あたらしい学校の辞書: 英和
masked の意味
masked は、マスクを着けた、隠された、偽装された、という意味を持つ英単語です。物理的にマスクで顔を覆った状態から、比喩的に何かを隠したり偽装したりする意味まで幅広く使われます。
masked の品詞
形容詞としての masked
masked は主に形容詞として使用されます。
比較級・最上級: - 比較級: more masked - 最上級: most masked
例文: - The more masked the figure became, the more mysterious it appeared. (その人物がより仮面で覆われるほど、より神秘的に見えた。) - This was the most masked performance I had ever seen. (これは私が今まで見た中で最も仮面をつけた演技だった。)
動詞の過去分詞としての masked
masked は動詞 "mask"(覆う、隠す)の過去分詞形でもあります。
動詞 mask の変化形: - 現在形: mask - 過去形: masked - 過去分詞: masked - 現在分詞: masking
例文: - She masked her true feelings with a smile. (彼女は微笑みで本当の気持ちを隠した。) - The building was masked by tall trees. (その建物は高い木々によって隠されていた。)
派生語
masked の多義性
1. 物理的にマスクを着けた
例文: - The masked robber entered the bank quietly. (仮面をつけた強盗が静かに銀行に入った。)
2. 隠された、偽装された
例文: - His masked emotions finally surfaced during the argument. (彼の隠された感情が議論の最中についに表面化した。)
3. 医学・科学分野での遮蔽された
例文: - The masked area of the brain showed no activity. (脳の遮蔽された領域は活動を示さなかった。)
masked の類語
- concealed(隠された) - The concealed weapon was discovered by security.
- hidden(隠れた) - She kept her hidden talents secret for years.
- disguised(変装した) - The disguised detective followed the suspect.
- veiled(ベールに覆われた) - His veiled threat was clearly understood.
- covered(覆われた) - The covered face made identification impossible.
masked の反対語
- unmasked(仮面を外した、正体を現した)
- revealed(明らかにされた)
- exposed(露出した、暴露された)
- open(開かれた、率直な)
- transparent(透明な、明白な)
masked の語源
masked は古フランス語の "masque"(仮面)から派生し、さらに遡るとアラビア語の "maskharah"(道化師)に由来します。16世紀頃から英語に取り入れられ、当初は仮面舞踏会や演劇での仮面を指していましたが、次第に「隠す」という比喩的な意味も持つようになりました。
masked の英英辞書での意味
- Wearing a mask over the face
- Concealed or hidden from view
- Disguised or camouflaged
- (Medical/Scientific) Blocked or covered to prevent interference
masked の利用頻度の高い例文
The masked dancer performed beautifully on stage. (仮面をつけたダンサーがステージで美しく踊った。)
Her masked feelings were evident to everyone. (彼女の隠された感情は皆に明らかだった。)
The masked gunman fled the scene quickly. (覆面をした銃撃犯は現場から素早く逃げた。)
His masked identity remained a mystery. (彼の隠された正体は謎のままだった。)
The masked ball was the highlight of the season. (仮面舞踏会はそのシーズンのハイライトだった。)
masked を含むイディオムと特殊な用法
医学・心理学分野
- Masked depression(仮面うつ病)- うつ症状が身体症状として現れる状態
- Masked hypertension(仮面高血圧)- 診察室では正常だが、日常生活で高血圧を示す状態
受験英語での重要表現
中学・高校受験では以下の用法がよく出題されます:
- masked emotions(隠された感情)
- masked identity(隠された正体)
- masked ball(仮面舞踏会)
よく出る文型: - "He masked his disappointment with a smile." (彼は失望を笑顔で隠した。)
Do you know what does 'masked' mean?
"Hey, do you know what 'masked' means?" asked Tom, pointing at his English homework.
"Of course! It means wearing a mask or hiding something," replied his sister Sarah confidently.
"Then why does my teacher write 'masked potatoes' as wrong when I meant 'covered with sauce'?" Tom looked puzzled.
Sarah burst into laughter. "Tom, you mean 'mashed potatoes'! You've been writing about masked potatoes - potatoes wearing tiny masks! No wonder your teacher was confused!"
Tom's face turned red. "So I've been describing potatoes in disguise all this time?"
"Exactly! Your potatoes have been hiding their true identity behind little masks!"
トムが宿題を指しながら「『masked』の意味知ってる?」と聞いた。姉のサラは自信たっぷりに「もちろん!マスクをつけているとか、何かを隠すって意味よ」と答えた。「じゃあなぜ先生は『ソースで覆われた』って意味で書いた『masked potatoes』を間違いにするんだ?」とトムは困惑した。サラは爆笑した。「トム、『mashed potatoes』(マッシュポテト)のことでしょ!あなたは『masked potatoes』、つまり小さなマスクをつけたジャガイモのことを書いてたのよ!先生が混乱するのも当然よね!」トムの顔は赤くなった。「じゃあずっと変装したジャガイモのことを書いてたってこと?」「その通り!あなたのジャガイモたちは小さなマスクの後ろに正体を隠してたのよ!」
masked が登場する物語
The Mystery of the Masked Garden
Every morning, Mrs. Johnson noticed something strange in her garden. Her flowers appeared different, though she couldn't figure out why. Some roses seemed masked by mysterious shadows, while others sparkled with an unusual glow. The masked appearance of her beloved garden puzzled her greatly.
One evening, she decided to investigate. Hidden behind her curtains, she watched carefully. As midnight approached, tiny garden fairies emerged from behind the leaves. Each fairy wore a delicate, shimmering mask that masked their true identities. They danced around the flowers, sprinkling magical dust that transformed the ordinary garden into something extraordinary.
The masked fairies worked throughout the night, creating beautiful patterns and enhancing each bloom. Their masked faces glowed softly in the moonlight as they performed their secret garden magic. Mrs. Johnson realized that her garden's masked beauty came from these mysterious nighttime visitors.
She smiled, understanding that some mysteries are more beautiful when they remain masked in wonder and magic.
ジョンソン夫人は毎朝、庭で奇妙なことに気づいていた。花々が違って見えるのだが、その理由が分からなかった。バラの中には神秘的な影に覆われているように見えるものもあれば、異常な輝きを放つものもあった。愛する庭の仮面のような様子は彼女を大いに困惑させた。
ある夕方、彼女は調査することに決めた。カーテンの後ろに隠れて、注意深く見守った。真夜中が近づくと、葉の後ろから小さな庭の妖精たちが現れた。それぞれの妖精は繊細できらめく仮面をつけており、その仮面が彼らの正体を隠していた。彼らは花の周りで踊り、普通の庭を特別なものに変える魔法の粉をまいた。
仮面をつけた妖精たちは一晩中働き、美しい模様を作り、それぞれの花を美しくしていた。彼らの仮面をつけた顔は秘密の庭の魔法を行う間、月光の中で柔らかく光っていた。ジョンソン夫人は、自分の庭の仮面に覆われた美しさが、これらの神秘的な夜の訪問者たちからもたらされていることを理解した。
彼女は微笑み、ある神秘は驚きと魔法に覆われたままの方がより美しいものだと理解した。