あたらしい学校の辞書: 英和
singer の意味
singer [ˈsɪŋər] は「歌手」を意味する英語の名詞です。歌を歌うことを職業とする人、または歌うことを趣味とする人を指します。
singer の品詞
名詞としての singer
singer は可算名詞として使用されます。
複数形
- singers [ˈsɪŋərz]
- 例文:Many famous singers performed at the concert. (多くの有名な歌手がそのコンサートで演奏した。)
可算名詞・不可算名詞での利用
singer は可算名詞としてのみ利用されます。不可算名詞としての用法はありません。
- 例文:She is a talented singer. (彼女は才能ある歌手です。)
- 例文:The singers in the choir sang beautifully. (合唱団の歌手たちは美しく歌った。)
多義語としての singer
singer は基本的に単一の意味(歌手)を持ちますが、コンテクストによって以下のような使い分けがあります:
職業としての歌手:She became a professional singer after graduating from music school. (彼女は音楽学校を卒業後、プロの歌手になった。)
趣味で歌う人:He's not a professional, but he's a good singer. (彼はプロではないが、歌が上手い。)
特定の分野の歌手:She's an opera singer. (彼女はオペラ歌手です。)
singer に関する派生語
- sing (動詞) - 歌う
- singing (名詞/形容詞) - 歌うこと、歌の
- song (名詞) - 歌、楽曲
- songster (名詞) - 歌手(やや古風)
- vocalist (名詞) - ボーカリスト
singer の使用上の注意
singer は一般的で中性的な言葉であり、乱暴、不道徳、公序良俗に反する意味はありません。
singer の俗語的意味
singer に特別な俗語的意味はありませんが、スラングとして以下のような用法があります:
- canary(カナリア):情報提供者、密告者を指すスラング 例文:The police got information from a singer who knew about the crime. (警察は犯罪について知っている密告者から情報を得た。)
singer の類語
- vocalist - ボーカリスト、歌手
- performer - 演奏者、パフォーマー
- artist - アーティスト、芸術家
- entertainer - エンターテイナー、芸能人
- musician - 音楽家、演奏家
類似フレーズの例文: - The vocalist of the band has a powerful voice. (そのバンドのボーカリストは力強い声を持っている。) - She's a versatile performer who can sing and dance. (彼女は歌も踊りもできる多才なパフォーマーだ。)
singer の反対語
直接的な反対語はありませんが、対照的な概念として: - listener - 聞き手、リスナー - audience - 観客、聴衆 - non-singer - 歌わない人
singer の語源
singer は古英語の "sangere" から派生し、動詞 "sing"(歌う)に行為者を表す接尾辞 "-er" が付いたものです。ゲルマン語族の語根に由来します。
singer の英英辞書での意味
singer: A person who sings, especially professionally or as a performer in public.
singer の利用頻度の高い例文
She dreams of becoming a famous singer. (彼女は有名な歌手になることを夢見ている。)
The singer's voice echoed through the concert hall. (歌手の声がコンサートホールに響いた。)
He's my favorite singer of all time. (彼は私の最も好きな歌手です。)
The singer signed autographs for fans after the show. (歌手はショーの後ファンにサインをした。)
She started as a backup singer before going solo. (彼女はソロになる前はバックシンガーをしていた。)
singer を使ったイディオムやことわざ
特定のイディオムやことわざはありませんが、以下のような表現があります:
- lead singer - リードシンガー、メインボーカル
- backup singer - バックシンガー、コーラス
- singer-songwriter - シンガーソングライター
singer が用いられている名言
"A singer must be an actor, must be a dancer, must be everything." - Sammy Davis Jr. (歌手は俳優でなければならず、ダンサーでなければならず、すべてでなければならない。)
singer の業界での特別な意味
音楽業界では: - Studio singer - スタジオ歌手(録音専門) - Session singer - セッション歌手(他のアーティストの録音に参加) - Lounge singer - ラウンジ歌手(クラブやバーで歌う)
singer の受験での出題傾向
中学・高校受験では以下のような用法が頻出:
- 基本的な意味「歌手」
- 複数形 "singers"
- "He/She is a singer."のような基本文
- "famous singer"(有名な歌手)のような形容詞との組み合わせ
- "singer and dancer"のような職業の並列表現
会話文:歌手の意味
"Do you know what does 'singer' mean?" asked Tom, scratching his head.
"Of course! A singer is someone who sings songs," replied Sarah confidently.
"But my grandpa says he was a singer during the war, and he never sang a single song!"
Sarah looked puzzled. "That's strange. Are you sure he said 'singer'?"
Tom nodded. "Yeah, he said he was a singer who helped the police catch bad guys."
"Oh!" Sarah laughed. "Your grandpa was probably a 'stool pigeon' or an informant! In old slang, they sometimes called informants 'singers' because they 'sang' information to the police!"
"So my grandpa was a different kind of singer – one who sang secrets instead of songs!"
「『singer』の意味を知ってる?」とトムは頭をかきながら尋ねた。
「もちろん!歌手は歌を歌う人のことよ」とサラは自信を持って答えた。
「でも僕のおじいちゃんは戦争中*歌手*だったって言うのに、一度も歌なんて歌ったことがないんだ!」
サラは困惑した表情を見せた。「それは変ね。本当に『singer』って言ったの?」
トムはうなずいた。「うん、悪人を捕まえる警察の手伝いをする*歌手*だったって。」
「あ!」サラは笑った。「あなたのおじいちゃんはたぶん『密告者』や『情報提供者』のことを言ってるのよ!昔のスラングでは、警察に情報を『歌う』から情報提供者を『singers』と呼ぶことがあったの!」
「だからおじいちゃんは違う種類の*歌手*だったんだ──歌じゃなくて秘密を歌う歌手!」
singer が登場する文章
The Young Singer's Dream
Emma had always dreamed of becoming a singer. Ever since she was five years old, she would stand in front of her bedroom mirror, pretending to be on stage. Her hairbrush became her microphone, and her stuffed animals were her devoted audience.
When Emma turned sixteen, her parents finally agreed to let her audition for the school talent show. She chose to perform her favorite song by a famous pop singer she had admired for years. The night before the audition, Emma practiced until her voice was hoarse.
On the day of the audition, Emma walked onto the stage with trembling hands. As she began to sing, something magical happened. Her nervousness disappeared, and she felt like she was born to be a singer. The judges were impressed by her natural talent and beautiful voice.
"You have the potential to become a professional singer," said one judge after her performance. "But remember, being a singer requires more than just a good voice. You need dedication, hard work, and the ability to connect with your audience."
Emma nodded eagerly. She knew that becoming a successful singer wouldn't be easy, but she was ready for the challenge. That day marked the beginning of her journey toward her dream of becoming a world-renowned singer.
Years later, when Emma finally stood on a real stage in front of thousands of fans, she remembered that first audition and smiled. She had learned that being a singer wasn't just about having a beautiful voice – it was about touching people's hearts through music.
若い歌手の夢
エマは昔から*歌手*になることを夢見ていた。5歳の頃から、寝室の鏡の前に立ってはステージにいるふりをしていた。ヘアブラシはマイクになり、ぬいぐるみたちは熱心な観客になった。
エマが16歳になったとき、両親はついに学校のタレントショーのオーディションを受けることを許してくれた。彼女は何年も憧れていた有名なポップ*歌手*の好きな歌を歌うことにした。オーディションの前夜、エマは声が嗄れるまで練習した。
オーディション当日、エマは震える手でステージに上がった。歌い始めると、魔法のようなことが起こった。緊張が消え、自分は*歌手*になるために生まれてきたのだと感じた。審査員たちは彼女の生来の才能と美しい声に感動した。
「あなたにはプロの*歌手*になる可能性があります」と、パフォーマンスの後で審査員の一人が言った。「でも覚えておいてください。歌手になるには美しい声だけでは不十分です。献身、努力、そして観客とつながる能力が必要なのです。」
エマは熱心にうなずいた。成功する*歌手になることは簡単ではないことを知っていたが、挑戦する準備はできていた。その日は、世界的に有名な歌手*になるという夢への旅の始まりとなった。
何年も後、エマがついに何千人ものファンの前で本物のステージに立ったとき、あの最初のオーディションを思い出して微笑んだ。歌手であることは美しい声を持つだけではなく、音楽を通して人々の心に触れることなのだと学んだのだった。