あたらしい学校の辞書: 英和

unflappable の意味

unflappable は「動揺しない、冷静沈着な、取り乱さない」という意味の形容詞です。困難な状況や危機的な場面でも平静を保ち、感情的にならずに対処できる人や態度を表します。

unflappable の品詞

unflappable は形容詞です。

形容詞としての変化形

  • 比較級: more unflappable

    • She is more unflappable than her sister during emergencies.
    • 彼女は緊急時には姉よりも動揺しない。
  • 最上級: most unflappable

    • He is the most unflappable person I know in crisis situations.
    • 彼は危機的状況で私が知っている中で最も動揺しない人だ。

unflappable の派生語

  • unflappability(名詞): 冷静さ、動揺しないこと
  • unflappably(副詞): 動揺することなく、冷静に

unflappable の使用上の注意

特に乱暴、不道徳、公序良俗に反する言葉ではありません。

unflappable の俗語としての意味

俗語としての特別な意味は一般的にはありません。

unflappable の類語

  1. calm: 穏やかな、落ち着いた

    • She remained calm during the heated argument.(彼女は激しい議論の最中も落ち着いていた。)
  2. composed: 冷静な、取り乱さない

    • The CEO stayed composed throughout the press conference.(CEOは記者会見を通して冷静だった。)
  3. serene: 穏やかな、平静な

    • Her serene expression never changed despite the chaos.(混乱にも関わらず、彼女の穏やかな表情は変わらなかった。)
  4. imperturbable: 動じない、平然とした

    • He remained imperturbable even when facing criticism.(批判に直面しても彼は動じなかった。)
  5. levelheaded: 冷静な、分別のある

    • We need a levelheaded approach to solve this problem.(この問題を解決するには冷静なアプローチが必要だ。)

unflappable の反対語

unflappable の語源

unflappable は20世紀中頃(1950年代頃)に作られた比較的新しい語です。「flap」(羽ばたく、バタバタする)という動詞に否定の接頭辞「un-」と形容詞化の接尾辞「-able」を付けて作られました。元来は鳥が羽をバタバタさせる様子から、人が慌てふためく状態を表現し、その否定形として「動揺しない」という意味になりました。

unflappable の時代による意味の変化

特に大きな意味の変化はありません。

unflappable の英英辞書での意味

Unflappable: having or showing calmness in a crisis; not easily upset or excited; remaining calm and composed under pressure.

unflappable の一般的な利用例

利用頻度の高い例文

  1. The pilot remained unflappable during the emergency landing.

    • パイロットは緊急着陸中も動揺しなかった。
  2. She has an unflappable personality that makes her perfect for customer service.

    • 彼女には動じない性格があり、それが顧客サービスに完璧に向いている。
  3. His unflappable demeanor impressed everyone at the meeting.

    • 彼の冷静沈着な態度は会議の全員を感心させた。
  4. The nurse stayed unflappable even during the busiest hours.

    • 看護師は最も忙しい時間でも冷静だった。
  5. We need someone unflappable to handle this crisis.

    • この危機を処理するには動じない人が必要だ。

unflappable を使ったイディオムやことわざ

特に一般的なイディオムやことわざはありません。

unflappable が使われている名言

特に有名な名言は確認されていません。

unflappable が特によく使われる業界

  • 医療業界:医師や看護師の冷静さを表現
  • 航空業界:パイロットや管制官の資質として
  • 金融業界:市場の変動に対する冷静な対応
  • 緊急サービス:救急隊員、消防士、警察官の特質として

受験での unflappable の出題

高校受験レベルでは比較的高度な語彙として出題されることがあります。「冷静な」「動揺しない」という意味で同義語問題や長文読解で登場する可能性があります。

創作例文

会話例

Simple Chat

"Do you know what does 'unflappable' mean?" asked Sarah.

"Hmm, something about not being able to flap?" guessed Tom.

"Close! It means staying calm under pressure, like when you don't panic."

"Oh, like my grandmother! Yesterday, the smoke alarm went off, the dog was barking, and the phone was ringing all at the same time."

"What did she do?"

"She calmly turned off the alarm, answered the phone, and told the person she'd call back because she needed to let the dog out. Then she checked the kitchen and found out I had just burned my toast again."

"That's definitely unflappable!"

"Yeah, and then she said, 'Tom, maybe you should stick to cereal for breakfast.'"


「'unflappable'の意味知ってる?」とサラが聞いた。

「うーん、羽ばたけないってこと?」とトムが推測した。

「惜しい!プレッシャーの下でも冷静でいること、パニックにならないってことよ。」

「ああ、僕のおばあちゃんみたいに!昨日、火災報知器が鳴って、犬が吠えて、電話が鳴って、全部同時だったんだ。」

「おばあちゃんはどうしたの?」

「冷静に報知器を止めて、電話に出て、犬を外に出さないといけないからかけ直すって言ったんだ。それからキッチンをチェックして、僕がまたトーストを焦がしたって分かったんだ。」

「それは確実に*unflappable*ね!」

「そう、それで『トム、朝食はシリアルにした方がいいかもね』って言ったんだ。」

物語例文

The Unflappable Teacher

Miss Johnson had been teaching for twenty years, and nothing could shake her calm demeanor. She was known throughout the school as completely unflappable. Whether students forgot their homework, parents complained about grades, or the principal announced surprise inspections, she handled everything with the same peaceful smile.

One particular Monday morning tested even her legendary composure. The school's heating system broke down, making the classroom freezing cold. Half the students arrived late due to a bus breakdown. Then, during the middle of her English lesson, the fire alarm suddenly started blaring.

While other teachers rushed around frantically, Miss Johnson calmly guided her students to the exit. "Remember to walk, not run," she said in her usual gentle voice. "And don't forget your coats – it's cold outside."

As they stood outside waiting for the all-clear, one student asked, "Miss Johnson, don't you ever get worried or scared?"

She smiled warmly. "Of course I do, Emma. But I've learned that staying calm helps everyone else feel safe. Besides, most problems have solutions if we think clearly."

When they returned to the classroom thirty minutes later, Miss Johnson had already prepared hot chocolate for everyone. "Now," she said, arranging the cups on her desk, "let's continue with our poetry lesson. Today we're reading about courage – which, coincidentally, is exactly what you all showed today."

The students realized they had witnessed true unflappable leadership in action.


動揺しない先生

ジョンソン先生は20年間教師をしており、何も彼女の冷静な態度を揺るがすことはできなかった。彼女は学校全体で完全に*動揺しない*人として知られていた。生徒が宿題を忘れようが、保護者が成績について文句を言おうが、校長が抜き打ち検査を発表しようが、彼女は全てを同じ穏やかな笑顔で対処した。

ある特別な月曜日の朝、彼女の伝説的な冷静さでさえ試された。学校の暖房システムが故障し、教室は凍えるように寒くなった。バスの故障で生徒の半分が遅刻した。そして英語の授業の最中に、火災報知器が突然鳴り響いた。

他の先生たちが慌ただしく走り回る中、ジョンソン先生は冷静に生徒たちを出口へ誘導した。「走らずに歩くことを忘れないで」と彼女はいつもの優しい声で言った。「それからコートを忘れないで。外は寒いから。」

安全確認を待ちながら外に立っていると、ある生徒が尋ねた。「ジョンソン先生、心配したり怖くなったりすることはないんですか?」

彼女は温かく微笑んだ。「もちろんあるわよ、エマ。でも冷静でいることで、他のみんなが安全だと感じられることを学んだの。それに、ほとんどの問題は、はっきりと考えれば解決策があるものよ。」

30分後に教室に戻ると、ジョンソン先生はすでにみんなのためにホットチョコレートを準備していた。「さあ」と彼女は机の上にカップを並べながら言った。「詩の授業を続けましょう。今日は勇気について読みます。偶然にも、それはまさに今日あなたたち皆が示したものですね。」

生徒たちは、真の*動揺しない*リーダーシップを実際に目撃したのだと気づいた。

検索