あたらしい学校の辞書: 英和
audaciously の意味
audaciously は「大胆に、勇敢に、厚かましく」という意味の副詞です。状況によって、賞賛すべき勇敢さと、批判的な厚かましさの両方のニュアンスを持ちます。
audaciously の品詞
audaciously は副詞です。
派生語一覧
audaciously の意味の詳細
1. 勇敢で大胆な様子
勇気を持って困難に立ち向かう様子を表します。
例文: She audaciously challenged the company's unfair policy. (彼女は会社の不公正な方針に勇敢に異議を唱えた。)
2. 厚かましく、図々しい様子
社会的な常識や礼儀を無視した行動を表します。
例文: He audaciously asked for a promotion on his first day. (彼は初日に図々しく昇進を求めた。)
audaciously の類語
boldly - 勇敢に、大胆に 例文: She boldly spoke her mind at the meeting. (彼女は会議で勇敢に自分の意見を述べた。)
fearlessly - 恐れることなく 例文: The journalist fearlessly investigated the corruption case. (ジャーナリストは恐れることなく汚職事件を調査した。)
brazenly - 厚かましく、あからさまに 例文: He brazenly lied about his qualifications. (彼は厚かましく自分の資格について嘘をついた。)
impudently - 生意気に、無礼に 例文: The student impudently contradicted the teacher. (その生徒は生意気に先生に反論した。)
courageously - 勇敢に 例文: She courageously defended her friend from bullies. (彼女は勇敢にいじめっ子から友達を守った。)
audaciously の反対語
- timidly - 臆病に、おどおどと
- cautiously - 慎重に
- modestly - 控えめに
- humbly - 謙遜して
- meekly - おとなしく
audaciously の語源
audaciously はラテン語の "audax"(大胆な)から派生しています。語根の "aud-" は「聞く、敢えてする」を意味し、英語の "audio"(音響)と同じ語源を持ちます。
audaciously の英英辞書での意味
Audaciously means in a way that shows a willingness to take bold risks or in a way that shows lack of respect or courtesy; impudently.
audaciously の利用頻度の高い例文
The young entrepreneur audaciously pitched his idea to the CEO. (若い起業家は大胆にもCEOにアイデアを提案した。)
She audaciously wore a bright red dress to the funeral. (彼女は非常識にも葬式に真っ赤なドレスを着てきた。)
The thief audaciously returned to the scene of the crime. (その泥棒は厚かましくも犯行現場に戻ってきた。)
He audaciously claimed he invented the internet. (彼は厚かましくもインターネットを発明したと主張した。)
The artist audaciously mixed classical and modern styles. (その芸術家は大胆に古典的なスタイルと現代的なスタイルを融合させた。)
特定業界での使用
法律業界: 弁護士が大胆な法的戦略を取る際によく使用されます。 ビジネス界: 革新的で冒険的なビジネス戦略について言及する際に使用されます。 芸術分野: 従来の常識を破る創作活動を表現する際に使用されます。
受験英語での重要性
高校受験や大学受験では、audaciously の意味を文脈から判断する問題がよく出題されます。特に長文読解において、人物の性格や行動を表現する重要な副詞として登場することが多いです。
会話例
"Do you know what does 'audaciously' mean?"
Sarah: "Do you know what does 'audaciously' mean?"
Mike: "Sure! It means doing something boldly, sometimes too boldly. Like when someone takes a big risk."
Sarah: "Oh, I see. So if I audaciously ask my boss for a huge raise tomorrow, what do you think will happen?"
Mike: "Well, you might get fired... or surprisingly, you might get promoted!"
Sarah: "That's exactly what I was thinking. By the way, I audaciously ate the last piece of pizza while you were explaining that."
Mike: "Wait, what?! That was MY pizza!"
サラ:「『audaciously』の意味を知っている?」
マイク:「もちろん!大胆に、時には大胆すぎるほど何かをすることを意味するよ。誰かが大きなリスクを取るときのようにね。」
サラ:「なるほど。もし私が明日、図々しく上司に大幅な昇給を求めたら、どうなると思う?」
マイク:「うーん、クビになるかも…それか驚くことに昇進するかも!」
サラ:「まさにそう思ってたの。ところで、あなたがそれを説明している間に、私は厚かましく最後のピザを食べちゃった。」
マイク:「ちょっと待って!それは僕のピザだったのに!」
audaciously を使った物語
The Audacious Student's Grand Plan
Emma was known throughout Lincoln High School as the student who audaciously challenged every rule and tradition. When the school announced they were canceling the annual talent show due to budget cuts, most students simply accepted the disappointing news. But Emma had different plans.
She audaciously marched into Principal Johnson's office without an appointment and presented a detailed proposal. "I can organize the entire event for free," she declared confidently. "All we need is your permission to use the auditorium on Friday nights." The principal was initially skeptical, but Emma's enthusiasm was contagious.
Within two weeks, Emma had audaciously contacted local businesses for sponsorship, convinced teachers to volunteer as judges, and even persuaded the mayor to attend as a special guest. Her friends thought she was being overly ambitious, but Emma believed that sometimes you have to act audaciously to make real change happen.
On the night of the show, the auditorium was packed with students, parents, and community members. The event was such a success that Principal Johnson audaciously announced it would become an annual tradition, with Emma as the permanent coordinator.
大胆な生徒の壮大な計画
エマはリンカーン高校で、すべてのルールや伝統に大胆に立ち向かう生徒として知られていました。学校が予算削減により年次才能ショーを中止すると発表したとき、ほとんどの生徒は単にその失望的なニュースを受け入れました。しかし、エマには別の計画がありました。
彼女はアポイントメントも取らずに大胆にジョンソン校長のオフィスに向かい、詳細な提案書を提出しました。「私が無料でイベント全体を組織できます」と自信を持って宣言しました。「必要なのは金曜日の夜に講堂を使用する許可だけです。」校長は最初は懐疑的でしたが、エマの熱意は伝染しました。
2週間以内に、エマは大胆に地元企業にスポンサーシップを求めて連絡を取り、教師たちに審査員としてボランティアをするよう説得し、さらには市長に特別ゲストとして参加するよう説得しました。友達は彼女が野心的すぎると思いましたが、エマは時には本当の変化を起こすために大胆に行動しなければならないと信じていました。
ショーの夜、講堂は生徒、保護者、そして地域の人々でいっぱいになりました。イベントは大成功で、ジョンソン校長はエマを永続的なコーディネーターとして、これを年次の伝統にすると大胆に発表しました。