あたらしい学校の辞書: 西和

soberania の意味

soberanía(ソベラニア)は、スペイン語で「主権」「統治権」「至上権」を意味する名詞です。国家や政治体が持つ最高の権力や、他の権威に従属しない独立した支配権を表します。

soberania の品詞と文法的特徴

名詞としての特徴

  • 品詞: 女性名詞
  • 単数形: la soberanía
  • 複数形: las soberanías

複数形の例文: Las soberanías nacionales deben ser respetadas en el derecho internacional. (国家の主権は国際法において尊重されるべきです。)

可算名詞・不可算名詞としての使用

不可算名詞として(一般的な使用): La soberanía popular es la base de la democracia. (国民主権は民主主義の基盤です。)

可算名詞として(複数の主権を区別する場合): El tratado reconoce las diferentes soberanías territoriales. (その条約は異なる領土主権を認めています。)

性による変化

女性名詞のため、修飾する形容詞は女性形になります: - la soberanía nacional(国家主権) - la soberanía popular(国民主権) - la soberanía absoluta(絶対主権)

soberania の多義的意味

1. 政治的主権

El pueblo ejerce la soberanía a través del voto. (国民は投票を通じて主権を行使します。)

2. 国家の独立性

La soberanía territorial fue violada por la invasión. (領土主権は侵攻によって侵害されました。)

3. 至上権・最高権力

La soberanía judicial garantiza la independencia de los tribunales. (司法主権は裁判所の独立を保証します。)

soberania の派生語

soberania の類語と反対語

類語

  1. poder(権力) - 統治や支配の力
  2. autoridad(権威) - 正統な支配権
  3. dominio(支配) - 統制や管轄権
  4. supremacia(至上性) - 最高の地位や権力
  5. independencia(独立) - 他者に従属しない状態

類似フレーズ: El poder supremo del Estado radica en el pueblo. (国家の最高権力は国民にあります。)

反対語

  1. subordinacion(従属) - 他者に従うこと
  2. dependencia(依存) - 他者に頼ること
  3. sujecion(隷属) - 支配下にあること

soberania の語源

ラテン語の「superānus」(上位の、最高の)に由来し、古フランス語の「souverain」を経てスペイン語に入りました。「上にある」という概念から「最高権力」の意味が発展しました。

soberania の意味(スペイン語での説明)

Soberanía: Autoridad suprema del poder público y derecho de un Estado a gobernarse por sí mismo sin injerencia externa.

soberania の一般的な使用例

利用頻度の高い例文

  1. La soberanía nacional no puede ser transferida a organismos extranjeros. (国家主権は外国機関に移譲することはできません。)

  2. La Constitución establece que la soberanía reside en el pueblo. (憲法は主権が国民にあると定めています。)

  3. Defendieron su soberanía territorial contra la invasión. (彼らは侵攻に対して領土主権を守りました。)

  4. La soberanía alimentaria es fundamental para el desarrollo. (食料主権は発展にとって基本的なものです。)

  5. El tratado respeta la soberanía de ambos países. (その条約は両国の主権を尊重しています。)

特定分野での使用

国際法分野: 国家間の関係における独立性と自治権を表す重要概念 政治学分野: 民主主義理論における権力の源泉を議論する際の基本用語 憲法学分野: 国家権力の正統性と範囲を定義する核心概念

日本のスペイン語資格試験での出題

DELEやSIELEでは政治・社会分野の読解問題で頻出します。特に: - 「soberanía popular」(国民主権) - 「soberanía nacional」(国家主権) - 「ejercer la soberanía」(主権を行使する) などの表現が重要です。


"soberaníaの意味を知っていますか?" ではじまる面白い会話

— ¿Sabes qué significa soberanía? — Claro, es cuando un país puede tomar sus propias decisiones sin que otros países se metan. — Exacto. Y también existe la soberanía personal, ¿no? — ¿Personal? No entiendo. — Sí, como cuando mi esposa tiene soberanía absoluta sobre el control remoto de la televisión. — ¡Ah! Entonces en mi casa, mi gato ejerce soberanía sobre toda la cama. — Y mi suegra tiene soberanía sobre qué comemos los domingos. — Veo que la soberanía doméstica es más compleja que la internacional.

和訳: —「主権」の意味を知っていますか? — もちろん、ある国が他国に干渉されずに自分で決定を下せることでしょ。 — その通り。そして個人的な「主権」もありますよね? — 個人的な?よくわからない。 — そう、例えば私の妻がテレビのリモコンに対して絶対主権を持っているようなことです。 — ああ!それなら我が家では、猫がベッド全体に対して主権を行使していますね。 — そして私の義理の母は日曜日に何を食べるかについて主権を持っています。 — 家庭内主権は国際的なものより複雑だということがわかりますね。

soberania が登場する文章

島の独立宣言

En una pequeña isla del Caribe, los habitantes decidieron declarar su soberanía. Durante siglos, habían vivido bajo el control de diferentes potencias coloniales. Ahora, con la pesca próspera y el turismo creciente, sentían que podían gobernarse solos.

El líder local, Don Carlos, explicó a los periodistas: "Nuestra soberanía no significa hostilidad hacia otros países. Simplemente queremos ejercer nuestro derecho de autodeterminación." La nueva constitución establecía que la soberanía residía en los mil doscientos habitantes de la isla.

Sin embargo, surgió un problema inesperado. Los turistas comenzaron a llegar en masa, atraídos por la novedad de visitar la "nación más pequeña del mundo". La economía creció rapidamente, pero también la dependencia del turismo.

Un día, Don Carlos reflexionó: "Declaramos nuestra soberanía política, pero ¿realmente tenemos soberanía económica?" La respuesta llegó cuando una tormenta tropical canceló todos los vuelos durante una semana, y la isla se dio cuenta de que su nueva soberanía tenía límites muy reales. Al final, decidieron mantener su independencia política, pero establecer acuerdos comerciales equilibrados con sus vecinos.

和訳: カリブ海のある小さな島で、住民たちは主権を宣言することを決めました。何世紀もの間、彼らは様々な植民地勢力の支配下で生活してきました。今や、漁業が繁栄し観光業が成長する中で、彼らは自分たちで統治できると感じていました。

地元のリーダーであるドン・カルロスは記者たちに説明しました。「我々の主権は他国への敵意を意味するものではありません。単に自己決定権を行使したいだけです。」新憲法は主権が島の千二百人の住民にあると定めました。

しかし、予期しない問題が生じました。観光客が「世界最小の国家」を訪れる新しさに魅力を感じて大挙して押し寄せ始めたのです。経済は急速に成長しましたが、観光業への依存も深まりました。

ある日、ドン・カルロスは考えました。「我々は政治的主権を宣言したが、本当に経済的主権を持っているのだろうか?」答えは熱帯暴風雨がすべての航空便を一週間キャンセルした時に明らかになり、島は自分たちの新しい主権には非常に現実的な限界があることを悟りました。最終的に、彼らは政治的独立を維持することを決めましたが、近隣諸国とバランスの取れた商業協定を結ぶことにしました。

検索