あたらしい学校の辞書: 英和

magazine の意味

magazineは英語で「雑誌」「弾薬庫」「倉庫」などを意味する名詞です。

magazine の品詞

名詞としての magazine

複数形: magazines - I bought three magazines at the bookstore. (私は書店で雑誌を3冊買いました。)

可算名詞としての使用 - This magazine covers fashion trends. (この雑誌はファッションのトレンドを扱っています。) - She subscribes to several health magazines. (彼女は健康雑誌を数誌購読しています。)

多義語としての magazine

  1. 雑誌・定期刊行物

    • The magazine publishes monthly articles about technology. (その雑誌は技術に関する記事を毎月掲載しています。)
  2. 弾薬庫・武器庫

    • The soldiers stored ammunition in the magazine. (兵士たちは弾薬を弾薬庫に保管しました。)
  3. 倉庫・貯蔵庫

    • The ship's magazine holds emergency supplies. (船の倉庫には緊急用品が保管されています。)
  4. 銃の弾倉

    • He loaded bullets into the rifle's magazine. (彼はライフルの弾倉に弾丸を装填しました。)

magazine の俗語・スラングとしての意味

特に俗語としての特別な意味はありませんが、軍事用語として「弾薬庫」の意味で使われることが多くあります。

magazine の類語

  1. journal - 学術雑誌、専門誌
  2. periodical - 定期刊行物
  3. publication - 出版物
  4. digest - ダイジェスト版雑誌
  5. review - 評論誌

類似フレーズ例文: - This academic journal focuses on medical research. (この学術誌は医学研究に焦点を当てています。) - The periodical comes out every two months. (その定期刊行物は2か月ごとに発行されます。)

magazine の反対語

直接的な反対語はありませんが、対比される概念として: 1. book - 書籍(単発の出版物) 2. newspaper - 新聞(日刊の報道媒体)

magazine の語源

フランス語の「magasin」(店、倉庫)から派生し、アラビア語の「makhāzin」(倉庫の複数形)が語源です。最初は「倉庫」「貯蔵庫」の意味で使われ、後に「情報の貯蔵庫」として雑誌の意味で使われるようになりました。

magazine の時代による意味変化

17世紀には主に「軍事的な貯蔵庫」を意味していましたが、18世紀に入ると「知識や情報の貯蔵庫」として定期刊行物を指すようになりました。現代では「雑誌」の意味が最も一般的です。

magazine の英英辞書での意味

A magazine is a periodical publication containing articles, stories, photographs, and advertisements, typically published weekly or monthly. It can also refer to a storage place for ammunition or a container holding cartridges for a firearm.

magazine の一般的な知識

利用頻度の高い例文

  1. She reads fashion magazines every month. (彼女は毎月ファッション雑誌を読みます。)

  2. The magazine rack is full of various publications. (雑誌ラックにはさまざまな出版物がぎっしり詰まっています。)

  3. Time magazine is a well-known news publication. (タイム誌は有名なニュース雑誌です。)

  4. The gun's magazine holds fifteen rounds. (その銃の弾倉は15発装填できます。)

  5. National Geographic magazine features stunning photography. (ナショナルジオグラフィック誌は素晴らしい写真を特集しています。)

magazine を含むイディオム

特定のイディオムは限られていますが、以下のような表現があります: - Magazine rack - 雑誌立て - Magazine subscription - 雑誌の定期購読

magazine が使われた名言

"A magazine is simply a device to induce people to read advertising." - James Collins (雑誌は単に人々に広告を読ませるための装置である。)

特定業界での magazine の使用

出版業界: 定期刊行物全般を指す 軍事業界: 弾薬庫や武器庫を指す 銃器業界: 弾倉を指す

受験英語での magazine

中学・高校受験では主に「雑誌」の意味で出題されます。 - I like reading science magazines. (私は科学雑誌を読むのが好きです。) - What kind of magazines do you enjoy? (どんな雑誌を楽しみますか?)

興味深い会話

What's in a Magazine?

"Do you know what does 'magazine' mean?" asked Tom with a mischievous smile. "Of course! It's a periodical with articles and pictures," Sarah replied confidently. "Well, yes, but did you know it also means ammunition storage?" Tom continued. "Really? That's interesting!" Sarah exclaimed. "And here's the funny part," Tom grinned, "when my military friend said he was 'loading the magazine,' I thought he was putting articles into a publication!"

magazineの意味を知ってる?」とトムはいたずらっぽい笑顔で尋ねました。 「もちろん!記事や写真が載っている定期刊行物でしょ」とサラは自信満々に答えました。 「そうだね、でも弾薬庫っていう意味もあるって知ってた?」トムは続けました。 「本当?面白いわね!」サラは驚きました。 「で、面白いのはここからなんだ」トムはにやりと笑いました。「軍人の友達が『magazineをロードしてる』って言った時、僕は彼が出版物に記事を入れてるんだと思ったんだよ!」

magazine についての物語

The Curious Case of the Missing Magazine

Detective Johnson walked into the old library, searching for clues about the stolen magazine. The librarian, Mrs. Peterson, was visibly upset. "It was our most valuable magazine," she explained, "a rare collector's item from 1925."

Johnson examined the empty magazine rack carefully. Something seemed odd about this case. Why would someone steal just one magazine when there were dozens of others? As he investigated further, he discovered that the stolen magazine wasn't just any publication—it contained a map showing the location of a hidden treasure.

The thief had cleverly disguised their true intention. They weren't interested in reading the magazine for entertainment; they wanted the historical information it contained. The magazine had been published by an old explorer who had hidden his journal pages within the advertisements.

After three days of investigation, Johnson found the thief: a local historian who had been searching for the treasure for years. The magazine was recovered, and the mystery was solved. Mrs. Peterson was relieved to have her precious magazine back, and she decided to keep it in a more secure location.

The case taught Johnson an important lesson: sometimes a magazine is much more than just reading material—it can be a key to hidden secrets and forgotten histories.

好奇心をそそる行方不明雑誌事件

ジョンソン刑事は盗まれた*雑誌の手がかりを探しに古い図書館に入りました。司書のピーターソン夫人は目に見えて動揺していました。「私たちの最も貴重な雑誌*でした」と彼女は説明しました。「1925年の珍しいコレクターズアイテムなんです。」

ジョンソンは空になった*雑誌ラックを注意深く調べました。この事件には何かおかしなところがありました。なぜ何十冊もある他の雑誌がある中で、たった一冊の雑誌だけを盗むのでしょうか?さらに調査を進めると、盗まれた雑誌*はただの出版物ではなく、隠された宝の在り処を示す地図が含まれていることが分かりました。

泥棒は巧妙に真の意図を隠していました。彼らは娯楽のために*雑誌を読みたがっていたのではなく、そこに含まれている歴史的情報を欲しがっていたのです。その雑誌*は、広告欄の中に日記のページを隠していた古い探検家によって発行されたものでした。

3日間の捜査の後、ジョンソンは泥棒を見つけました:何年もその宝を探していた地元の歴史家でした。雑誌は回収され、謎は解決されました。ピーターソン夫人は大切な*雑誌*が戻ってきて安心し、より安全な場所に保管することにしました。

この事件はジョンソンに重要な教訓を教えました:時として*雑誌*は単なる読み物以上のもので、隠された秘密や忘れられた歴史への鍵となりうるのです。

magazine に関連する単語

検索