あたらしい学校の辞書(あた辞書): 英和辞書
provisionally の意味
provisionally の品詞
provisionally は 副詞(adverb) です。
形容詞 provisional(暫定的な)に、副詞を作る接尾辞 -ly が付いた形です。
provisionally の基本的な意味
「暫定的に、仮に、条件付きで、とりあえず」という意味です。 何かが 正式に決まるまでの間、一時的・条件付きで 行われることを表します。
provisionally の変化形・派生語
副詞なので変化形はありませんが、関連する品詞の派生語を挙げます。
| 品詞 | 語形 | 意味 |
|---|---|---|
| 形容詞 | provisional | 暫定的な、仮の |
| 名詞 | provision | 規定、条項、準備、食料 |
| 動詞 | provide | 提供する、備える |
| 形容詞 | provided | ~という条件で |
provisionally の注意点
特に乱暴・不道徳な言葉ではありませんが、やや硬いフォーマルな表現です。 日常会話より、ビジネス・法律・行政・外交 などの場面でよく使われます。
provisionally の類語
temporarily — 一時的に(期間が短い一時性を強調)
- The office is temporarily* closed for renovations.* (事務所は改装のため一時的に閉まっています。)
tentatively — 仮に、とりあえず(まだ確定していないニュアンス)
- The meeting has been tentatively* scheduled for Friday.* (会議は仮に金曜日の予定に入れられています。)
conditionally — 条件付きで(条件があることを強調)
- He was conditionally* accepted into the university.* (彼は条件付きで大学に入学を認められた。)
preliminarily — 予備的に、予備段階として
- The plan was preliminarily* approved by the committee.* (その計画は委員会によって予備的に承認された。)
interimly — 暫定的に(interim の副詞形。やや稀)
- She was appointed interimly* as the director.* (彼女は暫定的にディレクターに任命された。)
フレーズ的に類する表現
- for the time being — さしあたり、当面の間
- For the time being, please use this account. (さしあたり、このアカウントを使ってください。)
- on a temporary basis — 一時的な形で
- He joined the team on a temporary basis. (彼は一時的な形でチームに加わった。)
- subject to change — 変更される可能性がある
- This schedule is subject to change. (このスケジュールは変更される可能性があります。)
provisionally の反対語
permanently — 永久に、恒久的に
- She was permanently* hired after the trial period.* (試用期間後、彼女は正式採用された。)
definitively — 最終的に、確定的に
- The case was definitively* settled in court.* (その件は法廷で最終的に決着した。)
officially — 正式に
- The treaty was officially* signed yesterday.* (条約は昨日正式に署名された。)
conclusively — 決定的に、確実に
- The evidence conclusively* proved his innocence.* (証拠は彼の無実を決定的に証明した。)
フレーズ的に反対の意味を表す表現
- once and for all — きっぱりと、最終的に
- Let's settle this once and for all. (これをきっぱりと決着させましょう。)
- set in stone — 変更不可で決まっている
- The decision is set in stone. (その決定は変更の余地なく確定している。)
provisionally の語源
| 要素 | 意味 |
|---|---|
| ラテン語 provisio | 前もって見ること(pro-「前に」+ videre「見る」) |
| → provision(英語) | 規定、備え、条項 |
| → provisional | 暫定的な |
| → provisionally | 暫定的に |
もともと「前もって見ておいた(仮の)手配」というイメージです。 video(ビデオ)・vision(ビジョン)・provide(提供する) なども同じ語根 vid/vis(見る)を持ちます。
provisionally の時代による意味の変化
特に大きな意味の変化はありませんが、現代では 法律・外交・スポーツ(ドーピング)・学術 などの分野で専門用語的に多用されるようになっています。
provisionally の英英辞書での意味
provisionally (adverb) In a way that is arranged for the present time and may be changed later; temporarily or conditionally. (現時点での取り決めとして、後で変更される可能性がある形で。一時的・条件付きで。) — Oxford English Dictionary 参考
provisionally の一般的な知識
よく使われる例文5文
She was provisionally* accepted to the program, pending a background check.* → 彼女はバックグラウンドチックを条件として、プログラムへの入学を仮承認された。
The athlete was provisionally* suspended after failing a doping test.* → その選手はドーピング検査に失敗し、暫定的に出場停止処分を受けた。
The budget was provisionally* agreed upon at the meeting.* → 予算は会議で暫定的に合意された。
He was provisionally* appointed as the CEO until a permanent candidate is found.* → 正式な候補者が見つかるまで、彼は暫定的にCEOに任命された。
The agreement was provisionally* signed, subject to parliamentary approval.* → その合意は議会の承認を条件に、暫定的に署名された。
イディオム・ことわざ
provisionally 単体のイディオムは一般的ではありませんが、関連する表現として:
provisional agreement(暫定合意)
- Both sides reached a provisional agreement* to cease hostilities.* (両者は敵対行為を停止する暫定合意に達した。)
provisional government(暫定政府)
- A provisional government* was established after the election.* (選挙後、暫定政府が樹立された。)
provisional license(仮免許) ← 英国英語でよく使われる
- He is driving with a provisional license. (彼は仮免許で運転している。)
provisionally が用いられている名言
"Peace can only be provisionally* defined; it must be redefined in each generation."* — Johan Galtung(ヨハン・ガルトゥング、平和学の父)
意味: 「平和は暫定的にしか定義できない。それぞれの世代で定義し直されなければならない。」 → 「平和」という概念は固定ではなく、時代とともに更新されるべきものだという考えを示した言葉。
特定の業界での使われ方
| 業界 | 使われ方 | 意味 |
|---|---|---|
| スポーツ(アンチドーピング) | provisionally suspended | 検査結果が確定するまでの暫定出場停止 |
| 法律・外交 | provisionally applied | 条約が正式発効前に仮適用される |
| 教育・入試 | provisionally accepted/admitted | 条件付き合格(書類確認などが条件) |
| ビジネス | provisionally agreed | 役員会などの最終承認前の仮合意 |
| 医療 | provisionally diagnosed | 暫定診断(確定診断前) |
受験での出題ポイント
provisionally 自体は主に高校・大学受験レベル以上ですが、元となる語の知識が問われます。
provision(名詞) → 「規定、条項、食料、準備」の多義語として頻出
- The contract includes a provision* for early termination.* (その契約には早期解約の条項が含まれている。)
provisional(形容詞) → 「暫定的な、仮の」として入試長文に登場
- A provisional* schedule will be sent to all participants.* (仮のスケジュールが全参加者に送られます。)
provide(動詞) → 中学レベルから頻出の基本動詞
- The school provides* students with free textbooks.* (学校は生徒に無料の教科書を提供する。)
provisionally が登場する会話
"Do you know what provisionally means?"
Kenji: Hey, I got an email from the university. It says I was "provisionally accepted." Does that mean I got in?
Yuki: Do you know what provisionally means?
Kenji: Uh... "pro" sounds positive, so... definitely accepted? Like, "professional accepted"?
Yuki: Ha! Not quite. It means you're kind of accepted — but there's a condition. Like, "You're in... if you pass the final exam."
Kenji: Oh! So it's not a sure thing yet?
Yuki: Right. Think of it like a job offer that says, "You're hired — provisionally — pending a background check."
Kenji: Ah, I see. So "provisionally accepted" means "Welcome! ...Probably."
Yuki: Exactly. Congratulations — probably. 🎉
和訳:
ケンジ: ねえ、大学からメールが来たんだけど。「provisionally accepted(暫定合格)」って書いてある。合格したってこと?
ユキ: provisionally ってどういう意味か知ってる?
ケンジ: え〜と…「pro」ってポジティブな感じがするから…完全に合格?「プロフェッショナル合格」的な?
ユキ: はは!惜しいけど違う。「一応合格」って感じ — でも条件付き。「受かりましたよ…最終試験に合格すれば」ってこと。
ケンジ: え!じゃまだ確定じゃないの?
ユキ: そう。「採用します — provisionally — バックグラウンドチェック次第ですが」みたいな内定通知をイメージして。
ケンジ: なるほど。つまり「provisionally accepted」って「ようこそ!…たぶん」ってこと?
ユキ: まさに。おめでとう — たぶん。🎉
provisionally が登場する文章
The Provisional Champion
The annual cooking competition in the small town of Millbrook was always a big event. This year, however, something unusual happened.
After the judges tasted all the dishes, they announced that provisionally, the winner was a young chef named Emma. But there was a catch — one judge had not yet finished reviewing the scores.
"Emma is provisionally declared the champion," said the head judge, "but the final result depends on Judge Morris's score."
Emma smiled nervously. She had worked so hard on her signature mushroom risotto. The crowd waited in silence.
Ten long minutes passed. Then Judge Morris walked in, holding a scorecard.
"I've reviewed all dishes carefully," he said slowly, adjusting his glasses. "And my score confirms it — Emma wins, not provisionally anymore, but officially and definitively!"
The crowd burst into applause. Emma laughed with relief.
"Being provisionally the best was nerve-wracking," she told reporters afterward. "But being officially the best? That feels amazing."
Her friend Tom grinned. "I knew from the start you'd win — provisionally or not."
"Thanks," Emma said. "But 'provisionally' really kept me on my toes!"
和訳:
暫定チャンピオン
ミルブルックという小さな町の年次料理コンテストは、いつも大きなイベントだった。しかし今年は、珍しいことが起きた。
審査員が全ての料理を試食した後、エマという若いシェフが*暫定的に*優勝者であると発表された。しかし条件があった — 審査員の一人がまだスコアの確認を終えていなかったのだ。
「エマを*暫定チャンピオン*と宣言します」と審査委員長は言った。「しかし最終結果はモリス審査員のスコア次第です。」
エマは緊張しながら微笑んだ。彼女は自慢のマッシュルームリゾットに全力を注いできたのだ。観客は静かに待った。
長い10分が過ぎた。そしてモリス審査員が採点表を持って入ってきた。
「全ての料理を丁寧に確認しました」と彼はゆっくり言い、眼鏡を直した。「そして私のスコアが確認しました — エマの優勝です。もう*暫定的*ではなく、正式かつ確定的に!」
観客は拍手喝采した。エマは安堵の笑いをあげた。
「暫定的に1位というのは本当に緊張しました」と彼女は後で記者に語った。「でも*正式に*1位?それは最高の気分です。」
友人のトムがにっこりした。「最初からあなたが優勝するってわかってたよ — 暫定的でもそうでなくても。」
「ありがとう」とエマは言った。「でも『暫定的』って言葉、本当に気を抜けなかったわ!」