あたらしい学校の辞書: 英和
unstable の意味
unstable は「不安定な」「動揺しやすい」という意味の形容詞です。物理的な安定性の欠如から、精神的・感情的な不安定さまで幅広く使われます。
unstable の品詞
形容詞としての unstable
unstable は主に形容詞として使用されます。
比較級・最上級: - 比較級: more unstable - 最上級: most unstable
例文: - The economy became more unstable after the crisis. (危機の後、経済はより不安定になった。) - This is the most unstable situation we've ever faced. (これは私たちがこれまで直面した中で最も不安定な状況だ。)
unstable の派生語
- stability(名詞:安定性)
- stabilize(動詞:安定させる)
- stable(形容詞:安定した)
- unstably(副詞:不安定に)
- instability(名詞:不安定性)
unstable の類語
unsteady(ふらつく、不安定な)
- The old man walked with unsteady steps.(老人はふらつく足取りで歩いた。)
shaky(ぐらぐらする、不安定な)
- The table is shaky and needs repair.(そのテーブルはぐらぐらして修理が必要だ。)
volatile(変動しやすい、不安定な)
- The stock market is very volatile today.(今日の株式市場は非常に変動が激しい。)
precarious(不安定な、危険な)
- His job situation is quite precarious.(彼の雇用状況はかなり不安定だ。)
erratic(一定しない、不規則な)
- Her behavior has been erratic lately.(最近彼女の行動は一定していない。)
unstable の反対語
unstable の語源
unstable は接頭辞 "un-"(否定)+ "stable"(安定した)から成り立っています。"stable" はラテン語の "stabilis"(立っている、確固とした)に由来し、動詞 "stare"(立つ)から派生しています。
unstable の英英辞書での意味
- Not firmly fixed; likely to change or fail
- Showing a tendency to change suddenly and become worse
- Having a tendency to behave in ways that are not normal or reasonable
unstable の利用頻度の高い例文
The patient's condition is unstable. (患者の容体は不安定です。)
The building structure became unstable after the earthquake. (地震の後、建物の構造が不安定になった。)
She has an unstable personality. (彼女は不安定な性格をしている。)
The political situation in the region remains unstable. (その地域の政治情勢は依然として不安定だ。)
The chemical compound is highly unstable. (その化合物は非常に不安定だ。)
unstable が特定の業界でよく使われる場面
医療分野: 患者の容体や症状を表現 工学・建築: 構造物の安全性 心理学: 精神状態や性格特性 経済・金融: 市場や経済状況 化学・物理: 物質の性質や反応
中学・高校受験での unstable
受験英語では「不安定な」という基本的な意味で出題されることが多く、特に: - The weather has been unstable recently.(最近天気が不安定だ。) - His emotions are unstable.(彼の感情は不安定だ。) のような日常的な文脈での使用が頻出します。
会話例
"Do you know what does 'unstable' mean?"
A: "Do you know what does 'unstable' mean?" B: "Sure! It means not steady or likely to change suddenly." A: "That's right! Can you use it in a sentence?" B: "The ladder looks unstable. I don't think it's safe to climb." A: "Perfect! You know, my Wi-Fi connection is also unstable today." B: "Oh no! That means your internet keeps cutting out?" A: "Exactly! It's more unstable than my ex-boyfriend's mood swings!" B: "Haha! Now THAT'S saying something!"
A: 「unstableの意味を知ってる?」 B: 「もちろん!安定していない、または急に変わりやすいという意味だよ。」 A: 「そうだね!文で使えるかな?」 B: 「そのはしごは*不安定に見える。登るのは安全じゃないと思う。」 A: 「完璧!実は今日、僕のWi-Fi接続も不安定なんだ。」 B: 「あらら!インターネットが頻繁に切れるってこと?」 A: 「その通り!元カレの気分の浮き沈みよりも不安定*だよ!」 B: 「あはは!それって相当だね!」
unstable が登場する文章
The Wobbly Adventure
Sarah looked at the old wooden bridge spanning across the rushing river. The structure appeared unstable, with several planks missing and the railings swaying in the wind. Her hiking partner, Mike, seemed equally concerned about the bridge's condition.
"This bridge looks more unstable than a house of cards in a hurricane," Mike joked nervously, trying to lighten the mood. Sarah laughed, but she could see the worry in his eyes. They had been hiking for three hours and this was the only way to reach their destination.
The weather had been unstable all morning, with sudden rain showers followed by bright sunshine. Now, dark clouds were gathering again, making their decision more urgent. Sarah tested the first plank with her foot – it creaked ominously but held her weight.
"The foundation seems solid, even if the surface is unstable," she observed. "I think we can make it if we're careful and don't put too much weight on any single plank." Mike nodded reluctantly.
As they carefully crossed, Sarah reflected on how life itself could feel unstable sometimes. Just like this bridge, you had to trust that the foundation would hold, even when everything else seemed uncertain. Twenty minutes later, they safely reached the other side, both relieved and proud of their courage.
ぐらぐらした冒険
サラは激流にかかる古い木の橋を見つめた。その構造は*不安定*に見え、何枚かの板が欠けており、手すりが風で揺れていた。ハイキング仲間のマイクも、橋の状態を同様に心配しているようだった。
「この橋はハリケーンの中のトランプの家よりも*不安定*に見えるね」とマイクは緊張しながら冗談を言い、雰囲気を和らげようとした。サラは笑ったが、彼の目に心配の色が見えた。彼らは3時間ハイキングをしており、これが目的地に到達する唯一の方法だった。
天気は朝からずっと*不安定*で、突然の雨のあとに明るい日差しが続いていた。今、また暗い雲が集まってきて、彼らの決断をより緊急なものにしていた。サラは足で最初の板を試してみた―不吉な音でミシミシと鳴ったが、彼女の体重は支えた。
「表面は*不安定*でも、基礎部分はしっかりしているようね」と彼女は観察した。「注意深く、どの板にも重量をかけすぎなければ渡れると思う。」マイクは渋々うなずいた。
慎重に橋を渡りながら、サラは人生そのものも時々*不安定*に感じられることについて考えた。ちょうどこの橋のように、他のすべてが不確実に見えても、基礎が持ちこたえてくれることを信じなければならない。20分後、彼らは安全に反対側に到着し、安堵と勇気への誇りの両方を感じていた。