あたらしい学校の辞書: 西和

suceso の意味

suceso(スセソ)は、スペイン語で「出来事」「事件」「成功」などを意味する名詞です。日常会話から報道まで幅広く使用される重要な語彙です。

suceso の品詞と文法的特徴

名詞としての suceso

品詞: 男性名詞(sustantivo masculino)

複数形

  • 単数: suceso
  • 複数: sucesos

例文: - Los sucesos de ayer fueron extraordinarios. (昨日の出来事は並外れていた。)

可算名詞・不可算名詞の用法

sucesoは主に可算名詞として使用されます。

可算名詞としての用例: - Tres sucesos importantes ocurrieron esta semana. (今週、3つの重要な出来事が起こった。)

性による変化

男性名詞のため、形容詞や冠詞は男性形で一致します。

例文: - Un suceso extraño / Unos sucesos extraños (奇妙な出来事 / いくつかの奇妙な出来事) - El suceso trágico / Los sucesos trágicos
(悲劇的な出来事 / 悲劇的な出来事たち)

多義語としての suceso

  1. 出来事・事件

    • El suceso conmocionó a toda la ciudad. (その事件は街全体を震撼させた。)
  2. 成功・好結果

    • Su obra tuvo gran suceso entre el público. (彼の作品は観客に大成功を収めた。)
  3. 継承・相続(法的文脈)

    • El suceso de la corona es un tema constitucional. (王位継承は憲法上の問題である。)

suceso の派生語

  • suceder(動詞:起こる、継承する)
  • sucesivo(形容詞:連続的な)
  • sucesion(名詞:継承、連続)
  • sucesor(名詞:後継者)
  • sucesora(名詞:女性の後継者)

suceso の特記事項

類語とその意味

  1. acontecimiento(重要な出来事)
  2. evento(行事、イベント)
  3. hecho(事実、出来事)
  4. incidente(事件、問題)
  5. episodio(エピソード、一連の出来事)

類似表現の例文: - Ese acontecimiento marcó la historia del país. (その出来事は国の歴史を刻んだ。)

反対の意味の言葉

語源

ラテン語の「successus」(成功、結果)から派生。「sub-」(下に)と「cedere」(行く、進む)の組み合わせで、「続いて起こること」を意味していました。

suceso の意味をスペイン語で説明

Suceso: Hecho o acontecimiento que ocurre, especialmente cuando es notable o importante; también puede referirse al resultado exitoso de algo.

suceso の一般的な知識と用例

利用頻度の高い例文

  1. El suceso fue reportado en todos los periódicos. (その事件はすべての新聞で報道された。)

  2. Su nueva película es todo un suceso. (彼の新作映画は大成功している。)

  3. Los sucesos recientes han cambiado la situación. (最近の出来事が状況を変えた。)

  4. Nadie esperaba un suceso tan dramático. (誰もそんなに劇的な出来事を予期していなかった。)

  5. El suceso tuvo lugar en la plaza principal. (その出来事は中央広場で起こった。)

特定業界での使用

報道業界: 「sucesos」は新聞の社会面やニュース番組でよく使われ、特に事件や事故を指します。 - La sección de sucesos del periódico informa sobre crímenes locales. (新聞の社会面では地域の犯罪について報じている。)

日本のスペイン語資格試験での重要ポイント

DELEやスペイン語技能検定では、sucesoは以下の文脈で頻出します: - ニュース記事の読解問題 - 「tener suceso」(成功する)の慣用表現 - 「suceder」動詞との関連での語彙問題

試験によく出る表現: - El concierto tuvo mucho suceso. (コンサートは大成功だった。)

sucesoの意味を知っていますか?

María: ¿Has leído las noticias de hoy? Hubo un suceso muy extraño en el centro. Pedro: Sí, vi que encontraron a un hombre vestido de astronauta en la fuente. María: Exacto. La policía dice que fue todo un suceso porque atrajo a cientos de personas. Pedro: ¿Y sabes qué pasó al final? María: ¡Resultó ser una campaña publicitaria! El suceso fue tan exitoso que la empresa vendió todos sus productos espaciales. Pedro: Qué ironía... un suceso falso que se convirtió en un verdadero suceso comercial.

マリア: 今日のニュース読んだ?街の中心部でとても奇妙な*出来事があったのよ。 ペドロ: うん、噴水で宇宙服を着た男性が見つかったって見たよ。 マリア: そう。警察によると、何百人もの人を引きつけたから、まさに一大事件だったって。 ペドロ: で、結局何が起こったか知ってる? マリア: 宣伝キャンペーンだったの!その出来事があまりに成功して、会社は宇宙関連商品を完売させたのよ。 ペドロ: なんて皮肉な...偽の出来事が本当の商業的成功*になったなんて。

謎の*suceso*

Ayer por la mañana, un suceso extraordinario sacudió nuestro pequeño pueblo. Todo comenzó cuando la señora García encontró en su jardín una carta dirigida a alguien que murió hace cincuenta años. El suceso se volvió aún más misterioso cuando otros vecinos empezaron a recibir cartas similares.

Las autoridades locales investigaron el suceso, pero no pudieron explicar cómo llegaron estas cartas del pasado. Algunos habitantes creían que era un suceso sobrenatural, mientras otros pensaban en una broma elaborada. El periódico local dedicó toda su sección de sucesos a este enigma.

Finalmente, descubrimos la verdad. Un anciano del pueblo había guardado estas cartas durante décadas, esperando el momento adecuado para entregarlas. Su nieto, sin saber la historia, las distribuyó pensando que era correspondencia normal. Lo que comenzó como un suceso misterioso terminó siendo una hermosa historia de amor y paciencia. El anciano había prometido a su difunta esposa entregar esas cartas de despedida a sus amigos cuando él sintiera que era el momento correcto.

昨日の朝、私たちの小さな町で並外れた*出来事が起こり、町を揺るがした。すべては、ガルシア夫人が自分の庭で50年前に亡くなった人宛ての手紙を見つけたことから始まった。他の近所の人たちも同様の手紙を受け取り始めると、この出来事*はさらに謎めいたものになった。

地元当局がこの*出来事を調査したが、これらの過去からの手紙がどうやって届いたのか説明できなかった。住民の中には超自然的な出来事だと信じる者もいれば、手の込んだいたずらだと考える者もいた。地方新聞はこの謎に社会面*のすべてを費やした。

ついに真実が明らかになった。町の老人が数十年間これらの手紙を保管し、適切な時を待っていたのだ。その孫は事情を知らずに、普通の郵便物だと思ってそれらを配達してしまった。謎めいた*出来事*として始まったものは、愛と忍耐の美しい物語として終わった。老人は亡くなった妻に、自分が適切な時だと感じた時に、友人たちへの別れの手紙を届けると約束していたのだった。

検索