  • servicial:奉仕的な、世話好きな
  • atento:気配りのある、親切な
  • cordial:心からの、温かい
  • gentil:優雅な、親切な

complaciente の類似表現例文

  • Es una persona muy servicial y siempre ayuda a los demás.
  • (彼/彼女はとても世話好きで、いつも他人を助けます。)
  • Su actitud cordial hace que todos se sientan bienvenidos.
  • (彼/彼女の温かい態度で、みんなが歓迎されていると感じます。)

complaciente の反対語

complaciente の反対の意味を表す表現

  • Su actitud poco amistosa alejó a todos los invitados.
  • (彼/彼女の非友好的な態度で、すべての招待客が遠ざかりました。)

complaciente の語源

ラテン語の「complacere」(喜ばせる、満足させる)に由来し、接頭辞「com-」(共に)と「placere」(喜ぶ)から構成されています。

complaciente のスペイン語での説明

Que tiene tendencia a agradar o dar gusto a otros, mostrándose amable y dispuesto a ayudar.

complaciente の一般的な使用例

complaciente を使った頻出例文

  1. El camarero fue muy complaciente durante toda la cena. (ウェイターは夕食の間中とても親切でした。)

  2. Ella es demasiado complaciente y nunca dice que no. (彼女は親切すぎて、決して断りません。)

  3. Los padres complacientes a veces malcrían a sus hijos. (甘い両親は時々子供を甘やかしすぎます。)

  4. Su sonrisa complaciente calmó la situación tensa. (彼/彼女の親切な笑顔が緊張した状況を和らげました。)

  5. El jefe es complaciente con las peticiones razonables de los empleados. (上司は従業員の合理的な要求に理解を示します。)

complaciente が使われる特定の場面

接客業や教育現場で特によく使われる表現です。また、心理学や社会学の文脈では、過度に他人に合わせる性格特性を表す際にも使用されます。

complaciente と日本のスペイン語資格試験

DELE試験のB1-B2レベルで頻出する語彙です。特に「人の性格を表す形容詞」の問題や、「職場での人間関係」を扱う読解問題でよく出題されます。例文:Busco un empleado complaciente y responsable para el puesto.(その職に就く親切で責任感のある従業員を探しています。)

complacienteの意味を知っていますか?

—¿Sabes qué significa complaciente? —Sí, significa que alguien es muy amable y siempre trata de hacer felices a los demás. —Exacto. ¿Y cómo describirías a tu esposa? —¡Ella es muy complaciente! Siempre hace lo que yo quiero. —Ah, qué suerte tienes... —Bueno, excepto cuando se trata de elegir el canal de televisión. Ahí ella decide todo.

complacienteの意味を知っていますか?」「はい、誰かがとても親切で、いつも他人を幸せにしようとすることを意味します。」「その通りです。あなたの奥さんをどう表現しますか?」「彼女はとても*親切*です!いつも私の望むことをしてくれます。」「ああ、運が良いですね...」「まあ、テレビのチャンネルを選ぶとき以外は。そこでは彼女がすべて決めます。」

complaciente が登場する物語

En la pequeña librería del barrio trabajaba Ana, una mujer muy complaciente* que conocía los gustos de todos sus clientes. Cuando el señor García entraba buscando novelas de misterio, ella ya tenía preparada una selección especial. Para los estudiantes universitarios, Ana era especialmente complaciente, permitiéndoles leer libros completos en la tienda sin presionarlos para comprar. Su naturaleza complaciente la convertía en la librera más querida del vecindario. Un día, llegó un cliente muy exigente que criticaba cada libro que Ana le recomendaba. A pesar de sus comentarios negativos, ella mantuvo su actitud complaciente, sugiriendo pacientemente otras opciones. Finalmente, el cliente encontró un libro perfecto y se disculpó por su comportamiento. Ana sonrió, pensando que ser complaciente no significaba ser débil, sino tener la fortaleza de mantener la bondad incluso en situaciones difíciles. Esa tarde, varios clientes comentaron lo especial que era tener una librera tan complaciente en su comunidad.*

近所の小さな書店で働くアナは、すべての顧客の好みを知るとても親切な女性でした。ガルシアさんがミステリー小説を探しに入ってくると、彼女はすでに特別なセレクションを用意していました。大学生たちに対して、アナは特に親切で、購入を急かすことなく店内で本を読み終わらせてくれました。彼女の親切な性格が、近所で最も愛される書店員にしていました。ある日、アナが勧める本すべてを批判するとても要求の厳しい客がやってきました。否定的なコメントにもかかわらず、彼女は親切な態度を保ち、忍耐強く他の選択肢を提案しました。最終的に、その客は完璧な本を見つけ、自分の行動を謝罪しました。アナは微笑み、親切であることは弱いことではなく、困難な状況でも優しさを保つ強さを意味するのだと思いました。その午後、何人もの客が、コミュニティにこんなに親切な書店員がいることの特別さについて話していました。

検索