あたらしい学校の辞書: 英和
expressed の意味
「Expressed」は主に動詞「express」の過去形・過去分詞として使用される単語で、「表現する」「述べる」「言い表す」という意味を持ちます。形容詞としても使用され、「明示された」「表現された」という意味になります。
expressed の品詞について
動詞(過去形・過去分詞)
変化形のスペルと例文: - 原形: express - 過去形: expressed - 過去分詞: expressed - 現在分詞: expressing - 三人称単数現在: expresses
例文: - She expressed her gratitude to the volunteers.(彼女はボランティアに感謝の気持ちを表した。) - The artist has expressed his emotions through painting.(その芸術家は絵画を通じて感情を表現してきた。)
形容詞
比較級・最上級: 形容詞としての「expressed」は通常、比較級・最上級の変化はありません。代わりに「more expressed」「most expressed」の形を取りますが、実際にはあまり使用されません。
例文: - His expressed opinion was different from his true feelings.(彼の表明された意見は本心とは異なっていた。)
expressed の派生語
- expression(名詞:表現)
- expressive(形容詞:表現豊かな)
- expressly(副詞:明示的に)
- express(動詞・形容詞・名詞:表現する・急行の・急行)
expressed の類語とその意味
stated:述べられた
- He clearly stated his position on the matter.(彼はその件について自分の立場を明確に述べた。)
articulated:明確に表現された
- She articulated her concerns about the project.(彼女はそのプロジェクトについての懸念を明確に表現した。)
conveyed:伝えられた
- The message was conveyed through his facial expressions.(メッセージは彼の表情を通じて伝えられた。)
communicated:伝達された
- The instructions were clearly communicated to all staff.(指示は全スタッフに明確に伝達された。)
declared:宣言された
- The president declared his support for the new policy.(大統領は新政策への支持を宣言した。)
expressed の反対語
- suppressed:抑制された
- concealed:隠された
- withheld:控えられた
- unexpressed:表現されていない
expressed の語源
「Express」はラテン語の「expressus」に由来し、「ex-」(外に)と「pressus」(押す)から成り立っています。文字通り「外に押し出す」という意味から、「表現する」「表す」という現在の意味に発展しました。
expressed の英英辞書での意味
Expressed (adjective/past participle): 1. Clearly and explicitly stated or shown 2. Conveyed or communicated in words or actions 3. Manifested or revealed through some medium or form
expressed の利用頻度の高い例文
The students expressed their concerns about the new dress code. (学生たちは新しい服装規定について懸念を表明した。)
Her face expressed pure joy when she heard the news. (そのニュースを聞いた時、彼女の顔は純粋な喜びを表していた。)
The artist expressed his creativity through abstract paintings. (その芸術家は抽象画を通じて創造性を表現した。)
They expressed their gratitude for all the help they received. (彼らは受けたすべての助けに対して感謝を表した。)
The company expressed its commitment to environmental protection. (その会社は環境保護への取り組みを表明した。)
expressed を含むイディオム
- Expressed purpose: 明示された目的
- The meeting was called for the expressed purpose of discussing the budget. (その会議は予算について話し合うという明示された目的で開催された。)
expressed が使われる特定の業界
法律分野: 「明示的な」という意味で頻繁に使用 - Expressed consent(明示的な同意) - Expressed warranty(明示保証)
医学分野: 遺伝子の発現などで使用 - The gene is expressed in certain tissues.(その遺伝子は特定の組織で発現する。)
受験英語での expressed
中学・高校受験では主に以下の用法が出題されます:
- 感情や意見の表現: express one's feelings/opinions
- 過去分詞としての使用: The opinion expressed by the students...
- 熟語: express oneself(自分を表現する)
面白い会話
An Amusing Misunderstanding
"Do you know what does 'expressed' mean?" asked Tom, looking puzzled at his English homework.
"Sure!" replied his sister Sarah confidently. "It means you sent something really fast, like expressed mail!"
Tom nodded and wrote in his essay: "Shakespeare expressed his plays to the audience very quickly."
When his teacher returned the paper with a big red mark, Tom realized that being fast wasn't always what expressed meant. Sometimes, it's about showing feelings and thoughts, not speedy delivery!
「『expressed』ってどういう意味か知ってる?」トムは英語の宿題を見て困惑した様子で尋ねた。
「もちろん!」姉のサラが自信満々に答えた。「速達郵便みたいに、何かをとても速く送るという意味よ!」
トムは頷いて、作文にこう書いた:「シェイクスピアは観客に自分の戯曲を非常に速く表現した。」
先生が大きな赤いマークをつけて答案を返した時、トムは気づいた。速いことが「expressed」の意味ではないことを。時には、それは感情や思考を示すことであって、迅速な配達ではないのだと!
expressed が登場する文章
The Power of Art
Maria stood before her blank canvas, wondering how she could capture the overwhelming emotions swirling inside her heart. For months, she had struggled with feelings that seemed impossible to put into words. Her grandmother had recently passed away, leaving behind a legacy of love, wisdom, and countless precious memories.
As Maria picked up her paintbrush, she remembered her grandmother's words: "When words fail you, my dear, let your heart speak through your hands." With gentle strokes, Maria began to paint. Colors flowed across the canvas like a river of emotions. Deep blues expressed her sadness and longing. Warm yellows expressed the joy of cherished memories. Soft purples expressed the peace she felt knowing her grandmother was no longer suffering.
Hours passed unnoticed. When Maria finally stepped back, she gasped at what she had created. The painting expressed everything she had been unable to say. Her grief, her love, her gratitude – all expressed through the language of art. In that moment, she understood that emotions don't always need words. Sometimes, they find their own way to be expressed, touching hearts in ways that spoken language never could.
芸術の力
マリアは真っ白なキャンバスの前に立ち、心の中で渦巻く圧倒的な感情をどうやって捉えればよいのか思い悩んでいた。何ヶ月もの間、彼女は言葉では表現不可能に思える感情と格闘してきた。祖母が最近亡くなり、愛と知恵、そして数え切れないほどの貴重な思い出という遺産を残していったのだ。
マリアが絵筆を手に取ると、祖母の言葉を思い出した:「言葉が出てこない時は、愛しい子よ、心に手を通して語らせなさい。」優しい筆使いで、マリアは絵を描き始めた。色彩が感情の川のようにキャンバスを流れていった。深い青は彼女の悲しみと憧憬を表現した。暖かい黄色は大切な思い出の喜びを表現した。やわらかい紫は、祖母がもう苦しんでいないことを知って感じる安らぎを表現した。
時間が気づかぬうちに過ぎていった。マリアがついに後ずさりした時、自分が創り出したものを見て息を呑んだ。その絵は彼女が言うことができなかったすべてを表現していた。彼女の悲しみ、愛、感謝の気持ち──すべてが芸術の言語を通して表現されていた。その瞬間、彼女は感情が常に言葉を必要とするわけではないことを理解した。時として、感情は表現される独自の方法を見つけ、話し言葉では決してできない方法で心に触れるのだと。