あたらしい学校の辞書(あた辞書): 英和辞書
infamous の意味
infamous の品詞は?
infamous は 形容詞 です。
infamous の比較級・最上級
| 形 | スペル | 例文 |
|---|---|---|
| 原級 | infamous | He is an infamous criminal.(彼は悪名高い犯罪者だ。) |
| 比較級 | more infamous | This gang is more infamous than the other one.(このギャングはもう一方よりもさらに悪名高い。) |
| 最上級 | most infamous | He is the most infamous villain in history.(彼は歴史上最も悪名高い悪人だ。) |
✅ infamous は
-er / -est型ではなく、more / mostを使う形容詞です。
infamous の派生語
| 単語 | 品詞 | 意味 |
|---|---|---|
| infamy | 名詞 | 悪名、不名誉、醜聞 |
| infamously | 副詞 | 悪名高いことで、悪評をもって |
| famous | 形容詞 | 有名な(反意の語根) |
| fame | 名詞 | 名声 |
infamous の意味と解説
infamous の中心的な意味は、
「悪名高い」「不名誉な」「醜聞で知られた」
つまり、単に「有名(famous)」なのではなく、悪いこと・恥ずべきこと・道徳的に問題のあることで広く知られている、というニュアンスです。
infamous の英英辞書での意味
infamous (adjective) Well known for being bad, evil, or morally wrong; having a very bad reputation. (悪い・邪悪・道徳的に問題があることで広く知られている;非常に悪い評判を持っている。) — 参考: Merriam-Webster, Oxford Learner's Dictionaries
infamous に関する補足
⚠️ 注意:famous との混同に気をつけて
in- は否定の接頭辞なので、
- famous = 良い意味で「有名な」
- infamous = 悪い意味で「有名な(悪名高い)」
日本語で「有名」という言葉は良い意味にも悪い意味にも使えますが、英語では famous と infamous でしっかり使い分けます。
infamous の類語
| 単語 | 意味 |
|---|---|
| notorious | 悪名高い(最も近い類語、広く使われる) |
| disreputable | 評判の悪い、信用のない |
| scandalous | スキャンダラスな、世間をあっと言わせるほど悪い |
| disgraceful | 恥ずべき、不名誉な |
| shameful | 恥ずかしい、恥ずべき |
フレーズ的に類する表現:
- He has a bad name in the town.(彼はその町で悪い評判が立っている。)
- She is known for all the wrong reasons.(彼女は良くない理由で知られている。)
- This place has a dark reputation.(この場所は暗い評判がある。)
infamous の反対語
| 単語 | 意味 |
|---|---|
| famous | 良い意味で有名な |
| reputable | 評判の良い、信頼できる |
| honorable | 名誉ある、尊敬に値する |
| celebrated | 称えられた、著名な |
| distinguished | 傑出した、著名な |
フレーズ的に反対の意味:
- She is well respected in her community.(彼女はコミュニティで広く尊敬されている。)
- He built a good name for himself over the years.(彼は長年かけて良い評判を築いた。)
infamous の語源
| 要素 | 意味 |
|---|---|
| in- | 否定の接頭辞(「〜でない」) |
| -fam- | ラテン語 fama(評判、名声) |
| -ous | 形容詞をつくる接尾辞 |
ラテン語 infamis(「評判のない」「不名誉な」)が語源で、 古フランス語 infame を経由して英語に入りました(14世紀ごろ)。
時代による意味の変化
もともとラテン語では infamis は法律用語で、「市民権を剥奪された人」を指す非常に重い言葉でした。 現代英語では法律的な重みは薄れ、「悪い評判で広く知られている」という意味で幅広く使われています。 また、口語では軽いユーモアを込めて使われることもあります(例:This is my infamous chili recipe.「これが私のあの有名なチリレシピだよ」— 自虐や冗談のニュアンス)。
infamous を使った例文5つ
Al Capone is one of the most infamous gangsters in American history. アル・カポネはアメリカ史上最も悪名高いギャングの一人だ。
The company became infamous for its poor treatment of workers. その会社は労働者への劣悪な扱いで悪名をはせた。
That corner is infamous for car accidents. あの角は交通事故で悪名高い。
She gave an infamous speech that offended almost everyone. 彼女はほぼ全員を不快にさせた悪名高いスピーチをした。
The hotel is infamous for its terrible service. そのホテルはひどいサービスで悪評が高い。
infamous のイディオム・ことわざ
infamous 単独のイディオムは少ないですが、関連する表現として:
"infamous for ~"(〜で悪名高い) This road is infamous for heavy traffic jams. (この道路はひどい渋滞で悪名高い。)
gain an infamous reputation(悪名を得る) The politician gained an infamous reputation after the scandal. (その政治家はスキャンダルの後、悪名を得た。)
infamous が使われた名言
"December 7, 1941 — a date which will live in infamy." 「1941年12月7日―それは永遠に不名誉として語り継がれる日となるだろう。」 — Franklin D. Roosevelt(フランクリン・D・ルーズベルト、第32代アメリカ大統領)
真珠湾攻撃の翌日、議会への演説で述べた言葉。 infamy(infamous の名詞形)が使われており、歴史上最も有名な演説の一つです。
特定の業界での使われ方
| 分野 | 使われ方の例 |
|---|---|
| ジャーナリズム・報道 | スキャンダルや事件を報じる際に頻出(the infamous Watergate scandal) |
| 歴史・教育 | 歴史上の悪名高い人物・事件の説明(infamous dictators) |
| ゲーム・エンタメ | ゲーム名として使われることも(PlayStation のゲーム "inFAMOUS") |
| 日常会話(軽いユーモア) | 自分のものを少し誇張して「あの有名な〜」と冗談交じりに言う場面 |
受験での infamous
- famous との違いを問う問題が多い → famous は中立〜良い評判、infamous は悪い評判
- notorious との違いも問われることがある → どちらも「悪名高い」だが、notorious の方が口語的でカジュアル、infamous はやや格調高い文語的ニュアンス
- 語源(in- = 否定) を覚えておくと、他の単語(invisible, incomplete など)にも応用できる
面白い会話:infamous って何?
A: Do you know what "infamous" means?
B: Hmm... is it like "super famous"? Like, "She is infamous — everyone loves her!"
A: Not exactly. It means famous for bad reasons.
B: Oh! So like... my cooking is infamous?
A: Well... your friends did call an ambulance after dinner last time.
B: ...I'll just say I'm "well-known."
A: ねえ、"infamous" ってどういう意味か知ってる? B: うーん…「すごく有名」ってこと?たとえば、「彼女は infamous だ、みんなに愛されている!」みたいな? A: ちょっと違う。悪い理由で有名ってことだよ。 B: あ!じゃあ…私の料理って infamous ってこと? A: まあ…この前のディナーの後、友達が救急車を呼んだしね。 B: ……「よく知られている」ってことにしとく。
infamous が登場する短い物語
The Infamous Baker of Maple Street
Everyone in the small town knew Mr. Grim. He was the infamous baker of Maple Street. His bread was always burned. His cakes were always too salty. His cookies tasted like cardboard. People warned each other: "Never eat anything from Grim's Bakery!"
One cold winter morning, the town's only other bakery burned down in a fire. Everyone was sad — and hungry. With no other choice, people slowly walked into Grim's shop.
Mr. Grim smiled and handed out fresh loaves of bread, warm and golden. They were perfect. The whole town was shocked.
"Why was your bread always so bad before?" someone asked.
Mr. Grim laughed. "I bake my best only when people truly need it."
From that day on, Grim's Bakery was still infamous — but for a very different reason.
メープル通りの悪名高いパン職人
小さな町のみんなが、グリムさんのことを知っていた。彼はメープル通りの悪名高いパン職人だった。パンはいつも焦げていた。ケーキはいつもしょっぱすぎた。クッキーは段ボールのような味がした。人々はお互いに忠告し合っていた。「グリムのパン屋のものは絶対に食べるな!」
ある寒い冬の朝、町でもう一軒だけあったパン屋が火事で焼けてしまった。みんなは悲しかった――そしてお腹も空いていた。他に選択肢がなく、人々はしぶしぶグリムの店へと足を向けた。
グリムさんは微笑みながら、焼きたての黄金色に輝くパンを差し出した。完璧な出来栄えだった。町中が驚いた。
「どうして今まであんなにひどかったんですか?」と誰かが尋ねた。
グリムさんは笑った。「本当に必要とされているときだけ、私は最高のものを焼くんだ。」
その日以来、グリムのパン屋は相変わらず悪名高かった――ただし、まったく別の理由で。