あたらしい学校の辞書: 英和

stoical の意味

stoical は「ストア派哲学的な、感情を抑制した、冷静沈着な」という意味の形容詞です。困難や苦痛に直面しても感情を表に出さず、平静を保つ様子を表します。

stoical の品詞と変化形

形容詞として

品詞: 形容詞

比較級・最上級: - 比較級: more stoical - 最上級: most stoical

例文: - He became more stoical after years of hardship.(彼は長年の困難を経てより冷静沈着になった。) - She was the most stoical person in the face of tragedy.(彼女は悲劇に直面して最も冷静沈着な人だった。)

派生語

stoical の使用上の注意

この単語は一般的に中立的で、道徳的に問題のある表現ではありません。

stoical の類語と反対語

類語

  1. impassive(感情を表さない)- She remained impassive during the interrogation.(彼女は尋問中も無表情を保った。)
  2. composed(冷静な)- He stayed composed under pressure.(彼はプレッシャーの下でも冷静だった。)
  3. resilient(回復力のある)- The community proved resilient after the disaster.(その地域は災害後、回復力を示した。)
  4. unflappable(動じない)- The pilot remained unflappable during the emergency.(パイロットは緊急時も動じなかった。)
  5. philosophical(達観した)- She took a philosophical view of her setbacks.(彼女は挫折を達観的に受け止めた。)

反対語

  1. emotional(感情的な)- He became too emotional to think clearly.(彼は感情的になりすぎて冷静に考えられなくなった。)
  2. excitable(興奮しやすい)- The excitable crowd cheered loudly.(興奮しやすい群衆は大声で歓声を上げた。)
  3. volatile(不安定な)- His volatile temperament made him unpredictable.(彼の不安定な気質は彼を予測不可能にした。)

stoical の語源

「Stoical」はギリシャ語の「stoa」(柱廊)に由来し、古代ギリシャのストア派哲学者たちがアテネの柱廊で教えを説いていたことから来ています。ストア派は感情の抑制と運命への受容を重視した哲学でした。

stoical の英英辞書での意味

Stoical: Enduring pain and hardship without showing one's feelings or complaining; having great self-control in the face of trouble or suffering.

stoical の具体的用例

利用頻度の高い例文

  1. The stoical soldier endured the harsh conditions without complaint.(その冷静沈着な兵士は厳しい状況を不平を言わずに耐えた。)
  2. Her stoical acceptance of the diagnosis impressed everyone.(診断に対する彼女の冷静な受け入れは皆を感動させた。)
  3. Despite losing everything, he remained stoical and optimistic.(すべてを失ったにもかかわらず、彼は冷静沈着で楽観的だった。)
  4. The stoical farmer watched his crops fail due to drought.(その冷静な農夫は干ばつで作物が枯れるのを見つめていた。)
  5. She showed stoical courage during her long illness.(彼女は長い病気の間、冷静沈着な勇気を示した。)

中学受験・高校受験での重要用法

「Stoical」は高校レベルの語彙として、文学作品や歴史的文脈でよく出題されます。特に「困難に耐える」「感情を抑制する」という意味で使われることが多く、人物描写の問題でよく見られます。

stoical を使った創作文章

面白い会話

Interesting Conversation

"Do you know what does 'stoical' mean?" asked Emma to her drama teacher.

"Well, it means staying calm and not showing emotions during tough times," replied Mrs. Johnson.

"Oh, like my dad when mom burned dinner last night?"

"Exactly! He probably accepted it without complaining."

"Actually, he ordered pizza and said it was the best decision mom made all week!"

面白い会話

「'stoical'の意味を知ってる?」とエマは演劇の先生に尋ねた。

「そうね、困難な時に冷静でいて感情を表さないということよ」とジョンソン先生が答えた。

「ああ、昨夜ママが夕食を焦がした時のパパみたい?」

「その通り!彼はきっと文句を言わずに受け入れたのね。」

「実は、パパはピザを注文して、それがママが一週間で下した最高の判断だったって言ったのよ!」

stoical が登場する文章

The Mountain Climber's Philosophy

Sarah had always been known for her stoical nature. Even as a child, she rarely cried when she fell off her bicycle or got hurt during playground games. This quality served her well when she decided to become a professional mountain climber.

During her first major expedition to Mount Everest, Sarah faced numerous challenges. The weather was brutal, with temperatures dropping to minus forty degrees Celsius. Her oxygen tank malfunctioned at high altitude, and she developed severe frostbite on her fingers. Many climbers would have panicked or given up, but Sarah remained stoical throughout the ordeal.

Her climbing partner, Mike, was amazed by her composure. "How do you stay so calm?" he asked during a particularly difficult stretch. Sarah simply smiled and said, "Emotions won't change the mountain, but they might change my ability to climb it."

When they finally reached the summit, Sarah didn't cheer or celebrate wildly like other climbers. Instead, she stood quietly for a moment, taking in the view with her characteristic stoical dignity. Later, when interviewed by reporters about her achievement, she downplayed the difficulties and focused on thanking her team and sponsors.

登山家の哲学

サラはいつも冷静沈着な性格で知られていた。子供の頃でさえ、自転車から落ちたり遊び場でけがをしたりしても、めったに泣くことはなかった。この資質は、彼女がプロの登山家になることを決めた時に大いに役立った。

エベレストへの初の本格的な遠征で、サラは数多くの困難に直面した。気象条件は過酷で、気温は氷点下40度まで下がった。高地で酸素ボンベが故障し、指に重度の凍傷を負った。多くの登山家なら慌てるか諦めるところだったが、サラはその試練を通して冷静沈着さを保ち続けた。

登山パートナーのマイクは、彼女の平静さに驚いた。「どうやってそんなに冷静でいられるの?」と、特に困難な区間で彼は尋ねた。サラはただ微笑んで言った。「感情は山を変えることはできないけれど、山を登る私の能力を変えてしまうかもしれない。」

ついに頂上に到達した時、サラは他の登山家のように歓声を上げたり大騒ぎしたりしなかった。代わりに、特有の冷静沈着な威厳を持って静かにしばらく立ち、景色を眺めていた。後に記者から彼女の成果についてインタビューされた時、彼女は困難を軽視し、チームやスポンサーへの感謝に焦点を当てた。

検索