あたらしい学校の辞書: 英和
lift の意味
"lift" は英語において動詞と名詞の両方として使われる多義語で、基本的に「上げる」「持ち上げる」という意味から派生した様々な用法があります。
lift の品詞と活用
動詞としての lift
変化形: - 現在形: lift - 過去形: lifted - 過去分詞: lifted - 現在分詞: lifting - 三人称単数現在: lifts
例文: - He lifted the heavy box onto the table.(彼はその重い箱をテーブルの上に持ち上げた。) - She is lifting weights at the gym.(彼女はジムでウェイトトレーニングをしている。)
名詞としての lift
複数形: lifts
可算名詞としての用法: - Can you give me a lift to the station?(駅まで車で送ってもらえませんか?) - The lifts in this building are very fast.(この建物のエレベーターはとても速い。)
不可算名詞としての用法: - This exercise gives your mood a lift.(この運動は気分を高揚させる。)
lift のコンテクスト別意味
動詞としての主な意味
物理的に持ち上げる
- Please lift your feet so I can vacuum.(掃除機をかけるので足を上げてください。)
禁止や制限を解除する
- The government lifted the ban on international travel.(政府は国際旅行の禁止を解除した。)
気分を向上させる
- Her smile lifted my spirits.(彼女の笑顔で私の気分が明るくなった。)
盗む(俗語)
- Someone lifted my wallet from my bag.(誰かが私のバッグから財布を盗んだ。)
名詞としての主な意味
エレベーター(英国英語)
- Take the lift to the third floor.(エレベーターで3階まで行ってください。)
車での送迎
- Thanks for giving me a lift home.(家まで送ってくれてありがとう。)
気分の向上
- The good news gave everyone a lift.(その良いニュースで皆の気分が上がった。)
lift の派生語
lift の類語と反対語
類語
- raise(上げる)- The teacher asked us to raise our hands.(先生は手を上げるよう言った。)
- elevate(高める)- The platform will elevate to the next level.(プラットフォームが次のレベルまで上がる。)
- hoist(巻き上げる)- They hoisted the flag up the pole.(彼らは旗をポールに掲げた。)
- boost(押し上げる)- This will boost your confidence.(これはあなたの自信を高めるでしょう。)
- pick up(拾い上げる)- Please pick up the toys from the floor.(床からおもちゃを拾い上げてください。)
反対語
- drop(落とす)- Be careful not to drop the vase.(花瓶を落とさないよう注意してください。)
- lower(下げる)- Lower your voice in the library.(図書館では声を下げてください。)
- depress(押し下げる、気分を沈ませる)- The bad weather tends to depress people's moods.(悪天候は人々の気分を沈ませがちです。)
lift の語源
"Lift" は古ノルド語の "lypta"(持ち上げる)に由来し、13世紀頃から英語に取り入れられました。基本的な「上向きの動き」という概念から、現代の様々な意味に発展しました。
lift の英英辞書での意味
動詞: To move something to a higher position; to remove or end a restriction; to make someone feel happier
名詞: A device for moving people or things to different floors of a building (British English); a ride in someone's vehicle; an improvement in mood or spirits
lift の一般的な使用例
利用頻度の高い例文
- Can you lift this heavy suitcase?(この重いスーツケースを持ち上げてもらえませんか?)
- The lift is out of order today.(今日はエレベーターが故障しています。)
- Would you like a lift to the airport?(空港まで車で送りましょうか?)
- Exercise can lift your mood significantly.(運動は気分を大幅に向上させることができます。)
- The fog lifted around noon.(霧は正午頃に晴れました。)
lift を含むイディオム
- Lift a finger(指一本動かす)- He won't lift a finger to help us.(彼は私たちを助けるために指一本動かそうとしない。)
- Lift the lid on(~の実態を暴露する)- The investigation lifted the lid on corruption in the company.(その調査で会社の汚職の実態が暴露された。)
特定分野での lift の使用
航空業界
Lift(揚力)- The airplane generates lift to stay airborne.(飛行機は空中にとどまるために揚力を発生させる。)
フィットネス業界
Lifting(ウェイトトレーニング)- Weight lifting requires proper form and technique.(ウェイトリフティングには正しいフォームとテクニックが必要です。)
受験英語での lift
中学・高校受験では主に以下の意味がよく出題されます:
- 動詞「持ち上げる」 - Please lift the box carefully.(箱を注意深く持ち上げてください。)
- 名詞「エレベーター」(英国英語) - We took the lift to the top floor.(私たちはエレベーターで最上階に行きました。)
- 「車で送ること」 - My father gave me a lift to school.(父が学校まで車で送ってくれました。)
興味深い会話
オチのある会話
"Do you know what does 'lift' mean?" asked Sarah to her American friend Tom during their London trip.
"Of course! It means to pick something up or raise it higher," Tom replied confidently.
"Well, yes, but look at that sign," Sarah pointed to a building entrance. "It says 'The lift is broken, please use the stairs.'"
Tom looked puzzled. "Why would they put up a sign about weightlifting in an office building?"
Sarah laughed. "Tom, in British English, 'lift' means elevator! You've been taking the stairs all week because you thought all the lifts were gym equipment!"
Tom's face turned red as he realized his mistake. "No wonder I couldn't find any elevators! I thought British people were just really into fitness!"
「'lift'ってどういう意味か知ってる?」サラがロンドン旅行中にアメリカ人の友人トムに尋ねました。
「もちろん!何かを拾い上げたり、より高く上げたりすることでしょ」トムは自信を持って答えました。
「まあ、そうなんだけど、あの看板を見て」サラは建物の入り口を指差しました。「'エレベーターが故障中、階段をご利用ください'って書いてある。」
トムは困惑した顔をしました。「なんでオフィスビルにウェイトトレーニングの看板があるんだ?」
サラは笑いました。「トム、イギリス英語では'lift'はエレベーターのことよ!あなたはこの一週間、liftを全部ジム器具だと思って階段を使ってたのね!」
トムは自分の間違いに気づいて顔を赤らめました。「どうりでエレベーターが見つからないわけだ!イギリス人はみんなフィットネス好きなのかと思ってた!」
lift を含む物語
心温まる短編
Mrs. Henderson had lived in the same apartment building for thirty years, but lately, climbing the stairs to her fourth-floor flat had become increasingly difficult. Her arthritic knees made each step a challenge, and she often had to lift her leg with both hands to manage the next stair.
One morning, she noticed a "Lift Installation Notice" posted in the lobby. The building management had finally decided to install an elevator! Mrs. Henderson felt her spirits lift immediately. For months, she had been asking the landlord to lift the building's outdated policies and modernize the facilities.
During construction, the workers would lift heavy equipment and materials up to different floors using a crane. Mrs. Henderson watched from her window, fascinated by how the massive lift mechanism was being assembled piece by piece.
When her neighbor, young Jake from the second floor, offered to give her a lift to the grocery store in his car, she gratefully accepted. "You know," she told him, "sometimes life gives us exactly what we need, just when we need it most. This new lift isn't just going to lift me between floors – it's going to lift my whole quality of life."
Three months later, Mrs. Henderson pressed the button for the fourth floor and smiled as the lift smoothly carried her upward. The installation had truly lifted a weight off her shoulders, both literally and figuratively.
ヘンダーソン夫人は同じアパートに30年間住んでいましたが、最近、4階にある自分の部屋まで階段を上るのがますます困難になっていました。関節炎の膝のせいで一歩一歩が大変で、次の段に上がるために両手で足を持ち上げなければならないことがよくありました。
ある朝、彼女はロビーに「エレベーター設置のお知らせ」が張り出されているのに気づきました。建物の管理会社がついにエレベーターを設置することを決定したのです!ヘンダーソン夫人はすぐに気分が明るくなりました。何ヶ月もの間、彼女は大家に建物の時代遅れの方針を撤廃し、設備を近代化するよう求めていたのです。
工事中、作業員たちはクレーンを使って重い機器や資材を各階に持ち上げていました。ヘンダーソン夫人は窓から見守り、巨大なエレベーター機構が一つずつ組み立てられていく様子に魅了されていました。
2階に住む若いジェイクが車で食料品店まで送ってくれると申し出たとき、彼女は感謝して受け入れました。「あのね」彼女は彼に言いました。「人生は時々、私たちが最も必要としているときに、まさに必要なものを与えてくれるものね。この新しいエレベーターは私をただ階と階の間で運んでくれるだけじゃなくて、私の生活の質全体を向上させてくれるのよ。」
3ヶ月後、ヘンダーソン夫人は4階のボタンを押し、エレベーターが滑らかに彼女を上に運んでくれるのを見て微笑みました。この設置工事は文字通りにも比喩的にも、彼女の肩の重荷を取り除いてくれたのでした。