あたらしい学校の辞書: 西和

alteracion の意味

alteración(アルテラシオン)は、スペイン語の女性名詞で、「変化」「変更」「乱れ」「興奮」「騒動」などの意味を持つ単語です。

alteracion の品詞

名詞

alteraciónは女性名詞です。

複数形のスペルと例文

  • 複数形: alteraciones
  • 例文: Las alteraciones del clima son evidentes. (気候の変化は明らかです。)

可算名詞・不可算名詞での利用

可算名詞としても*不可算名詞として*も使用されます。

可算名詞として: - Se registraron varias alteraciones en el sistema. (システムにいくつかの変更が記録されました。)

不可算名詞として: - La alteración de los documentos es un delito. (文書の改ざんは犯罪です。)

性による変化

alteraciónは女性名詞のため、形容詞や冠詞は女性形で一致します。 - la alteración(その変化) - una alteración importante(重要な変化) - alteración grave(深刻な変化)

多義語としての用例と意味

  1. 変化・変更

    • La alteración del horario causó confusión. (時間割の変更が混乱を引き起こしました。)
  2. 興奮・動揺

    • Su alteración era visible en su rostro. (彼の動揺は顔に表れていました。)
  3. 騒動・暴動

    • Hubo alteraciones del orden público. (公共秩序の騒乱がありました。)
  4. 改ざん・偽造

    • La alteración de documentos oficiales está penada por la ley. (公文書の改ざんは法律で処罰されます。)

alteracion の派生語

  • alterar(動詞:変える、乱す)
  • alterado(形容詞:変化した、興奮した)
  • alterante(形容詞:変化させる)
  • inalterado(形容詞:変化していない)
  • inalterable(形容詞:変化しない)

alteracion の特記事項

俗語としての意味

特に俗語的な使用はありませんが、日常会話では「動揺」「興奮」の意味でよく使われます。

類語とその意味

  1. cambio:変化、交換
  2. modificacion:修正、変更
  3. perturbacion:妨害、混乱
  4. agitacion:動揺、興奮
  5. trastorno:障害、混乱

類似フレーズ: - Hubo un cambio en los planes.(計画に変更がありました。) - La modificación del contrato fue necesaria.(契約の修正が必要でした。)

反対語とその意味

  1. estabilidad:安定性
  2. calma:平静
  3. tranquilidad:静けさ
  4. orden:秩序

反対の意味を表すフレーズ: - Mantuvo la calma ante la crisis.(危機に際して冷静さを保ちました。)

語源

ラテン語の「alteratio」(変化、変更)から派生。動詞「alter」(他の、別の)に関連。

alteracion の意味をスペイン語で説明

Alteración es el acto de cambiar o modificar algo, o el estado de agitación o perturbación.

alteracion の一般的な知識

利用頻度の高い例文5文

  1. La alteración del ADN puede causar enfermedades. (DNAの変化は病気を引き起こす可能性があります。)

  2. No hubo alteración en su rutina diaria. (彼の日常習慣に変化はありませんでした。)

  3. La alteración del orden público fue controlada rápidamente. (公共秩序の乱れは迅速に制御されました。)

  4. Su alteración nerviosa era comprensible. (彼の神経の動揺は理解できるものでした。)

  5. La alteración de los precios afectó a los consumidores. (価格の変動が消費者に影響を与えました。)

特定業界での使用

医学分野: 病理学的変化 - alteración genética(遺伝的変化)

法律分野: 文書偽造 - alteración de documentos(文書改ざん)

心理学分野: 精神状態 - alteración emocional(感情的動揺)

日本のスペイン語資格試験での出題

DELE試験やスペイン語検定では、以下のような文脈でよく出題されます: - La alteración del medio ambiente es un problema global.(環境の変化は地球規模の問題です。) - Cualquier alteración del contrato debe ser comunicada.(契約のいかなる変更も通知されなければなりません。)

創作文章

alteraciónの意味を知っていますか?」ではじまる面白い会話

—¿Conoces el significado de alteración? —Sí, significa cambio o modificación. —Exacto. Pero también puede significar agitación nerviosa. —Ah, como cuando mi abuela ve una película de terror. —Correcto. Y también puede referirse a disturbios públicos. —¿Como cuando hay manifestaciones? —Sí. Pero hay otro significado: falsificación de documentos. —¿En serio? —Sí. Por ejemplo, la alteración de billetes de banco. —¡Vaya! Una palabra con tantos significados. —Exacto. Y lo curioso es que todas están relacionadas con "cambiar algo de su estado original". —Interesante. Ahora entiendo por qué mi profesor dice que el español es complicado. —Bueno, al menos ahora sabes que una alteración puede ser desde un simple cambio de horario hasta un delito federal.

alteraciónの意味を知っていますか? —はい、変化や修正という意味ですね。 —その通りです。でも神経の動揺という意味もあります。 —ああ、おばあちゃんがホラー映画を見る時みたいに。 —正解です。そして公共の騒乱という意味もあります。 —デモがある時みたいに? —そうです。でも他にも意味があります:文書の偽造です。 —本当ですか? —はい。例えば、紙幣の*改ざんです。 —すごい!こんなにたくさん意味がある単語なんですね。 —その通りです。面白いのは、全て「何かを本来の状態から変える」ことに関連していることです。 —興味深いですね。先生がスペイン語は複雑だと言う理由がわかりました。 —まあ、少なくとも今はalteración*が単純なスケジュール変更から重大犯罪まで表すことがわかりましたね。

alteracion が登場する物語

博物館の謎

El Dr. Martínez, director del Museo Nacional, estaba preocupado. Había descubierto una alteración extraña en uno de los documentos históricos más importantes de la colección. El pergamino del siglo XVI mostraba signos evidentes de manipulación reciente.

"Esta alteración no puede ser accidental", murmuró mientras examinaba el texto con una lupa. La tinta en ciertas palabras parecía diferente, más nueva que el resto del documento.

La alteración había sido muy sutil, pero sus años de experiencia le permitieron detectarla. Alguien había cambiado fechas específicas en el documento, posiblemente para ocultar información histórica importante.

Llamó inmediatamente a la policía. La alteración de documentos históricos era un delito grave. Mientras esperaba, notó que su pulso se aceleraba. La alteración de su estado nervioso era comprensible: este descubrimiento podría cambiar la historia oficialmente registrada de su país.

Dos horas después, los expertos forenses confirmaron sus sospechas. La alteración había sido realizada recientemente, probablemente en las últimas semanas. El caso se convertiría en una investigación internacional, ya que el documento alterado contenía información sobre antiguos tratados comerciales.

マルティネス博士は国立博物館の館長として心配していました。コレクションで最も重要な歴史文書の一つに奇妙な*改ざん*を発見したのです。16世紀の羊皮紙には、最近操作された明らかな痕跡がありました。

「この*改ざん*は偶然ではありえない」と、拡大鏡でテキストを調べながらつぶやきました。特定の単語のインクは異なって見え、文書の他の部分より新しいようでした。

改ざんは非常に巧妙でしたが、長年の経験により彼はそれを発見することができました。誰かが文書内の特定の日付を変更していました。おそらく重要な歴史情報を隠すためでしょう。

彼はすぐに警察に電話しました。歴史文書の*改ざんは重大な犯罪です。待っている間、脈拍が速くなっているのに気づきました。神経状態の動揺*は理解できるものでした:この発見は自国の公式に記録された歴史を変える可能性があったからです。

2時間後、法科学の専門家たちが彼の疑いを確認しました。改ざんは最近、おそらくここ数週間で行われていました。改ざんされた文書には古い貿易協定に関する情報が含まれていたため、この事件は国際的な調査に発展することになるでしょう。

検索