あたらしい学校の辞書: 英和
stoically の意味
stoically は「ストア派の哲学のように、感情を抑制して冷静に、忍耐強く」という意味の副詞です。困難や苦痛に直面しても動揺せず、感情を表に出さずに耐え忍ぶ様子を表現します。
stoically の品詞
stoically は副詞(adverb)です。
派生語
- stoical (形容詞): ストア派の、禁欲的な、感情を抑制した
- 比較級: more stoical
- 最上級: most stoical
- 例文: She remained stoical during the crisis.(彼女は危機の間、冷静さを保った。)
- stoic (名詞・形容詞): ストア派の人、禁欲的な人/ストア派の、冷静な
- 例文: He is a true stoic who never complains.(彼は決して文句を言わない真のストイックな人だ。)
stoically の使用上の注意
この単語は不道徳や公序良俗に反する内容ではありません。学術的で品格のある表現です。
stoically の類語と意味
calmly**: 冷静に、落ち着いて
- She calmly accepted the bad news.(彼女は悪い知らせを冷静に受け入れた。)
patiently**: 忍耐強く、我慢強く
- He waited patiently for his turn.(彼は順番を忍耐強く待った。)
resolutely**: 断固として、毅然として
- She resolutely faced the challenges.(彼女は課題に毅然として立ち向かった。)
steadfastly**: 不動の、揺るがない
- They steadfastly maintained their principles.(彼らは原則を揺るがず維持した。)
impassively**: 無感情に、冷淡に
- He listened impassively to the criticism.(彼は批判を無感情に聞いた。)
stoically の反対語
- emotionally**: 感情的に
- hysterically**: ヒステリックに
- dramatically**: 劇的に、大げさに
- passionately**: 情熱的に
stoically の語源
stoically は古代ギリシャの哲学派「ストア派(Stoicism)」に由来します。ストア派の哲学者たちは、感情に左右されない理性的な生き方を説きました。「stoa」はギリシャ語で「柱廊」を意味し、哲学者ゼノンがアテネの柱廊で教えを説いたことから「ストア派」と呼ばれるようになりました。
stoically の英英辞書での意味
Stoically: in a way that shows little emotion or feeling, especially when experiencing pain or difficulty; with patient endurance of hardship without complaint.
stoically の一般的な知識
利用頻度の高い例文
- She stoically endured years of hardship.(彼女は何年もの困難を冷静に耐え忍んだ。)
- He stoically accepted his defeat in the competition.(彼は競技での敗北を冷静に受け入れた。)
- The soldiers stoically marched through the harsh weather.(兵士たちは厳しい天候の中を冷静に行進した。)
- She stoically bore the pain without complaining.(彼女は文句を言わずに痛みを冷静に耐えた。)
- He stoically faced the criticism from his colleagues.(彼は同僚からの批判に冷静に対処した。)
特定業界での使用
医療分野では患者の痛みへの対処を表現する際によく使用されます。また、軍事分野では兵士の忍耐力を表現する際に用いられます。
受験での重要性
高校受験レベルでは「困難に冷静に対処する」という意味で出題されることがあります。特に長文読解で人物の性格描写として登場します。
会話例
"Do you know what does 'stoically' mean?" asked Sarah, watching her grandfather tend to his garden despite the rain.
"Well," replied Tom, "it means to endure something difficult without showing your emotions, like your grandpa there."
"But he's singing while he works in the rain!" Sarah laughed.
"Exactly!" Tom grinned. "He's so stoically dedicated to his garden that he's actually enjoying the misery!"
「stoicallyってどういう意味か知ってる?」サラは雨の中でも庭の手入れを続ける祖父を見ながら尋ねた。
「そうだね」トムが答えた。「それは感情を表に出さずに困難なことに耐えるという意味だよ、まさにそこにいるお爺さんのように。」
「でも、お爺さん雨の中で作業しながら歌ってるよ!」サラは笑った。
「その通り!」トムはにっこりした。「お爺さんは庭に対してとても*冷静に*献身的で、実際にその苦労を楽しんでるんだ!」
stoically を含む物語
The Garden of Patience
Emma had always admired her grandmother's approach to life's challenges. When the family business faced bankruptcy, Grandmother stoically managed the crisis without panic. She methodically reviewed every document, contacted creditors with calm determination, and made difficult decisions with unwavering composure.
During the harsh winter months, while others complained about the cold and shortened days, Grandmother stoically maintained her daily routine. She would rise before dawn, tend to her indoor plants, and prepare warm meals for the family. Her steady presence became a source of comfort for everyone around her.
The most remarkable display of her character came when she received news of her own serious illness. Instead of despair, she stoically arranged her affairs, updated her will, and even planned a small celebration for her upcoming birthday. She faced uncertainty with the same quiet strength she had shown throughout her life.
Emma realized that living stoically didn't mean suppressing all emotions or avoiding joy. Rather, it meant maintaining inner peace and rational thinking during turbulent times, while still embracing life's beautiful moments with gratitude and wisdom.
忍耐の庭
エマは祖母の人生の困難に対する取り組み方をいつも感心して見ていた。家族の事業が倒産に直面した時、祖母はパニックになることなく*冷静に*危機を管理した。彼女は体系的にすべての書類を検討し、冷静な決意で債権者に連絡を取り、揺るがない冷静さで困難な決断を下した。
厳しい冬の間、他の人々が寒さや日の短さについて愚痴をこぼしている中、祖母は*冷静に*日常の習慣を維持していた。彼女は夜明け前に起き、室内植物の世話をし、家族のために温かい食事を準備した。彼女の安定した存在は、周りの皆にとって慰めの源となった。
彼女の人格の最も素晴らしい表れは、自分自身の深刻な病気の知らせを受けた時だった。絶望する代わりに、彼女は*冷静に*自分の身辺整理をし、遺言書を更新し、さらには近づく誕生日のための小さなお祝いまで計画した。彼女は人生を通して示してきたのと同じ静かな強さで不確実性に立ち向かった。
エマは*冷静に*生きることが、すべての感情を抑制したり喜びを避けたりすることではないと悟った。むしろ、それは激動の時代に内なる平和と理性的思考を維持しながら、感謝と知恵をもって人生の美しい瞬間を受け入れることを意味していた。