あたらしい学校の辞書: 西和

vejadoの意味

vejadoは、スペイン語で「虐待された」「迫害された」「辱められた」という意味を持つ形容詞・過去分詞です。動詞*vejar*(虐待する、辱める)の過去分詞形として使用されます。

vejadoの品詞と変化

形容詞・過去分詞としてのvejado

vejadoは形容詞および過去分詞として機能し、性と数による変化があります:

  • 男性単数:vejado

    • El niño fue vejado* por sus compañeros.*(その少年は同級生たちに虐待された。)
  • 女性単数:vejada

    • La mujer se sintió vejada* por los comentarios.*(その女性はコメントで辱められたと感じた。)
  • 男性複数:vejados

    • Los prisioneros fueron vejados* durante el interrogatorio.*(囚人たちは尋問中に虐待された。)
  • 女性複数:vejadas

    • Las víctimas se sintieron vejadas* por el sistema judicial.*(被害者たちは司法制度によって辱められたと感じた。)

vejadoの派生語

  • vejar:動詞「虐待する、辱める」
  • vejación:名詞「虐待、屈辱」
  • vejatorio:形容詞「屈辱的な、侮辱的な」

vejadoに関する注意事項

注意: vejadoは深刻な虐待や迫害を表す言葉であり、センシティブな文脈で使用されることが多いため、使用には注意が必要です。

vejadoの類語と反対語

類語

反対語

vejadoの語源

vejadoは動詞*vejar*から派生しており、ラテン語の「vexare」(悩ませる、苦しめる)に由来します。

vejadoの意味(スペイン語での説明)

Vejado: Que ha sido maltratado, humillado o sometido a abusos físicos o psicológicos.

vejadoの一般的な使用例

利用頻度の高い例文

  1. Los refugiados fueron vejados* en la frontera.* (難民たちは国境で虐待された。)

  2. Se sintió vejada* por las palabras del jefe.* (彼女は上司の言葉で辱められたと感じた。)

  3. El testigo declaró haber sido vejado* por la policía.* (証人は警察に虐待されたと証言した。)

  4. La comunidad se sintió vejada* por las declaraciones discriminatorias.* (コミュニティは差別的な発言で辱められたと感じた。)

  5. Los derechos humanos prohíben que las personas sean vejadas. (人権は人々が虐待されることを禁止している。)

vejadoの使い方を知っていますか?

—¿Sabes qué significa vejado? —Sí, significa maltratado o humillado. —Exacto. Ayer vi una película donde el protagonista fue vejado por años. —¡Qué terrible! Debe ser muy difícil superar esa experiencia. —Sí, pero al final del filme, él se convirtió en abogado especialista en derechos humanos. —¡Qué inspirador! De víctima a defensor de otros.

vejadoの意味を知っていますか?」 「はい、虐待された、屈辱を受けたという意味です。」 「その通りです。昨日、主人公が何年もの間*vejado*(虐待された)映画を見ました。」 「ひどいですね!そんな経験を乗り越えるのはとても困難でしょう。」 「はい、でも映画の最後に、彼は人権専門の弁護士になりました。」 「なんて感動的な!被害者から他者の擁護者へと変わったのですね。」

vejadoが登場する物語

正義への道

María había sido vejada durante años en su lugar de trabajo. Sus compañeros la discriminaban constantemente por ser mujer en una industria dominada por hombres. Cada día regresaba a casa sintiéndose vejada y sin esperanzas de cambio.

Un día, María decidió que no podía seguir siendo vejada sin hacer nada. Comenzó a documentar todos los incidentes y buscó ayuda legal. Aunque al principio se sintió más vejada al tener que revivir las experiencias traumáticas, sabía que era necesario para obtener justicia.

El proceso legal fue largo y difícil. María se sentía vejada no solo por sus agresores, sino también por un sistema que parecía proteger a los perpetradores. Sin embargo, su determinación no flaqueó.

Finalmente, María ganó el caso. No solo obtuvo compensación, sino que también logró que la empresa implementara políticas más estrictas contra el acoso. Su historia inspiró a otras mujeres que habían sido vejadas a alzar la voz y luchar por sus derechos.

マリアは職場で何年もの間*vejada(虐待されて)いました。男性が支配する業界で女性であることを理由に、同僚たちは常に彼女を差別していました。毎日家に帰るときにはvejada*(辱められた)気持ちで、変化への希望もありませんでした。

ある日、マリアは何もせずに*vejada(虐待される)ままではいられないと決心しました。すべての事件を記録し始め、法的支援を求めました。トラウマ的な経験を再体験することでよりvejada*(辱められた)と感じましたが、正義を得るために必要だと分かっていました。

法的手続きは長く困難でした。マリアは加害者たちによってだけでなく、加害者を保護するかのようなシステムによっても*vejada*(辱められた)と感じていました。しかし、彼女の決意は揺らぎませんでした。

最終的に、マリアは裁判に勝訴しました。補償を得ただけでなく、会社がハラスメントに対するより厳格な方針を実施することも実現しました。彼女の物語は、vejadas(虐待された)他の女性たちが声を上げて権利のために戦うことを鼓舞しました。

検索