あたらしい学校の辞書(あた辞書): è±å辞書
obligated の意味
obligated の品詞
obligated は主に 形容詞 として使われます。また、動詞 obligate の過去形・過去分詞としても機能します。
obligated の形容詞としての意味
「(道徳的・法的・社会的に)義務を負っている、~しなければならないと感じている」という意味。
比較級・最上級
形容詞 obligated は感情・状態を表す形容詞であるため、通常は比較級・最上級の変化をしません(more / most を用いた形は文法的には可能ですが、実用上ほとんど使われません)。
✅ He felt more obligated than ever to help her. (彼はかつてないほど彼女を助けなければならないと感じた。)
obligated の動詞(obligate)としての変化形
obligated は動詞 obligate(義務を負わせる)の過去形・過去分詞でもあります。
| 変化形 | スペル |
|---|---|
| 原形 | obligate |
| 三人称単数現在 | obligates |
| 現在分詞 | obligating |
| 過去形 | obligated |
| 過去分詞 | obligated |
例文
原形
You cannot obligate someone to love you. (誰かにあなたを愛することを強制することはできない。)
三人称単数現在
The contract obligates him to deliver the goods by Friday. (その契約は彼に金曜日までに商品を届ける義務を負わせる。)
現在分詞
The new law is obligating companies to disclose their carbon emissions. (新しい法律は企業に二酸化炭素排出量を開示する義務を課している。)
過去形 / 過去分詞
The agreement obligated both parties to maintain confidentiality. (その合意は両者に守秘義務を負わせた。)
obligated の派生語
| 単語 | 品詞 | 意味 |
|---|---|---|
| obligate | 動詞・形容詞 | 義務を負わせる;(生物学で)偏性の |
| obligation | 名詞 | 義務、責務 |
| obligatory | 形容詞 | 義務的な、強制的な |
| obligingly | 副詞 | 親切に、快く |
| obliging | 形容詞 | 親切な、喜んで助ける |
| oblige | 動詞 | 義務づける、恩を施す |
obligated に関する注意点(倫理・俗語)
⚠️ 乱暴・不道徳・公序良俗に反する言葉ではありません。 標準的な英語として日常・ビジネス・法律など幅広い文脈で使われる中立的な語です。
💬 俗語としての使い方: 日常会話では「なんとなくやらなきゃいけない気がする」「断れない空気がある」というニュアンスで使われることがあります。
"I felt obligated to laugh at my boss's joke even though it wasn't funny." (全然面白くなかったのに、上司のジョークに笑わなきゃいけない気がした。)
obligated の類語
| 類語 | 意味 |
|---|---|
| compelled | 強制された、余儀なくされた |
| required | 要求された、必要とされた |
| bound | 縛られた、義務を負った |
| duty-bound | 義務として課せられた |
| indebted | 恩義を受けた、負債を負った |
フレーズ的に類する表現
feel duty-bound to do
She felt duty-bound to report the incident to her supervisor. (彼女は上司にその出来事を報告する義務があると感じた。)
have no choice but to
He had no choice but to sign the document. (彼はその書類に署名するしかなかった。)
be required to
All employees are required to attend the safety training. (全従業員は安全研修に参加することが義務付けられている。)
obligated の反対語
| 反対語 | 意味 |
|---|---|
| free | 自由な、義務のない |
| exempt | 免除された |
| unobligated | 義務を負っていない |
| released | 解放された、免除された |
| optional | 任意の、選択的な |
フレーズ的に反対の意味を表す表現
feel free to
Feel free to leave whenever you want. (いつでも好きなときに帰って構いません。)
under no obligation to
You are under no obligation to answer these questions. (これらの質問に答える義務はまったくありません。)
at one's own discretion
Employees may take breaks at their own discretion. (従業員は自分の裁量で休憩を取ることができます。)
obligated の語源
| 項目 | 内容 |
|---|---|
| ラテン語 | obligatus(縛られた、拘束された)← obligare(縛る) |
| 構成 | ob-(に向かって)+ ligare(縛る) |
| 関連語 | ligament(靱帯)、religion(宗教)も同じ ligare を語源に持つ |
ligare は「縛る・結びつける」という意味のラテン語で、人と義務を「結びつける」というイメージが語の根底にあります。
obligated の意味の時代的変化
特記すべき大きな意味の変化はありませんが:
- 中英語・近世英語期:主に法律・契約上の「法的拘束」の意味で使われた。
- 現代英語:法的義務にとどまらず、道徳的・感情的な義務感(「そうしなければならない気がする」)を表す用法が広がり、日常会話でも非常によく使われるようになった。
- アメリカ英語 vs イギリス英語:obligated はアメリカ英語でより頻繁に使われる傾向があり、イギリス英語では obliged が好まれる場合が多い。
obligated の英英辞書での意味
obligated (adjective) Feeling legally or morally required to do something; bound by a duty, contract, or sense of moral responsibility.
(adjective / past participle of obligate) Made to feel that one must do something; placed under a legal or moral duty to act in a certain way.
obligated の用例・イディオム・名言
obligated の頻出例文 5文
"I felt obligated to help my neighbor carry the groceries." (隣人の食料品を運ぶのを手伝わなければいけないと感じた。) 意味:道徳的・社会的な義務感から行動する場面。
"Employees are obligated to follow the company's code of conduct." (従業員は会社の行動規範に従う義務がある。) 意味:職場における規則上の義務。
"She didn't feel obligated to explain her decision to anyone." (彼女は誰かに自分の決断を説明する義務があるとは思わなかった。) 意味:義務がない、または感じていない状況。
"As a doctor, he felt obligated to tell the truth about the diagnosis." (医師として、彼は診断について真実を伝える義務があると感じた。) 意味:職業上の道徳的責任。
"You are not obligated to accept the first offer they make." (彼らが提示した最初のオファーを受け入れる義務はありません。) 意味:相手に義務がないことを明示する表現。
obligated のイディオム・ことわざ
obligated 自体を使った固定イディオムはほとんどありませんが、以下の関連表現がよく使われます。
feel obligated to do ~しなければならないと感じる
She felt obligated to stay late and finish the project. (彼女は残業してプロジェクトを終わらせなければならないと感じた。)
be legally obligated 法的義務を負っている
The company is legally obligated to provide safe working conditions. (会社は安全な労働環境を提供する法的義務を負っている。)
feel morally obligated 道義的に義務を感じる
He felt morally obligated to donate part of his winnings to charity. (彼は賞金の一部を慈善団体に寄付する道義的義務を感じた。)
obligated が用いられている名言
"We are not obligated to be the same person we were a year ago, a month ago, or even a day ago." (私たちは、1年前、1ヶ月前、あるいは1日前の自分と同じ人間でい続ける義務はない。)
― 出典不明(広くインターネットで流布している現代の格言)
意味:人間は成長し変化する権利を持っており、過去の自分の言動や考えに縛られる必要はないというメッセージ。自己成長・自己変革を奨励する文脈でよく引用される。
"We are not obligated to admire people in power simply because they are in power." (権力を持っているというだけで、権力者を賞賛する義務は私たちにはない。)
― 思想・政治論の文脈で広く引用される表現(特定の著者不明)
意味:権威への盲目的な服従を否定し、批判的思考の重要性を説く言葉。
obligated が特定の業界で使われる場面
| 業界 | 用法・意味 |
|---|---|
| 法律・契約 | 最も頻繁に使われる分野。"legally obligated"(法的義務を負う)として契約書・規約に頻出。 |
| 医療・福祉 | 医師・看護師が患者に対して倫理的義務を負う文脈で使われる(例:informed consent)。 |
| 行政・政府 | 予算の「義務的支出」を obligated funds という。 |
| 生物学 | obligate parasite(偏性寄生体)など、「必ずそうでなければ生きられない」という専門的意味で obligate が形容詞として使われる(obligated ではなく obligate の形が多い)。 |
| ビジネス | 契約・コンプライアンスの文脈で "obligated to disclose"(開示義務がある)などの形で頻出。 |
中学・高校受験での obligated の出題ポイント
obligated は高校受験・大学入試レベルの語彙として出題されることがあります。
よく出るポイント
① feel obligated to + 動詞の原形 「~しなければならない気がする」という感情表現として出題されやすい。
"I felt obligated to return the wallet I found on the street." (道で見つけた財布を返さなければならないと感じた。)
② be obligated to + 動詞の原形 「~する義務がある」という義務の表現。have to や must の書き換え問題として出ることがある。
"You are obligated to pay taxes." = "You have to pay taxes." (あなたは税金を納める義務があります。)
③ 語彙問題 obligation(名詞)・obligatory(形容詞)・obligated(形容詞/過去分詞)の形の使い分けが問われることがある。
"Attendance is obligatory." / "You are obligated to attend." / "You have an obligation to attend." (出席は義務です。/出席する義務があります。/あなたには出席する義務があります。)
obligated の会話例
面白いオチのつく会話
"Do you know what 'obligated' means?" — A funny conversation
Alex: Do you know what "obligated" means?
Sam: Hmm... is it something to eat? Like "marinated"?
Alex: No, no. It means you feel like you have to do something, even if you don't really want to.
Sam: Oh! Like when my mom asks if I want more vegetables and I feel obligated to say yes?
Alex: Exactly! Or like when someone holds the door for you from really far away, and you have to run to make it worth their effort.
Sam: Ha! Yes! I felt so obligated yesterday. I ran like I was in the Olympics just because a stranger held a door for me twenty meters away.
Alex: And did you make it?
Sam: I did. But I was so out of breath that I could only say "...thanks..." and then collapsed against the wall.
Alex: So "obligated" gave you a workout.
Sam: Honestly? I feel obligated to avoid that building forever now.
アレックス: 「"obligated"ってどういう意味か知ってる?」
サム: 「うーん……食べ物の名前?"marinated(マリネされた)"みたいな?」
アレックス: 「違う違う。やりたくなくても、なんかやらなきゃいけない気がする、って意味だよ。」
サム: 「あ!お母さんに「野菜もっと食べる?」って聞かれて、「うん」って言わなきゃいけない気がするやつ?」
アレックス: 「そうそう!あと、すごく遠くから誰かがドアを押さえてくれてて、その人の努力を無駄にしないために全力疾走しなきゃいけない時とか。」
サム: 「あー!わかる!昨日まさにそれやった。20メートル先で見知らぬ人がドアを押さえてくれてて、オリンピック選手みたいに走ったよ。」
アレックス: 「で、間に合った?」
サム: 「間に合った。でも息が切れすぎて「……ありが……とう……」って言いながら壁にもたれかかったよ。」
アレックス: 「"obligated"のせいでいい運動になったね。」
サム: 「正直、もう二度とあのビルに近づかないようにしなきゃって気がしてる。」
obligated が登場する短編文章
The Unexpected Favor
Sarah had always been a kind person, but lately she wondered if kindness had its limits.
It started simply enough. Her neighbor, Mr. Henderson, asked her to water his plants while he was away for a week. She felt obligated to say yes — after all, he had helped her carry furniture when she first moved in.
But one week became two. Then Mr. Henderson asked if she could also feed his cat. Then walk his dog. Then collect his mail. Each time, Sarah felt obligated to agree, remembering the furniture.
One afternoon, she sat in Mr. Henderson's kitchen feeding the cat, walking the dog, watering the plants, and sorting the mail — all at once.
"This is madness," she thought.
When Mr. Henderson finally came home, he looked at her with wide eyes. "Sarah! You didn't have to do all of this!"
"I felt obligated," she said quietly.
He shook his head and laughed. "I only asked about the plants! I hired a pet sitter and a mail service for everything else. I thought you knew!"
Sarah stared at him for a long moment.
She had not known.
She had simply felt obligated — and assumed the rest.
From that day on, Sarah made herself a rule: always ask exactly what is expected, before you feel obligated to do everything.
思いがけない親切
サラはずっと親切な人だったが、最近、親切にも限界があるのではないかと思い始めていた。
きっかけはシンプルだった。隣人のヘンダーソンさんが、1週間の旅行中に植物に水をやってほしいと頼んできた。サラは断れない気がした――なにしろ、引っ越してきたときに彼が家具を運ぶのを手伝ってくれたのだから。
しかし1週間が2週間になった。そしてヘンダーソンさんは猫のエサやりも頼んできた。次は犬の散歩。さらには郵便の回収。そ