あたらしい学校の辞書: 英和

sizing の意味

sizing は主に名詞として使われる英単語で、「サイズ決定」「寸法測定」「サイズ調整」を意味します。また、動詞 "size" の現在分詞・動名詞形としても使用されます。

sizing の品詞

名詞としての sizing

複数形: sizings - 例文: "Different sizings are required for various fabric types." - 和訳: 「異なる織物の種類には、それぞれ異なるサイジングが必要です。」

可算名詞・不可算名詞での利用: - 不可算名詞として: 一般的にはこちらが主流 - 例文: "The sizing of this shirt is perfect." - 和訳: 「このシャツのサイジングは完璧です。」 - 可算名詞として: 特定の処理や工程を指す場合 - 例文: "We need three different sizings for this project." - 和訳: 「このプロジェクトには3つの異なるサイジングが必要です。」

多義語としての意味: 1. 衣料品・製品のサイズ決定 - 例文: "The sizing chart helps customers choose the right fit." - 和訳: 「サイズチャートは顧客が適切なサイズを選ぶのに役立ちます。」

  1. 繊維工業での糊付け処理

    • 例文: "Fabric sizing improves the weaving process."
    • 和訳: 「布地のサイジングは織物工程を改善します。」
  2. 紙の表面処理

    • 例文: "Paper sizing prevents ink from bleeding."
    • 和訳: 「紙のサイジングはインクの滲みを防ぎます。」

動詞としての sizing(size の現在分詞)

変化形: - 原形: size - 過去形: sized - 過去分詞: sized - 現在分詞/動名詞: sizing

例文: "They are sizing the components for mass production." 和訳: 「彼らは大量生産のために部品のサイズ決めをしています。」

派生語

sizing に関する注意事項

特に不道徳や公序良俗に反する意味はありません。

sizing の俗語としての意味

一般的に俗語としての特別な意味はありませんが、ビジネス界では「評価・査定」の意味で使われることがあります。 - 例文: "We're sizing up the competition before launching." - 和訳: 「我々は発売前に競合他社を査定しています。」

sizing の類語

  1. measurement(測定)
  2. calibration(較正)
  3. adjustment(調整)
  4. fitting(フィッティング)
  5. scaling(スケーリング)

sizing の反対語

  1. misfit(不適合)
  2. mismatch(不一致)

sizing の語源

"Size"(サイズ)+ "-ing"(動名詞語尾)から構成。"Size"は古フランス語の"sise"(判決、規則)に由来し、後に「大きさ、寸法」の意味に発展。

sizing の英英辞書での意味

Sizing (noun): The process of determining the correct size of something, especially clothing or other manufactured items; also refers to a substance used to glaze or stiffen materials such as textiles or paper.

sizing の一般的な知識

利用頻度の高い例文

  1. "The sizing system varies between different brands." 意味: サイズシステムはブランドによって異なります。

  2. "Proper sizing is crucial for customer satisfaction." 意味: 適切なサイズ決定は顧客満足に重要です。

  3. "The fabric requires sizing before printing." 意味: 布地は印刷前にサイジングが必要です。

  4. "Online sizing guides help reduce returns." 意味: オンラインサイズガイドは返品を減らすのに役立ちます。

  5. "Industrial sizing equipment ensures precision." 意味: 工業用サイジング装置は精度を保証します。

特定業界での使用

  • 繊維工業: 糊付け処理として
  • 製紙業: 紙の表面処理として
  • アパレル業界: サイズ決定システムとして
  • 製造業: 部品の寸法決定として

中学・高校受験での重要性

中学・高校受験では動詞"size"の現在分詞として出題されることが多く、「~のサイズを決める」「~を測定する」の意味で使われます。

会話例

"Do you know what 'sizing' means?"

"Do you know what 'sizing' means?" asked Sarah, holding up a mysterious bottle in the art supply store.

"Sure, it's about determining the right size for things, like clothes," replied Tom confidently.

"Well, yes, but this bottle contains sizing for watercolor paper," Sarah explained with a grin.

"Wait, what? You mean it's not about making things bigger or smaller?"

"Nope! This sizing is actually a special coating that prevents paint from soaking too deep into the paper. It's like giving the paper a protective shield."

Tom stared at the bottle, then at Sarah. "So you're telling me that sizing can mean both 'measuring for the right fit' AND 'coating paper with goo'?"

"Exactly! English loves to confuse us with words that have multiple meanings."

"Great," Tom sighed. "Next you'll tell me that 'running' doesn't just mean jogging, but also operating a business, flowing water, and having a runny nose."

Sarah laughed. "Now you're getting it!"

和訳:sizingって何か知ってる?」サラは美術用品店で謎のボトルを掲げながら尋ねた。

「もちろん、洋服なんかで適切なサイズを決めることでしょ」トムは自信満々に答えた。

「まあ、それも正しいけど、このボトルには水彩画用紙の*sizing*が入ってるのよ」サラはにやりと笑いながら説明した。

「え、何?大きくしたり小さくしたりすることじゃないの?」

「違うの!この*sizing*は実は、絵の具が紙に深く染み込みすぎるのを防ぐ特別なコーティング剤なの。紙に保護シールドを与えるようなものね」

トムはボトルを見詰め、それからサラを見た。「つまり、sizingは『適切なサイズに合わせる』と『紙にねばねばしたものを塗る』の両方の意味があるってこと?」

「その通り!英語は複数の意味を持つ単語で私たちを混乱させるのが大好きなのよ」

「素晴らしいね」トムはため息をついた。「次は『running』がジョギングだけじゃなくて、事業経営、水の流れ、鼻水が出ることも意味するって言うんでしょ?」

サラは笑った。「分かってきたじゃない!」

sizing を含む物語

The Perfect Fit Mystery

Emma worked as a sizing specialist at a high-end fashion boutique. Every day, she helped customers find their perfect fit using advanced sizing technology that measured dozens of body dimensions. Her job required precise sizing calculations to ensure customer satisfaction.

One morning, a peculiar customer entered the store. Mrs. Henderson claimed that every piece of clothing she tried on fit perfectly, regardless of the size label. Emma was puzzled because accurate sizing was supposed to be brand-specific and highly variable between manufacturers.

Intrigued by this mystery, Emma decided to investigate. She discovered that Mrs. Henderson had been a seamstress for forty years and had developed an incredible ability to assess sizing requirements just by looking at garments. Her secret wasn't magical sizing powers, but decades of experience understanding how different fabrics, cuts, and styles affected fit.

Mrs. Henderson taught Emma that while modern sizing technology was impressive, the human eye trained through years of experience could sometimes surpass even the most sophisticated sizing systems. From that day forward, Emma combined digital sizing tools with traditional fitting wisdom, making her the most sought-after sizing specialist in the city.

The lesson was clear: perfect sizing wasn't just about numbers and measurements, but about understanding the unique relationship between body, fabric, and style.

和訳:

完璧なフィットの謎

エマは高級ファッションブティックで*sizingスペシャリストとして働いていた。毎日、彼女は何十もの身体寸法を測定する先進的なsizing技術を使って、顧客が完璧なフィットを見つけるのを手助けしていた。彼女の仕事には、顧客満足を確保するための正確なsizing*計算が必要だった。

ある朝、風変わりな顧客が店に入ってきた。ヘンダーソン夫人は、サイズラベルに関係なく、試着したすべての服が完璧にフィットすると主張した。正確な*sizing*はブランド固有で、メーカー間で大きく異なるはずなので、エマは困惑した。

この謎に興味を抱いたエマは調査することにした。彼女は、ヘンダーソン夫人が40年間お針子として働いており、衣類を見ただけで*sizing要件を評価する驚くべき能力を身に着けていたことを発見した。彼女の秘密は魔法的なsizing*能力ではなく、異なる生地、カット、スタイルがフィットにどう影響するかを理解する何十年もの経験だった。

ヘンダーソン夫人はエマに、現代の*sizing技術は印象的だが、長年の経験によって鍛えられた人間の目は、時として最も洗練されたsizingシステムさえも上回ることができると教えた。その日から、エマはデジタルsizingツールと伝統的なフィッティングの知恵を組み合わせ、街で最も人気のsizing*スペシャリストとなった。

教訓は明確だった:完璧な*sizing*は数字や測定値だけでなく、身体、生地、スタイルの間のユニークな関係を理解することなのだ。

検索