あたらしい学校の辞書: 英和
unapproachable の意味
unapproachable は「近づきがたい」「親しみにくい」「到達できない」という意味を持つ英語の単語です。人の性格や態度について使われる場合は「とっつきにくい」「話しかけにくい」という意味になり、物理的な場所や抽象的な概念について使われる場合は「到達不可能な」「手の届かない」という意味になります。
unapproachable の品詞
unapproachable は 形容詞 です。
形容詞としてのunapproachable
比較級: more unapproachable 最上級: most unapproachable
- The manager became more unapproachable after the promotion.(そのマネージャーは昇進後、より近づきがたくなった。)
- She is the most unapproachable person in our office.(彼女は私たちのオフィスで最も親しみにくい人です。)
unapproachable の派生語
- approach(動詞・名詞:近づく、接近)
- approachable(形容詞:親しみやすい、近づきやすい)
- unapproachability(名詞:近づきがたさ)
- unapproachably(副詞:近づきがたく)
unapproachable の多義的な意味
1. 人の性格・態度について
意味: 親しみにくい、話しかけにくい、冷淡な
- The new teacher seems unapproachable and stern.(新しい先生は近づきがたく厳格に見える。)
2. 物理的な場所について
意味: 到達できない、近づけない
- The castle was built on an unapproachable cliff.(その城は近づけない断崖の上に建てられていた。)
3. 抽象的な概念について
意味: 達成不可能な、手の届かない
- His skill level is unapproachable for beginners.(彼のスキルレベルは初心者には手の届かないものだ。)
unapproachable の注意事項
この単語は特に乱暴、不道徳、公序良俗に反する意味はありません。日常的に使用される標準的な英語の形容詞です。
unapproachable の類語
aloof: よそよそしい、超然とした
- He remained aloof during the entire meeting.(彼は会議中ずっとよそよそしかった。)
distant: 距離を置いた、冷淡な
- She seemed distant and unfriendly.(彼女は距離を置いて非友好的に見えた。)
intimidating: 威圧的な、おどおどさせる
- The intimidating boss made everyone nervous.(威圧的な上司は皆を不安にさせた。)
standoffish: よそよそしい、人を寄せ付けない
- He has a standoffish attitude toward new colleagues.(彼は新しい同僚に対してよそよそしい態度を取る。)
inaccessible: 近づけない、到達できない
- The mountain peak is inaccessible during winter.(その山頂は冬の間は到達できない。)
unapproachable の反対語
- approachable: 親しみやすい、近づきやすい
- friendly: 友好的な、親しみやすい
- accessible: 近づきやすい、利用しやすい
- welcoming: 歓迎する、温かい
- affable: 愛想の良い、気さくな
unapproachable の語源
語源: 「un-」(否定の接頭辞)+ 「approach」(近づく)+ 「-able」(可能を表す接尾辞)から成る。つまり「近づくことができない」という意味から派生。「approach」は古フランス語の「aprochier」に由来し、ラテン語の「ad」(~に向かって)と「propiare」(近くに)から構成されています。
unapproachable の英英辞書での意味
Definition: 1. (of a person) not friendly or easy to talk to 2. Unable to be reached or approached 3. Having no equal; unrivaled in excellence or achievement
unapproachable の利用頻度の高い例文
The CEO is known for being unapproachable during meetings. (そのCEOは会議中に近づきがたいことで知られている。)
The fortress was built in an unapproachable location. (その要塞は近づけない場所に建設された。)
Her expertise in the field is unapproachable. (その分野での彼女の専門知識は他の追随を許さない。)
The professor seemed unapproachable to most students. (その教授はほとんどの学生にとって近づきがたく見えた。)
The mountain peak remains unapproachable in this weather. (この天候では山頂は近づけないままだ。)
unapproachable に関するイディオムやことわざ
特定の一般的なイディオムやことわざはありませんが、以下のような表現でよく使われます:
- remain unapproachable: 近づきがたいままでいる
- seem unapproachable: 近づきがたく見える
- become unapproachable: 近づきがたくなる
unapproachable が用いられた名言
著名な名言での使用例は限定的ですが、文学作品では人物描写でよく使用されます。
unapproachable の業界での特別な使用
学術界: 研究や理論が「unapproachable」と言われる場合、非常に高度で理解困難という意味 ビジネス界: 管理職や経営者の人柄を表現する際によく使用される
unapproachable の受験英語での出題
中学・高校受験では、主に以下の用法で出題されます:
- 人の性格を表す形容詞として:「親しみにくい」「近づきがたい」
- 反対語との組み合わせ:approachable ↔ unapproachable
- 文法問題:比較級・最上級の作り方(more/most を使用)
例文:The strict teacher appeared unapproachable to her students. (その厳格な先生は生徒たちには近づきがたく見えた。)
会話例
"Do you know what does 'unapproachable*' mean?"*
"Well, I think it means someone who's hard to talk to, right?"
"Exactly! Like our math teacher. She always looks so serious."
"Oh, Mrs. Johnson? Actually, I talked to her yesterday about my homework. She was really nice and helpful!"
"Really? I always thought she was unapproachable because she never smiles."
"That's just her face! She told me she has trouble expressing emotions, but she really cares about us. Sometimes unapproachable people are just shy."
"Wow, I guess you shouldn't judge a book by its cover. Maybe I should try talking to her too."
"Definitely! The most unapproachable-looking people sometimes turn out to be the kindest."
「『unapproachable』の意味を知ってる?」
「ええと、話しかけにくい人っていう意味だと思うけど?」
「その通り!数学の先生みたいにね。いつもとても真面目そうに見える。」
「ああ、ジョンソン先生?実は昨日、宿題のことで話したんだ。本当に親切で助かったよ!」
「本当に?いつも笑わないから近づきがたいと思ってた。」
「それは顔の表情の問題よ!感情を表現するのが苦手だけど、本当に私たちのことを気にかけてくれてるって言ってた。時には近づきがたい人も実はただ恥ずかしがり屋なだけなのよ。」
「わあ、見た目で判断してはいけないってことね。私も先生に話しかけてみようかな。」
「絶対に!一番近づきがたく見える人が、時には最も親切だったりするものよ。」
物語
The Unapproachable Mountain
Sarah had always dreamed of climbing Mount Everest, but everyone told her it was unapproachable for someone without experience. Her climbing instructor, a stern man named Roberts, seemed equally unapproachable. He rarely smiled and spoke only when necessary.
During her first training session, Sarah felt intimidated. Roberts appeared unapproachable and critical of every mistake she made. However, as weeks passed, she began to understand that his unapproachable exterior hid a caring mentor who wanted to keep his students safe.
One day, Sarah asked him about the unapproachable peaks he had conquered. Roberts' eyes lit up as he shared stories of his adventures. She realized that what seemed unapproachable from a distance often became achievable with proper preparation and guidance.
Six months later, Sarah stood at base camp, looking up at the unapproachable summit. But now she knew that with determination and the right support, even the most unapproachable goals could be within reach. Roberts smiled for the first time, no longer the unapproachable instructor but a proud teacher watching his student pursue her dreams.
近づけない山
サラはいつもエベレストに登ることを夢見ていたが、皆が経験のない人には近づけないと言っていた。彼女のクライミング指導者であるロバーツという厳格な男性も、同様に近づきがたく見えた。彼はめったに笑わず、必要な時だけ話した。
最初の訓練セッションで、サラは威圧感を感じた。ロバーツは近づきがたく、彼女が犯すすべてのミスを批判的に見ているように思えた。しかし、数週間が過ぎるにつれて、彼女は彼の近づきがたい外見の下に、生徒の安全を守りたいという思いやりのあるメンターが隠れていることを理解し始めた。
ある日、サラは彼が征服した近づけない山頂について尋ねた。ロバーツは冒険の話を語る時、目を輝かせた。彼女は、遠くから近づけないように見えるものも、適切な準備と指導があれば、しばしば達成可能になることを悟った。
6ヶ月後、サラはベースキャンプに立ち、近づけない頂上を見上げていた。しかし今、彼女は決意と適切なサポートがあれば、最も近づけない目標でも手の届くところにあることを知っていた。ロバーツは初めて笑顔を見せ、もはや近づきがたい指導者ではなく、夢を追う生徒を見守る誇らしい教師だった。