あたらしい学校の辞書: 西和
sensibilidad の意味
sensibilidad(センシビリダッ)は、スペイン語の女性名詞で、感受性、感覚、敏感さなどを表す言葉です。
sensibilidad の品詞について
名詞としての特徴
品詞: 女性名詞(sustantivo femenino)
複数形
- 複数形: sensibilidades
- 例文: Las sensibilidades de los artistas son muy diferentes.(芸術家たちの感受性はとても異なっている。)
可算名詞・不可算名詞での使用
不可算名詞として使用される場合が多い - 不可算: La sensibilidad hacia la música clásica es admirable.(クラシック音楽への感受性は称賛に値する。)
可算名詞として使用される場合 - 可算: Tiene diferentes sensibilidades hacia los colores.(彼は色に対して異なる感受性を持っている。)
性による変化
女性名詞のため、修飾する形容詞は女性形になります。 - 例: una gran sensibilidad(大きな感受性) - 例: la sensibilidad artística(芸術的感受性)
多義語としての意味
感受性・感性
- La sensibilidad artística de María es extraordinaria.(マリアの芸術的感受性は並外れている。)
敏感さ・感度
- Tiene sensibilidad en la piel a ciertos productos químicos.(彼は特定の化学物質に対して肌の敏感さがある。)
情緒・感情
- Mostró gran sensibilidad hacia los problemas sociales.(彼は社会問題に対して大きな情緒を示した。)
sensibilidad の派生語
- sensible(形容詞:敏感な、感受性の強い)
- sensiblemente(副詞:敏感に、著しく)
- sensibilizar(動詞:敏感にする、意識させる)
- insensibilidad(名詞:無感覚、鈍感さ)
- hipersensibilidad(名詞:過敏症)
sensibilidad の特徴
注意事項
特に乱暴、不道徳、公序良俗に反する意味はありません。
俗語としての意味
特別な俗語的用法はありませんが、日常会話では「繊細さ」や「思いやり」の意味でよく使われます。
類語
- susceptibilidad(感受性、敏感性)
- delicadeza(繊細さ、上品さ)
- ternura(優しさ、愛情)
- emotividad(感情性、情緒性)
- receptividad(受容性、感受性)
フレーズ例: - Tiene una delicadeza especial para tratar a los niños.(彼は子供たちを扱う特別な繊細さを持っている。)
反対語
- insensibilidad(無感覚、鈍感さ)
- dureza(硬さ、厳しさ)
- frialdad(冷淡さ)
- indiferencia(無関心)
フレーズ例: - Su frialdad ante el sufrimiento ajeno es preocupante.(他人の苦しみに対する彼の冷淡さは心配である。)
語源
ラテン語の「sensibilitas」から派生。「sentire」(感じる)を語幹とする。
時代による意味の変化
現代では心理学や医学の分野での使用が増え、より専門的な意味も含むようになりました。
sensibilidad のスペイン語での説明
Capacidad de sentir física o moralmente; cualidad de ser receptivo a las impresiones, emociones o sentimientos.
sensibilidad の一般的な知識
利用頻度の高い例文
- Su sensibilidad musical es impresionante.(彼の音楽的感受性は印象的だ。)
- Tiene sensibilidad en los ojos a la luz brillante.(彼は明るい光に対して目の敏感さがある。)
- La sensibilidad social del escritor se refleja en sus obras.(その作家の社会的感受性は作品に反映されている。)
- Mostró gran sensibilidad ante la tragedia.(彼は悲劇に対して大きな感受性を示した。)
- La sensibilidad de este instrumento es muy alta.(この機器の感度はとても高い。)
イディオムやことわざ
Tener sensibilidad de artista - 芸術家のような感受性を持つ - Ella tiene sensibilidad de artista para apreciar la belleza.(彼女は美を理解する芸術家のような感受性を持っている。)
sensibilidad が用いられている名言
"La sensibilidad es la puerta de entrada de la sabiduría." - Proverbio (感受性は知恵への入り口である。- ことわざ)
特定の業界での使用
- 医学: アレルギーや薬物反応の文脈
- 技術: 機器の感度や精度
- 芸術: 創作や鑑賞における感性
- 心理学: 情緒的反応や共感能力
日本のスペイン語資格試験での出題傾向
DELE試験やスペイン語技能検定では、特に芸術や文化に関する文脈で出題されることが多く、「感受性」「敏感さ」の意味で使われる例文が頻出します。
sensibilidadの意味を知っていますか?
Ana: ¿Sabías que mi hermano tiene una sensibilidad especial hacia la música? Luis: ¿En serio? ¿Qué tipo de sensibilidad? Ana: Bueno, puede identificar cualquier nota musical con solo escucharla una vez. Luis: ¡Qué increíble! Eso es un don muy raro. Ana: Sí, pero también tiene sensibilidad al ruido. No puede dormir si hay el más mínimo sonido. Luis: Ah, entonces es una bendición y una maldición al mismo tiempo. Ana: Exacto. Ayer no pudo dormir porque el vecino estaba roncando... ¡en el apartamento de al lado!
アナ: 私の兄が音楽に対して特別な感受性を持っていることを知っていた? ルイス: 本当に?どんな感受性? アナ: そうね、一度聞いただけでどんな音符でも識別できるの。 ルイス: なんて信じられない!それはとても珍しい才能だね。 アナ: そう、でも騒音に対しても敏感なの。ほんの少しでも音がすると眠れないのよ。 ルイス: ああ、それは同時に恵みでもあり呪いでもあるんだね。 アナ: その通り。昨日は隣人がいびきをかいていて眠れなかったの...隣のアパートで!
芸術家の*sensibilidad*
María es una joven pintora que posee una sensibilidad extraordinaria hacia los colores y las formas. Desde pequeña, su sensibilidad artística la distinguía de otros niños. Mientras sus compañeros jugaban con juguetes ordinarios, ella observaba las sombras que creaban las nubes en el suelo y los reflejos del sol en el agua. Su madre notó esta sensibilidad especial cuando María tenía solo cinco años y comenzó a llorar al ver un cuadro triste en un museo. La sensibilidad de María no se limita solo al arte visual; también tiene una sensibilidad musical increíble. Puede sentir las emociones que transmite cada melodía y las traduce en sus pinturas con colores vibrantes. Sin embargo, esta sensibilidad tan desarrollada a veces la abruma. En las grandes ciudades, su sensibilidad al ruido y al caos la fatiga rápidamente. Por eso prefiere vivir en el campo, donde su sensibilidad puede florecer libremente entre la naturaleza. Sus obras reflejan perfectamente esta sensibilidad hacia la belleza natural y la armonía del mundo.
マリアは色彩や形に対して並外れた感受性を持つ若い画家である。小さい頃から、彼女の芸術的感受性は他の子供たちと彼女を区別していた。仲間たちが普通のおもちゃで遊んでいる間、彼女は雲が地面に作る影や水面の太陽の反射を観察していた。マリアがまだ5歳の時に美術館で悲しい絵を見て泣き始めた時、母親はこの特別な感受性に気づいた。マリアの感受性は視覚芸術だけに限られない。彼女は信じられないほどの音楽的感受性も持っている。各メロディーが伝える感情を感じ取り、それを鮮やかな色彩で絵画に翻訳することができる。しかし、これほど発達した感受性は時々彼女を圧倒する。大都市では、騒音や混乱に対する彼女の敏感さがすぐに彼女を疲れさせる。そのため彼女は田舎に住むことを好み、そこでは自然の中で感受性が自由に花開くことができる。彼女の作品は自然の美しさと世界の調和に対するこの感受性を完璧に反映している。