あたらしい学校の辞書: 英和
arrange の意味
arrange は英語の動詞で、「整理する」「配置する」「手配する」「取り決める」といった意味を持つ重要な語彙です。
arrange の品詞
動詞としての arrange
変化形のスペルと例文 - 現在形: arrange - 三人称単数現在: arranges - 過去形: arranged - 過去分詞: arranged - 現在分詞: arranging
例文: - I arrange my books on the shelf every week.(私は毎週本棚の本を整理します。) - She arranges flowers beautifully.(彼女は美しく花を生けます。) - We arranged a meeting for next Monday.(私たちは来週の月曜日に会議を手配しました。) - The event has been arranged by the committee.(そのイベントは委員会によって準備されています。) - I am arranging my schedule for tomorrow.(私は明日のスケジュールを調整しています。)
arrange の多義的な意味
1. 整理・配置する
物理的に物を整頓したり、順序立てて配置する意味 - I need to arrange my desk before starting work.(仕事を始める前に机を整理する必要があります。)
2. 手配・準備する
計画や準備を行う意味 - Can you arrange transportation to the airport?(空港への交通手段を手配してもらえますか?)
3. 取り決める・約束する
約束や合意を成立させる意味 - Let's arrange to meet next week.(来週会うことを取り決めましょう。)
4. 編曲する(音楽)
音楽を編曲・アレンジする意味 - The composer arranged the symphony for piano.(作曲家はその交響曲をピアノ用に編曲しました。)
arrange の派生語
- arrangement(名詞:配置、手配、取り決め)
- arranger(名詞:手配する人、編曲者)
arrange の俗語・注意事項
arrange は一般的に適切で品のある語彙であり、不道徳や公序良俗に反する意味はありません。ただし、文脈によっては「密約を交わす」といった含みを持つ場合があります。
arrange の類語
- organize(組織する、整理する)
- I need to organize my files.(ファイルを整理する必要があります。)
- plan(計画する)
- We should plan our vacation carefully.(休暇を慎重に計画すべきです。)
- prepare(準備する)
- Please prepare the documents for the meeting.(会議用の書類を準備してください。)
- coordinate(調整する)
- The manager will coordinate the project activities.(マネージャーがプロジェクト活動を調整します。)
- schedule(予定を立てる)
- Let's schedule a conference call.(電話会議の予定を立てましょう。)
arrange の反対語
- disorganize(混乱させる、乱雑にする)
- disorder(無秩序にする)
- cancel(取り消す)
- postpone(延期する)
arrange の語源
arrange は古フランス語の "arranger" から来ており、これは "a-"(〜へ)と "ranger"(列に並べる)の組み合わせです。もともとは「列に並べる」という物理的な配置を表す語でした。
arrange の英英辞書での意味
Cambridge Dictionary: To put things in a particular order or position; to organize or make plans for something such as a meeting, party, or trip.
Oxford Dictionary: Put (things) in a particular order or position; organize or make plans for (a future event).
arrange の一般的な利用例
利用頻度の高い例文5文
- Please arrange the chairs in a circle.(椅子を円形に配置してください。)
- I'll arrange a taxi for you.(あなたのためにタクシーを手配します。)
- We need to arrange our schedule.(私たちはスケジュールを調整する必要があります。)
- Can you arrange to meet me at 3 PM?(午後3時に会うよう手配してもらえますか?)
- The florist arranged the bouquet beautifully.(花屋さんがブーケを美しく生けました。)
arrange を含むイディオム
- arrange for: 〜のために手配する
- I'll arrange for a car to pick you up.(お迎えの車を手配します。)
arrange を用いた名言
Winston Churchillの言葉: "I never worry about action, but only inaction. We must arrange our thoughts and then act upon them." (行動については心配しないが、無行動についてのみ心配する。我々は考えを整理し、それに基づいて行動しなければならない。)
特定業界での使用
音楽業界: 編曲の意味で頻繁に使用 イベント業界: イベント企画・手配の文脈で多用 秘書業務: スケジュール調整の意味で日常的に使用
受験英語での重要ポイント
中学・高校受験では以下の用法がよく出題されます: - arrange to do: 〜するよう手配する - I arranged to meet him at the station.(駅で彼と会うよう手配しました。) - arrange for someone to do: 誰かが〜するよう手配する - She arranged for her son to take piano lessons.(彼女は息子がピアノレッスンを受けるよう手配しました。)
arrange を使った面白い会話
興味深い会話
"Do you know what does 'arrange' mean?" Sarah asked her younger brother Tom while looking at their messy living room.
Tom scratched his head and said, "It means to make things neat, right?"
"Exactly! So can you arrange your toys properly?" Sarah pointed to the scattered blocks and cars on the floor.
"Sure, but first, can you arrange for mom to give me extra allowance? Because professional toy arrangement services are quite expensive these days!" Tom grinned mischievously.
Sarah burst into laughter. "Nice try, little businessman!"
「'arrange'の意味を知ってる?」サラは散らかったリビングルームを見ながら弟のトムに尋ねました。
トムは頭を掻きながら言いました。「物をきちんとするって意味でしょ?」
「その通り!じゃあおもちゃをちゃんと*整理*してもらえる?」サラは床に散らばったブロックと車を指差しました。
「もちろん、でもその前に、お母さんにお小遣いを増やしてもらうよう*手配してくれる?だって最近はプロのおもちゃ整理*サービスってかなり高いんだよ!」トムはいたずらっぽく笑いました。
サラは大笑いしました。「いい試みね、小さな実業家さん!」
arrange が登場する文章
Harmony in Chaos
Maria had always been someone who loved to arrange things perfectly. Her apartment was a testament to this passion – every book was arranged alphabetically, every piece of furniture was arranged to create perfect symmetry, and even her spice rack was arranged by color and frequency of use.
When her best friend Jake called to arrange a surprise birthday party for their mutual friend Emma, Maria immediately volunteered to help. "I can arrange the decorations, arrange the catering, and arrange the guest list," she offered enthusiastically.
However, Jake had different ideas. "Maria, I appreciate your help, but Emma loves spontaneity. Let's not arrange everything too perfectly. Sometimes the best moments happen when we don't arrange every detail."
Maria felt confused. How could something be good without proper arrangement? But as the party day arrived, she watched Emma's face light up with pure joy as friends shared impromptu stories, as someone spontaneously arranged a guitar circle, and as laughter filled the room in completely unplanned moments.
That night, Maria realized that while it's important to arrange certain aspects of life, sometimes the most beautiful experiences come from embracing a little chaos. She smiled and decided to arrange less and live more.
混沌の中の調和
マリアはいつも物事を完璧に*整理することを愛する人でした。彼女のアパートはその情熱の証でした。すべての本はアルファベット順に配置され、すべての家具は完璧な対称性を作るように配置され、スパイスラックでさえ色と使用頻度によって整理*されていました。
親友のジェイクが共通の友人エマのサプライズ誕生日パーティーを*企画するために電話をかけてきたとき、マリアはすぐに手伝いを申し出ました。「装飾を手配して、ケータリングを手配して、ゲストリストも整理*できるわ」と彼女は熱心に申し出ました。
しかし、ジェイクは違う考えを持っていました。「マリア、君の手助けには感謝するよ、でもエマは自然発生的なものが好きなんだ。すべてを完璧に*準備しすぎないようにしよう。時には最高の瞬間は、すべての詳細を計画*しないときに起こるんだ。」
マリアは困惑しました。適切な*配置なしにどうして何かが良くなりうるのでしょうか?しかしパーティーの日が来ると、友人たちが即興で話を共有し、誰かが自然にギターサークルを作り*、完全に予定にない瞬間に笑い声が部屋を満たすのを見て、エマの顔が純粋な喜びで輝くのを目撃しました。
その夜、マリアは人生の特定の側面を*整理する*ことは重要だが、時には最も美しい体験は少しの混沌を受け入れることから生まれることを理解しました。彼女は微笑み、整理することを減らして、もっと生きることを決意しました。