あたらしい学校の辞書: 英和
intact の意味
intact の品詞と基本的意味
intact は*形容詞*として使用されます。「損なわれていない、完全な、そのままの」という意味を持ちます。
形容詞としての intact
比較級・最上級は通常使用されません。代わりに "more intact" や "most intact" という形で表現されることがありますが、一般的ではありません。
基本的な意味: - 物理的に損傷を受けていない - 完全で欠けるところがない - 変更されていない、元の状態のまま
例文: - The ancient vase remained intact after the earthquake.(その古い花瓶は地震の後も無傷のままだった。) - Her reputation stayed intact despite the scandal.(スキャンダルにもかかわらず、彼女の評判は傷つかなかった。)
intact の派生語
- intactness(名詞):完全性、無傷の状態
intact の類語
whole:全体の、完全な
- The building remained whole after the storm.(嵐の後も建物は無傷だった。)
complete:完全な、欠けのない
- The manuscript is complete and undamaged.(その手稿は完全で損傷していない。)
undamaged:損傷を受けていない
- The car was undamaged in the accident.(その車は事故で損傷しなかった。)
unbroken:壊れていない
- The chain remained unbroken for centuries.(その連鎖は何世紀にもわたって途切れなかった。)
pristine:原始のままの、汚れのない
- The forest was in pristine condition.(その森は原始の状態のままだった。)
intact の反対語
- damaged:損傷した
- broken:壊れた
- destroyed:破壊された
- ruined:台無しになった
- incomplete:不完全な
intact の語源
ラテン語の "intactus" に由来し、"in-"(否定の接頭辞)と "tangere"(触る)の過去分詞 "tactus" から成り立っています。文字通り「触れられていない」という意味から発展しました。
intact の英英辞書での意味
Intact (adjective): Not damaged or impaired in any way; complete and whole; remaining in its original condition without any parts removed or altered.
intact の利用頻度の高い例文
The tomb was discovered intact with all its treasures.(墓は宝物全てと共に無傷の状態で発見された。)
Despite the criticism, his confidence remained intact.(批判にもかかわらず、彼の自信は揺らがなかった。)
The family traditions have been kept intact for generations.(家族の伝統は何世代にもわたって保たれてきた。)
The documents were found intact in the old safe.(書類は古い金庫の中で無傷の状態で見つかった。)
Her memory of that day remained completely intact.(その日の記憶は完全に鮮明なままだった。)
intact を含むイディオムや特別な用法
"leave something intact":〜をそのままにしておく
- Please leave the original structure intact.(元の構造をそのままにしておいてください。)
"keep something intact":〜を無傷に保つ
- We must keep our values intact.(私たちは価値観を守り続けなければならない。)
特定分野での使用
考古学・歴史学:遺跡や遺物の保存状態を表す 医学:臓器や組織の完全性を表す 法律:権利や契約の有効性を表す 心理学:精神状態や記憶の完全性を表す
中学・高校受験での重要ポイント
intact は高校レベルの重要語彙です。特に以下の文脈でよく出題されます:
- 文化遺産の保存:The ancient temple remains intact.
- 自然環境:The ecosystem stayed intact.
- 抽象的概念:His pride remained intact.
面白い会話
興味深い対話
"Do you know what does 'intact' mean?" Sarah asked her younger brother.
"Of course! It means not broken, right?" Tommy replied confidently.
"That's correct! So if I say your room is intact, what does that mean?"
Tommy thought for a moment, then his face turned pale. "Wait... that means nothing in my room is broken or moved?"
"Exactly! And since you just came home from soccer practice with muddy shoes..."
Tommy rushed upstairs, shouting, "Mom's going to kill me! My room is definitely NOT intact anymore!"
Sarah laughed. Sometimes the best way to learn vocabulary is through panic.
「'intact'の意味を知ってる?」とサラは弟に尋ねた。
「もちろん!壊れていないっていう意味でしょ?」とトミーは自信を持って答えた。
「正解!じゃあ、あなたの部屋が*intact*だって言ったら、どういう意味?」
トミーは少し考えてから、顔が青ざめた。「待って...それって、僕の部屋で何も壊れたり動かされたりしていないってこと?」
「その通り!そして君は泥だらけの靴でサッカーの練習から帰ってきたばかりだから...」
トミーは階段を駆け上がりながら叫んだ。「ママに殺される!僕の部屋はもう絶対に*intact*じゃない!」
サラは笑った。時には、パニックを通じて語彙を学ぶのが最良の方法だ。
intact が登場する物語
古い図書館の秘密
Professor Williams entered the abandoned library with great excitement. The building had been closed for over fifty years, and rumors suggested that a rare manuscript collection remained hidden somewhere inside. As he explored the dusty corridors, his flashlight illuminated rows of empty shelves and scattered papers.
Deep in the basement, he discovered a small room behind a heavy wooden door. Inside, dozens of ancient books lay on marble tables, their leather covers still gleaming despite decades of neglect. Most remarkably, every single volume appeared completely intact. No pages were missing, no bindings were broken, and no water damage was visible.
Williams carefully opened the oldest book, a medieval chronicle written in Latin. The pages turned smoothly, and the gold lettering remained bright and clear. He realized he had found something extraordinary: a collection that had somehow remained intact while the rest of the library fell into ruin.
As he examined more books, Williams noticed something strange. Each volume was sealed with a thin layer of transparent material he had never seen before. This mysterious substance had apparently protected the books from time, moisture, and decay. The collection wasn't just intact by accident—it had been deliberately preserved by someone with remarkable knowledge of conservation techniques.
The discovery would change Williams' career forever. The intact medieval library became one of the most important archaeological finds of the century, revealing secrets about ancient preservation methods that modern science was only beginning to understand.
古い図書館の秘密
ウィリアムズ教授は大きな興奮を抱いて廃墟となった図書館に入った。この建物は50年以上も閉鎖されており、どこかに珍しい写本のコレクションが隠されているという噂があった。埃まみれの廊下を探検していると、懐中電灯が空っぽの本棚の列や散らばった紙を照らし出した。
地下深くで、彼は重い木の扉の向こうに小さな部屋を発見した。中では、数十冊の古い本が大理石のテーブルの上に置かれており、数十年の放置にもかかわらず、革の表紙はまだ輝いていた。最も驚くべきことに、すべての本が完全に*無傷*に見えた。ページは欠けておらず、製本は壊れておらず、水による損傷も見られなかった。
ウィリアムズは最も古い本、ラテン語で書かれた中世の年代記を注意深く開いた。ページは滑らかにめくれ、金の文字は明るく鮮明なままだった。彼は何か特別なものを発見したことを理解した:図書館の他の部分が廃墟と化す中で、なぜか*無傷*のまま残ったコレクションを。
さらに多くの本を調べていると、ウィリアムズは奇妙なことに気づいた。各巻は彼が今まで見たことのない薄い透明な物質で密封されていた。この謎の物質が明らかに本を時間、湿気、腐敗から守っていた。このコレクションは偶然*無傷*だったのではなく、保存技術に関する驚くべき知識を持つ誰かによって意図的に保存されていたのだ。
この発見はウィリアムズのキャリアを永遠に変えることになった。無傷の中世図書館は今世紀最も重要な考古学的発見の一つとなり、現代科学がようやく理解し始めた古代の保存方法の秘密を明らかにした。