あたらしい学校の辞書: 英和

affected の意味

「affected」は英語において主に 形容詞動詞(過去分詞) として使用される語で、「影響を受けた」「作為的な」という意味を持ちます。

affected の品詞

形容詞としての affected

比較級・最上級 - 比較級: more affected - 最上級: most affected

例文: - She seemed more affected by the news than her brother. (彼女は兄よりもそのニュースに影響を受けているように見えた。)

  • His most affected speech made everyone uncomfortable. (彼の最も気取った話し方はみんなを不快にさせた。)

動詞(過去分詞)としての affected

動詞「affect」の過去分詞形として使用されます。

動詞 affect の変化形: - 原形: affect - 過去形: affected - 過去分詞: affected - 現在分詞: affecting - 三人称単数現在: affects

例文: - The storm affected thousands of people. (嵐は何千人もの人々に影響を与えた。)

affected の多義性について

「affected」は文脈によって異なる意味を持つ多義語です:

  1. 影響を受けた、被害を受けた

    • The affected areas need immediate help. (被害を受けた地域には緊急の支援が必要だ。)
  2. 作為的な、気取った

    • Her affected accent annoyed her classmates. (彼女の作り物のアクセントは同級生をいらつかせた。)

affected の派生語

affected の類語

  1. influenced - 影響を受けた

    • The young artist was influenced by classical painters. (その若い芸術家は古典画家の影響を受けていた。)
  2. impacted - 衝撃を受けた

    • Many businesses were impacted by the economic crisis. (多くの企業が経済危機の影響を受けた。)
  3. artificial - 人工的な、不自然な

    • His smile looked artificial and forced. (彼の笑顔は人工的で無理強いしているように見えた。)
  4. pretentious - 気取った

    • The restaurant's pretentious atmosphere put off many customers. (そのレストランの気取った雰囲気は多くの客を遠ざけた。)
  5. touched - 感動した、影響を受けた

    • She was deeply touched by his kindness. (彼女は彼の優しさに深く感動した。)

affected の反対語

affected の語源

「affected」はラテン語の「afficere」(〜に向かって行う)から派生し、「ad-」(〜に向かって)と「facere」(作る、行う)の合成語です。16世紀頃から「作為的な」という意味でも使用されるようになりました。

affected の英英辞書での意味

Oxford English Dictionary での定義: 1. Influenced or touched by an external factor 2. Artificial and designed to impress; pretentious 3. (of a part of the body) suffering from disease or injury

affected の利用頻度の高い例文

  1. The drought affected crop production nationwide. (干ばつが全国の作物生産に影響を与えた。)

  2. She spoke with an affected British accent. (彼女は作り物のイギリス訛りで話した。)

  3. Thousands of families were affected by the flood. (何千もの家族が洪水の被害を受けた。)

  4. His affected mannerisms made him seem insincere. (彼の気取った身振りは彼を不誠実に見せた。)

  5. The medication may cause affected vision. (その薬は視覚に影響を与える可能性がある。)

affected が使われる特定の場面

医学分野: 「affected area」(患部)、「affected limb」(患肢) 災害報道: 「affected population」(被災者)、「affected regions」(被災地域) 演劇・文学: 「affected performance」(大げさな演技)

受験英語での affected

中学・高校受験では主に以下の意味で出題されます:

「影響を受けた」の意味: - The economy was badly affected by the pandemic. (経済はパンデミックにひどく影響を受けた。)

「気取った」の意味: - Don't speak in such an affected way. (そんな気取った話し方をするな。)

会話例

"Do you know what does 'affected' mean?" Sarah asked her English teacher during lunch break.

"Well," Mr. Johnson smiled, "it has two main meanings. First, it means 'influenced by something.' For example, 'The plants were affected by the cold weather.'"

"And the second meaning?" Sarah inquired.

"It means 'artificial' or 'pretentious.' Like when someone acts in an unnatural way to impress others."

Sarah nodded thoughtfully, then suddenly put on an exaggerated posh accent: "Oh my, I do believe I understand now, dear teacher!"

Mr. Johnson chuckled. "Perfect example, Sarah! That affected accent you just used shows exactly what I meant!"

"Wait," Sarah grinned mischievously, "so I was affected by your explanation and then acted in an affected way?"

"Brilliant!" Mr. Johnson laughed. "You've just demonstrated both meanings in one conversation!"

「『affected』の意味を知ってる?」とサラが昼休みに英語の先生に尋ねました。

「そうですね」とジョンソン先生は微笑んで、「主に2つの意味があります。まず『何かに影響を受けた』という意味です。例えば『植物が寒さに*影響を受けた*』などです。」

「2つ目の意味は?」とサラが質問しました。

「『人工的な』または『気取った』という意味です。誰かが他人に印象を与えるために不自然に振る舞う時などに使います。」

サラはうなずいて考え込み、突然大げさな上品なアクセントで言いました:「まあ、今理解できましたわ、先生!」

ジョンソン先生は笑って言いました。「完璧な例ですね、サラ!今あなたが使った*気取った*アクセントが、私の言った意味そのものを示していますよ!」

「待って」とサラがいたずらっぽく笑いました。「つまり私はあなたの説明に*影響を受けて、それから気取った*風に振る舞ったということ?」

「素晴らしい!」とジョンソン先生が笑いました。「一つの会話で両方の意味を実演してみせましたね!」

物語

The Village That Was Affected

In the small mountain village of Willowbrook, the residents had always lived simple, honest lives. But everything changed when the famous actor, Jonathan Sterling, decided to build his summer mansion there.

At first, only the local economy was affected. New restaurants opened, property values rose, and tourism flourished. The villagers were grateful for the prosperity.

However, something else began to happen. Young people in the village started speaking with affected accents, copying Sterling's theatrical manner of speech. They wore expensive clothes and adopted affected gestures, believing this would make them appear sophisticated.

Old Martha, the village baker, watched this transformation with concern. "These children are so affected by that actor's presence," she told her friend. "They've forgotten who they really are."

The situation reached its peak during the harvest festival. Instead of the traditional folk songs, the youth performed affected dramatic readings, complete with exaggerated emotions and artificial poses. The audience sat in uncomfortable silence.

Then eight-year-old Tommy stood up. "I don't understand why everyone is acting so weird," he said in his natural, childlike voice. "I liked it better when people just talked normal."

His innocent words struck everyone like lightning. The spell was broken. People began to laugh, first quietly, then openly. They realized how affected they had become.

From that day forward, the villagers learned to appreciate the prosperity Sterling brought without losing their authentic selves. They discovered that being affected by positive change didn't mean they had to become affected in their behavior.

Sterling himself, witnessing this transformation, was deeply moved. "This village has taught me something valuable," he told Martha. "I came here thinking I was sophisticated, but you've shown me that authenticity is the greatest sophistication of all."

影響を受けた村

小さな山村ウィローブルックでは、住民たちは常にシンプルで正直な生活を送っていました。しかし、有名俳優のジョナサン・スターリングがそこに夏の邸宅を建てることにしたとき、すべてが変わりました。

最初は、地元経済だけが*影響を受けました*。新しいレストランがオープンし、不動産価値が上がり、観光業が栄えました。村人たちは繁栄に感謝していました。

しかし、別のことが起こり始めました。村の若者たちがスターリングの演劇的な話し方を真似て、気取ったアクセントで話すようになったのです。彼らは高価な服を着て、気取った身振りを取り入れ、これで洗練されて見えると信じていました。

村のパン屋の老マーサは、この変化を心配して見ていました。「この子たちはあの俳優の存在に*影響されすぎている*」と友人に話しました。「自分が本当は誰なのかを忘れてしまった。」

状況は収穫祭でピークに達しました。伝統的な民謡の代わりに、若者たちは*気取った*朗読劇を演じ、大げさな感情表現と人工的なポーズを交えました。観客は居心地悪く静かに座っていました。

そのとき8歳のトミーが立ち上がりました。「なんでみんなそんなに変な行動をするのか分からない」と彼は自然な子供らしい声で言いました。「みんなが普通に話していた時の方が良かった。」

彼の無邪気な言葉は稲妻のようにみんなに響きました。魔法が解けました。人々は笑い始めました。最初は静かに、そして声に出して。彼らは自分たちがどれほど*気取って*いたかに気づいたのです。

その日以来、村人たちは本来の自分を失うことなく、スターリングがもたらした繁栄を感謝することを学びました。彼らは、前向きな変化に*影響を受けることと、行動が気取った*ものになることは別だということを発見しました。

この変化を目撃したスターリング自身も深く感動しました。「この村は私に価値あることを教えてくれた」と彼はマーサに語りました。「私は洗練されていると思ってここに来たが、あなたたちは本物であることが最大の洗練だということを示してくれた。」

affected に関連する単語

検索