あたらしい学校の辞書: 西和

ahorro の意味

ahorro(アオロ)は、スペイン語で「節約」「貯蓄」「省略」を意味する男性名詞です。

ahorro の品詞と文法的特徴

名詞としての ahorro

品詞: 男性名詞(sustantivo masculino)

複数形

  • 複数形: ahorros
  • 例文: Los ahorros de toda la vida se perdieron en la crisis.(生涯の貯蓄が危機で失われた。)

可算名詞・不可算名詞としての用法

主に不可算名詞として使用されますが、文脈により可算名詞としても用いられます。

不可算名詞として: - El ahorro de energía es importante.(エネルギーの節約は重要です。)

可算名詞として: - Tiene varios ahorros en diferentes bancos.(彼は異なる銀行にいくつかの貯蓄を持っています。)

性による変化

男性名詞のため、性による変化はありません。

多義語としての ahorro

  1. 貯蓄・貯金

    • Deposité mi ahorro en el banco.(私の貯金を銀行に預けました。)
  2. 節約

    • El ahorro de agua es fundamental.(水の節約は基本的です。)
  3. 省略・短縮

    • Este camino supone un ahorro de tiempo.(この道は時間の短縮になります。)

ahorro の派生語

  • ahorrar(動詞:節約する、貯める)
  • ahorrador(形容詞・名詞:節約家の、節約家)
  • ahorrista(名詞:貯蓄者)
  • ahorrativo(形容詞:節約的な)

ahorro の詳細な特徴

注意事項

この語は一般的で品位のある言葉であり、特に注意すべき点はありません。

俗語としての意味

標準的な意味のみで、特別な俗語的用法はありません。

類語

  1. economia(節約、経済)
  2. reserva(蓄え、準備金)
  3. deposito(預金、貯蓄)
  4. capital(資本、元金)
  5. fondo(基金、資金)

類似フレーズ: - Hacer economías(節約をする) - Hacemos economías para las vacaciones.(私たちは休暇のために節約をしています。) - Guardar dinero(お金を貯める) - Guardo dinero cada mes.(毎月お金を貯めています。)

反対語

反対の意味を表すフレーズ: - Tirar el dinero(お金を無駄にする) - No tires el dinero en cosas innecesarias.(不要なものにお金を無駄にするな。)

語源

ラテン語の「ad-」(~に向かって)と「horreum」(倉庫、貯蔵庫)に由来し、「貯蔵すること」という意味から発展しました。

時代による意味の変化

基本的な意味は変わっていませんが、現代では環境保護の文脈で「資源の節約」という意味でより頻繁に使われるようになりました。

ahorro の意味をスペイン語で説明

Definición: Acción de guardar dinero o no gastarlo, o de usar menos cantidad de algo para no desperdiciarlo.

ahorro の一般的な知識と具体例

利用頻度の高い例文

  1. El ahorro energético reduce la factura.(省エネルギーは請求書を減らします。)
  2. Mi ahorro para el coche ya está listo.(車のための貯金はもう準備できています。)
  3. El ahorro del agua es responsabilidad de todos.(水の節約は皆の責任です。)
  4. Gracias al ahorro, pude comprar la casa.(節約のおかげで家を買うことができました。)
  5. Este método supone un gran ahorro de tiempo.(この方法は大幅な時間の節約になります。)

イディオムやことわざ

  • Ahorro es ganancia(節約は利益)- 節約することは稼ぐことと同じという意味

ahorro を用いた名言

"El ahorro no consiste en gastar poco, sino en gastar bien."
- 作者不明
- 意味:「節約とは少なく使うことではなく、上手に使うことだ。」

特定業界での使用

  • 金融業界: 貯蓄商品、投資の文脈
  • 環境分野: エネルギー・資源節約
  • 企業経営: コスト削減、効率化

日本のスペイン語資格試験での出題

DELEやSIELE試験では以下の用法がよく出題されます

  • El ahorro de energía(省エネルギー)という環境テーマでの使用
  • Hacer ahorros para el futuro(将来のための貯蓄をする)という個人の金銭管理での表現
  • Un ahorro considerable(相当な節約)という数量を表す表現との組み合わせ

創作文章

"ahorro" の意味を知っていますか?

¿Conoces el significado de "ahorro*"?*

—Claro, significa guardar dinero —respondió María con confianza.

—Exacto, pero también puede significar "economizar" o "reducir el gasto" —explicó su profesor.

—¿Como el ahorro de agua? —preguntó María.

—Perfecto. Y hay otra acepción interesante: "ganancia de tiempo".

—¿En serio?

—Sí, por ejemplo: "Este atajo me supone un ahorro de diez minutos".

María reflexionó un momento y sonrió:

—Entonces, estudiando el significado de ahorro, ¡hago un ahorro de tiempo en mis exámenes!

"ahorro" の意味を知っていますか?

「もちろん、お金を貯めるという意味よ」マリアは自信を持って答えた。

「その通りです。でも『節約する』や『支出を減らす』という意味もあります」先生が説明した。

「水の節約のように?」マリアが尋ねた。

「完璧です。そして面白い別の意味もあります:『時間の節約』です」

「本当に?」

「はい、例えば:『この近道で10分の時間短縮になる』という具合に」

マリアはしばらく考えてから微笑んだ:

「それじゃあ、ahorro の意味を勉強することで、試験で時間の節約をしているのね!」

持続可能な未来

Un futuro sostenible

En el año 2030, la familia González decidió cambiar completamente su estilo de vida. Todo comenzó cuando el padre perdió su empleo y se dieron cuenta de la importancia del ahorro. Primero, empezaron con pequeños cambios: el ahorro de electricidad apagando luces innecesarias, el ahorro de agua cerrando el grifo mientras se lavaban los dientes, y el ahorro de gasolina usando la bicicleta para distancias cortas.

Poco a poco, estos hábitos se convirtieron en una filosofía de vida. El ahorro económico les permitió crear un fondo de emergencia, mientras que el ahorro de recursos naturales contribuía al cuidado del planeta. Los hijos aprendieron que el ahorro no era solo guardar dinero, sino valorar cada recurso.

Al final del año, calcularon que su ahorro total había sido impresionante: habían reducido sus gastos en un 40% y, sorprendentemente, habían mejorado su calidad de vida. El ahorro se había convertido en el principio fundamental de su nueva existencia sostenible.

2030年、ゴンザレス家は生活スタイルを完全に変えることにした。すべては父親が仕事を失い、節約の重要性に気づいたことから始まった。まず、小さな変化から始めた:不要な照明を消すことによる電気の節約、歯を磨いている間水道を止めることによる水の節約、そして短距離は自転車を使うことによるガソリンの節約だった。

少しずつ、これらの習慣は人生哲学となった。経済的な節約は緊急資金を作ることを可能にし、一方で天然資源の節約は地球の保護に貢献した。子どもたちは節約とは単にお金を貯めることではなく、すべての資源を大切にすることだと学んだ。

年末に、彼らの総節約額は印象的だったことがわかった:支出を40%削減し、驚くべきことに生活の質を向上させていた。節約は彼らの新しい持続可能な生活の基本原則となっていた。

検索