あたらしい学校の辞書(あた辞書): 英和辞書

commercial の意味

commercial とはどんな言葉?

"commercial" は主に 形容詞名詞 として使われる、とても使い勝手の広い単語です。「商業」「取引」「お金を稼ぐこと」に関係するイメージを持つと理解しやすいです。


commercial の品詞と意味

🔷 形容詞としての commercial

「商業の」「商業的な」「営利目的の」という意味です。

比較級・最上級

スペル
原級 commercial
比較級 more commercial
最上級 most commercial

※ "-er / -est" は使わず、"more / most" を使います。

比較級の例文

  • This new album is more commercial than their previous one. (この新しいアルバムは、前作よりも商業的だ。)

最上級の例文

  • This is the most commercial neighborhood in the city. (ここは市内で最も商業化されたエリアだ。)

コンテクストによる意味の違い(多義語)

コンテクスト 意味 例文
ビジネス全般 商業の、商売に関する This area is zoned for commercial use. (このエリアは商業用途に指定されている。)
芸術・音楽など 大衆受けを狙った、商業主義的な(やや否定的) The band's new song sounds too commercial to me. (そのバンドの新曲は私には商業的すぎる。)
量・規模 商業規模の、大量生産の Commercial farming has changed the food industry. (商業的農業は食品産業を変えた。)
航空 民間(旅客)の She works for a commercial airline. (彼女は民間航空会社に勤めている。)

🔷 名詞としての commercial

「(テレビやラジオの) コマーシャル、広告」という意味です。

複数形

commercials

  • There are too many commercials during this show. (この番組はコマーシャルが多すぎる。)

可算・不可算名詞の使い方

可算名詞のみで使います。「1本のコマーシャル」は "a commercial"、複数は "commercials" です。

  • I saw a funny commercial on TV last night. (昨夜、テレビで面白いコマーシャルを見た。)
  • Super Bowl commercials are famous for being creative. (スーパーボウルのコマーシャルはクリエイティブなことで有名だ。)

commercial の派生語

単語 品詞 意味
commercially 副詞 商業的に
commercialize 動詞 商業化する
commercialization 名詞 商業化
commercialism 名詞 商業主義

- The product was commercially successful. (その製品は商業的に成功した。) - They plan to commercialize the new technology. (彼らはその新技術を商業化する計画だ。)


commercial についてさらに詳しく

⚠️ 注意が必要な使い方

特に乱暴・不道徳な言葉ではありませんが、芸術分野で「too commercial(商業的すぎる)」と言う場合、「お金儲けのために魂を売った」というやや批判的なニュアンスを含むことがあります。


🗣️ 俗語・カジュアルな使い方

日常会話では、名詞として "commercial" を テレビCMのこと として使うのが最もよく聞かれます。

  • "Let's grab a snack. It's a commercial." (コマーシャルの間にスナックを取ってこよう。)

📚 類語と意味

単語 意味
business 商業、ビジネス(最も一般的)
mercantile 商業の(やや古めかしい・フォーマル)
trade 貿易、取引
industrial 産業の、工業の
entrepreneurial 起業家精神のある

フレーズ的に類する表現

  • for profit (利益のために) → They run the event for profit, not for fun. (彼らはそのイベントを楽しみのためではなく、利益のために運営している。)
  • profit-driven (利益重視の) → This is a profit-driven organization. (これは利益重視の組織だ。)

🔄 反対語と意味

単語 意味
noncommercial 非商業的な
nonprofit 非営利の
amateur アマチュアの(商業プロに対して)
artistic 芸術的な(商業主義に対して)

フレーズ的な反対表現

  • not for profit (非営利の) → This organization operates not for profit. (この組織は非営利で運営されている。)
  • for the love of it (お金ではなく好きだからやる) → She sings for the love of it, not for money. (彼女はお金のためではなく、歌が好きだから歌っている。)

🌱 語源

"commercial" は、ラテン語の "commercium"(商取引) に由来します。

  • com-(共に)+ merx / mercis(商品)

この "merx" は merchandise(商品)、merchant(商人)、market(市場)などとも同じ語根を持っています。英語に入ったのは 16世紀頃 で、フランス語 "commercial" を経由しています。


⏳ 時代による意味の変化

もともとは「貿易・商取引に関する」という純粋な意味でしたが、20世紀にテレビ・ラジオが普及するにつれ、名詞として「コマーシャル(広告)」という意味が生まれました。また、現代では芸術や音楽の文脈で「商業的すぎる=大衆迎合的」という批判的なニュアンスでも使われるようになりました。


📖 英英辞書的な意味

commercial (adjective) 1. Related to or engaged in commerce; intended for financial profit. 2. (of art, music, etc.) Designed to appeal to a wide audience in order to generate profit, sometimes implying a lack of artistic originality.

commercial (noun) An advertisement broadcast on television or radio.


commercial の使い方・具体例

✏️ 頻出例文 5文

  1. She works in commercial real estate. (彼女は商業用不動産の仕事をしている。) → "commercial real estate" は「商業用不動産(オフィス・店舗など)」の意味。

  2. The movie was a commercial success but received poor reviews from critics. (その映画は商業的には成功したが、批評家からの評価は低かった。) → 「興行収入はよかったが、芸術的評価は低い」という典型的な使い方。

  3. I hate it when commercials interrupt my favorite show. (お気に入りの番組がコマーシャルで中断されるのが嫌だ。) → 名詞としてのよく使われる用例。

  4. This product is available for both commercial and personal use. (この製品は商業用・個人用いずれにも使用できる。) → ライセンスや規約でよく見る表現。

  5. The airline operates commercial flights to over 50 countries. (その航空会社は50カ国以上への民間旅客便を運航している。) → "commercial flights" で「民間航空便」の意味。


💡 イディオム・ことわざ

"commercial" 自体のイディオムは多くありませんが、関連するよく使われるフレーズを挙げます。

  • commercial break(コマーシャルの合間、CM休憩) → Let's talk during the commercial break. (CMの間に話しましょう。)

  • commercial district(商業地区) → The hotel is located in the commercial district of the city. (そのホテルは市の商業地区にある。)

  • commercial vehicle(商用車) → Trucks and vans are examples of commercial vehicles. (トラックやバンは商用車の例だ。)


🗣️ 名言

"Music has become too commercial. I miss when music was made for the love of it." ― 多くのミュージシャンが語る言葉(特定の発言者なし・広く共有されている考え方)

(「音楽は商業的になりすぎた。音楽が愛情で作られていた頃が懐かしい。」)

→ 芸術における "commercial" の否定的ニュアンスをよく表す言葉です。


🏢 特定の業界での使われ方

業界 使われ方
不動産 商業物件・商業用土地 commercial property, commercial lease
航空 民間旅客航空 commercial pilot, commercial aviation
漁業 商業漁業(大規模・営利目的) commercial fishing
法律 商法・商取引に関する commercial law, commercial contract
広告業 テレビCM TV commercial, commercial production

🎓 受験でよく出るポイント

中学・高校受験でよく問われるのは以下のパターンです:

  • 名詞「コマーシャル・CM」I saw an interesting commercial on TV. (テレビで面白いコマーシャルを見た。)

  • 形容詞「商業的な」This street is a commercial area. (この通りは商業地域だ。)

  • "commercial break" というフレーズも入試長文に登場することがあります: → We waited for the commercial break to end before talking. (私たちはコマーシャルが終わるのを待ってから話した。)


commercial が登場する会話

面白いオチのある会話


"Do you know what does 'commercial' mean?"

"Sure! It means an advertisement on TV, like those annoying ones that interrupt your favorite show."

"Okay, but I asked because something strange happened."

"What happened?"

"I was watching TV with my dog, and every time a commercial came on, he left the room."

"Ha! Maybe he hates ads too?"

"No... I found out he always went to eat his food during commercials. He figured out the timing better than I did."

"So your dog is smarter than you about TV schedules?"

"Apparently. He never misses a meal, and I always miss the start of my show."


和訳:

「"commercial" ってどういう意味か知ってる?」

「もちろん!テレビのコマーシャルのことだよ。お気に入りの番組を邪魔するあの煩わしいやつ。」

「そうなんだけど、実は変なことがあって聞いたんだ。」

「何があったの?」

「犬と一緒にテレビを見てたんだけど、コマーシャルになるたびに部屋から出ていくんだよ。」

「あはは!犬も広告が嫌いなのかも?」

「違うんだよ……調べたら、コマーシャルの間にいつもエサを食べに行ってたんだ。タイミングの把握が私より上手かった。」

「じゃあ、テレビのスケジュールについては犬の方が賢いってこと?」

「どうやらそうみたい。あいつは一度もご飯を食べ損ねてないし、私はいつも番組の最初を見逃してる。」


commercial が登場する短編

A Day Full of Commercials

Every morning, Jake turned on the TV while eating breakfast. He never watched the news. He only wanted to see the commercials.

His friends thought it was strange. "Why do you love commercials so much?" they asked.

"Because they teach me things," Jake said.

One day, a commercial for a new running shoe caught his eye. The next day, he bought the shoes. A week later, he ran his first 5K race.

Another commercial showed a cooking class. Jake signed up and learned to make pasta from scratch. His family was amazed.

Then came a commercial about a small island in Japan. Jake booked a trip and fell in love with the country.

His friends started to notice. "Jake, your life is changing because of commercials?"

"Well, commercials show you things you didn't know you wanted," he said with a smile. "Most people skip them. I watch them carefully."

By the end of the year, Jake had a new hobby, a new skill, and a passport full of stamps — all thanks to commercials that everyone else ignored.

Sometimes the best ideas come from the places you least expect.


和訳:コマーシャルだらけの一日

毎朝、ジェイクは朝食を食べながらテレビをつけた。ニュースは見なかった。彼が見たかったのはコマーシャルだけだった。

友人たちは不思議に思っていた。「なんでそんなにコマーシャルが好きなの?」と彼らは聞いた。

「いろんなことを教えてくれるから」とジェイクは言った。

ある日、新しいランニングシューズのコマーシャルが目に留まった。翌日、そのシューズを買った。1週間後、初めての5kmレースを走った。

別のコマーシャルには料理教室が映っていた。ジェイクは申し込み、パスタを一から作る方法を覚えた。家族は驚いた。

次に、日本の小さな島のコマーシャルが流れた。ジェイクは旅行を予約し、その国に魅了された。

友人たちは気づき始めた。「ジェイク、コマーシャルのせいで人生が変わってるの?」

「コマーシャルは、自分が欲しいと気づいていなかったものを見せてくれるんだ」と彼はにっこりして言った。「みんなスキップするけど、僕はちゃんと見る。」

その年の終わりまでに、ジェイクは新しい趣味と新しいスキルを手に入れ、パスポートはスタンプでいっぱいになっていた——みんなが無視していたコマーシャルのおかげで。

最高のアイデアは、意外な場所からやってくることもある。

検索