あたらしい学校の辞書: 西和

atrevimiento の意味

atrevimiento は「大胆さ」「勇気」「厚かましさ」「無謀さ」を意味するスペイン語の男性名詞です。文脈によって肯定的な意味(勇敢さ、大胆さ)から否定的な意味(生意気さ、無礼さ)まで幅広く使用されます。

atrevimiento の品詞と語形変化

名詞としての atrevimiento

品詞: 男性名詞

複数形

  • 複数形: atrevimientos
  • 例文: Sus atrevimientos lo llevaron al éxito en los negocios. (彼の大胆な行動が彼を商売での成功に導いた。)

可算名詞・不可算名詞としての用法

atrevimiento は主に不可算名詞として使用されますが、可算名詞としても使用可能です。

不可算名詞として: - 例文: Admiro su atrevimiento para hablar en público. (人前で話す彼の勇気を賞賛します。)

可算名詞として: - 例文: Cometió varios atrevimientos durante la reunión. (彼は会議中にいくつかの無礼な行為をした。)

性による変化

atrevimiento は男性名詞のため、性による変化はありません。常に男性形で使用されます。

多義語としての atrevimiento

  1. 勇気・大胆さ(肯定的)

    • 例文: El atrevimiento del explorador lo llevó a descubrir nuevas tierras. (探検家の大胆さが彼を新しい土地の発見に導いた。)
  2. 厚かましさ・無礼(否定的)

    • 例文: Tuvo el atrevimiento de interrumpir al profesor. (彼は教授の話を遮る厚かましさを見せた。)
  3. 無謀さ

    • 例文: Su atrevimiento al manejar le causó el accidente. (運転での彼の無謀さが事故の原因となった。)

atrevimiento の派生語

  • atrevido (形容詞: 大胆な、厚かましい)
  • atrever (動詞: あえて〜する)
  • atrevidamente (副詞: 大胆に、厚かましく)

atrevimiento の特徴

注意事項

atrevimiento 自体は中性的な語彙ですが、文脈によっては相手を不快にさせる可能性があります。特に「厚かましさ」の意味で使用する場合は注意が必要です。

類語とその意味

  1. audacia - 大胆さ、勇敢さ

    • 例文: La audacia del piloto salvó a todos los pasajeros. (パイロットの勇敢さがすべての乗客を救った。)
  2. valor - 勇気、価値

    • 例文: Mostró gran valor enfrentando sus miedos. (彼は恐怖に立ち向かう大きな勇気を示した。)
  3. osadia - 大胆さ、向こう見ずさ

    • 例文: Su osadía lo metió en problemas. (彼の向こう見ずさが彼を問題に巻き込んだ。)
  4. descaro - 厚かましさ、図々しさ

    • 例文: Habló con total descaro sobre el tema. (彼はその話題について完全に図々しく話した。)
  5. insolencia - 無礼さ、生意気さ

    • 例文: Su insolencia molestó a todos los presentes. (彼の無礼さが出席者全員を不快にした。)

反対語とその意味

  1. timidez - 内気さ、恥ずかしがり
  2. cobardia - 臆病さ
  3. prudencia - 慎重さ
  4. modestia - 謙遜、慎み深さ
  5. respeto - 敬意、尊敬

反対の意味を表すフレーズ: - 例文: Su falta de atrevimiento lo limitó en la vida. (勇気の欠如が人生で彼を制限した。)

語源

atrevimiento はラテン語の「attribuere」(割り当てる、帰属させる)から派生し、古スペイン語を経て現在の形になりました。「自分に何かを帰属させる」という概念から「大胆に行動する」という意味に発展しました。

atrevimiento の意味をスペイン語で説明

Atrevimiento es la cualidad de quien actúa con valentía o audacia, sin temor a las consecuencias, aunque también puede referirse a una conducta imprudente o irrespetuosa.

atrevimiento の一般的な知識

利用頻度の高い例文

  1. No tuve el atrevimiento de decirle la verdad. (私は彼に真実を言う勇気がなかった。)

  2. Su atrevimiento en los negocios lo hizo millonario. (商売での彼の大胆さが彼を億万長者にした。)

  3. ¿Cómo tienes el atrevimiento de hablarme así? (どうしてそんな風に私に話しかける厚かましさがあるのですか?)

  4. El atrevimiento de los jóvenes a veces sorprende. (若者の大胆さは時として驚かされる。)

  5. Fue un atrevimiento presentarse sin invitación. (招待されずに現れるのは厚かましい行為だった。)

イディオムやことわざ

  • "El atrevimiento es la mitad del camino al éxito" (大胆さは成功への道のりの半分である)

業界での特殊な使用例

ビジネス界では atrevimiento empresarial(企業の大胆さ)として、革新的な経営戦略を表現する際によく使用されます。

日本のスペイン語検定での出題傾向

DELE試験やスペイン語技能検定では、文脈による意味の違い(肯定的/否定的)を問う問題が頻出します。特に「tener el atrevimiento de + 不定詞」の構文は重要です。

"**atrevimiento**の意味を知っていますか?"

María: ¿Sabes qué significa atrevimiento? Carlos: Claro, significa valentía, ¿no? María: Sí, pero también puede ser algo negativo. Carlos: ¿Cómo así? María: Por ejemplo, cuando alguien actúa sin respeto. Carlos: Ah, entiendo. Como cuando mi hermano pequeño interrumpe a los adultos. María: Exactamente. Ayer tuvo el atrevimiento de corregir al profesor de matemáticas. Carlos: ¿Y estaba equivocado el profesor? María: No, mi hermano tenía razón. El profesor le dio puntos extra por su atrevimiento intelectual.

マリア: atrevimiento の意味を知っていますか? カルロス: もちろん、勇気という意味ですよね? マリア: はい、でも否定的な意味もあります。 カルロス: どういうことですか? マリア: たとえば、誰かが敬意なく行動するときです。 カルロス: ああ、分かりました。僕の弟が大人の話を遮るときみたいに。 マリア: その通りです。昨日彼は数学の先生を訂正する厚かましさを見せました。 カルロス: で、先生は間違っていたんですか? マリア: いいえ、私の弟が正しかったんです。先生は彼の知的な大胆さに対して追加点をくれました。)

atrevimiento が登場する物語

若き芸術家の挑戦

En un pequeño pueblo vivía Ana, una joven pintora con mucho talento pero poca confianza. Un día llegó la noticia de que un famoso crítico de arte visitaría la ciudad. Todos los artistas locales prepararon sus mejores obras para mostrarlas. Ana dudaba si participar o no. Sus amigos le decían que necesitaba más atrevimiento para mostrar su arte al mundo.

Al principio, Ana pensaba que sería un atrevimiento presentar sus pinturas junto a artistas más experimentados. Sin embargo, recordó las palabras de su abuela: "El atrevimiento no es actuar sin miedo, sino actuar a pesar del miedo." Finalmente, decidió presentar su obra más personal: un autorretrato que había pintado en secreto.

El día de la exposición, Ana sintió que su atrevimiento la abandonaba. Pero cuando el crítico se detuvo frente a su pintura y sonrió, supo que había tomado la decisión correcta. El crítico comentó que admiraba el atrevimiento emocional de la obra y ofreció ayudarla a organizar su primera exposición individual en la capital.

Ana aprendió que el verdadero atrevimiento no es ser irrespetuoso o imprudente, sino tener el valor de ser auténtico y perseguir los sueños propios.

(小さな町にアナという若い画家が住んでいました。彼女は才能豊かでしたが、自信に欠けていました。ある日、有名な美術評論家が街を訪れるというニュースが届きました。地元の芸術家たちはみな最高の作品を準備して披露しようとしました。アナは参加するかどうか迷っていました。友人たちは、彼女には自分の芸術を世界に見せる大胆さがもっと必要だと言いました。

最初、アナはより経験豊富な芸術家たちと一緒に自分の絵を展示するのは厚かましいことだと思っていました。しかし、祖母の言葉を思い出しました:「大胆さとは恐れることなく行動することではなく、恐れにもかかわらず行動することです。」ついに彼女は最も個人的な作品を出展することを決めました:秘密に描いた自画像でした。

展覧会の日、アナは勇気が自分を見捨てたように感じました。しかし評論家が彼女の絵の前で立ち止まって微笑んだとき、正しい決断をしたことがわかりました。評論家はその作品の感情的な大胆さを賞賛し、首都で彼女初の個展を開催する手助けを申し出ました。

アナは真の大胆さとは無礼や軽率さではなく、自分らしくあり、自分の夢を追い求める勇気を持つことだと学びました。)

検索