あたらしい学校の辞書: 西å
sede の意味
sedeは「本部」「本社」「会場」「席」などを意味するスペイン語の名詞です。組織の中心地や重要な場所、会議や行事が行われる場所を表します。
sede の品詞と文法的特徴
名詞としての sede
品詞: 女性名詞
複数形: sedes - La sede principal está en Madrid. (本社はマドリードにあります) - Las sedes regionales se encuentran en varias ciudades. (地方の支社は複数の都市にあります)
可算名詞としての利用: 主に可算名詞として使用されます - Nuestra empresa tiene tres sedes en España. (私たちの会社はスペインに3つの拠点があります) - Cada sede tiene su propio director. (各拠点にはそれぞれの責任者がいます)
性による変化: 女性名詞として一貫して使用されます - la sede central (中央本部) - una sede moderna (近代的な本部) - esta sede importante (この重要な拠点)
多義語としての sede
本部・本社: La sede de la empresa multinacional está en Nueva York. (多国籍企業の本社はニューヨークにあります)
会場: La sede del congreso será el centro de convenciones. (会議の会場はコンベンションセンターになります)
聖座・教皇庁: La Santa Sede tiene su residencia en el Vaticano. (聖座はバチカンに居住地があります)
席・地位: Aspira a ocupar la sede presidencial. (大統領の座を目指しています)
sede の派生語
- sedente: 座っている
- sedentario: 座りがちな、定住の
sede の特徴と注意点
公序良俗への配慮: 一般的な名詞であり、特に注意すべき表現ではありません。
俗語としての意味: 特に俗語的な意味はありません。
sede の類語と反対語
類語
- central: 中央、本部 - La central telefónica está saturada. (電話交換局は混雑しています)
- oficina: 事務所 - Trabajo en la oficina principal. (本社で働いています)
- matriz: 本社、母体 - La matriz de la empresa está en Tokio. (会社の本社は東京にあります)
- centro: 中心、センター - El centro de operaciones funciona las 24 horas. (オペレーションセンターは24時間稼働しています)
- cuartel: 本部、司令部 - El cuartel general coordina todas las operaciones. (司令部がすべての作戦を調整しています)
反対語
- sucursal: 支店 - Esta sucursal depende de la sede principal. (この支店は本社に依存しています)
- filial: 子会社 - La empresa filial opera independientemente. (子会社は独立して運営されています)
sede の語源
ラテン語の「sedes」(座る場所、席)から派生。「sedere」(座る)という動詞と関連があります。
sede の意味のスペイン語での説明
Lugar principal donde se establece una organización, institución o donde se celebra un evento.
sede の一般的な使用例
利用頻度の高い例文
- La sede olímpica será construida el próximo año. (オリンピック会場は来年建設されます)
- Nuestra sede central se mudará a un edificio más grande. (私たちの本社はより大きなビルに移転します)
- La sede del torneo cambia cada año. (トーナメントの開催地は毎年変わります)
- ¿Dónde está la sede de su empresa? (あなたの会社の本社はどこですか?)
- La Santa Sede emitió una declaración oficial. (聖座が公式声明を発表しました)
イディオムやことわざ
特に一般的なイディオムはありませんが、「sede central」(本社)、「Santa Sede」(聖座)などの固定表現があります。
特定業界での使用
- ビジネス界: 本社、支社の意味で頻繁に使用
- スポーツ界: 大会開催地として使用
- 宗教界: 特に「Santa Sede」として教皇庁を指す
日本のスペイン語資格試験での出題
「La sede de la empresa está en Madrid」のような基本的な文構造や、「Santa Sede」などの固定表現が出題されることがあります。また、複数形「sedes」の使い分けも重要です。
創作コンテンツ
sedeの意味を知っていますか?
Ana: ¿Sabes qué significa sede? Carlos: Claro, es donde está la oficina principal de una empresa. Ana: Muy bien. Y dime, ¿dónde crees que está la sede de nuestra amistad? Carlos: ¿La sede de nuestra amistad? No entiendo... Ana: En mi corazón, por supuesto. Aunque últimamente parece que has establecido una sede temporal en el sofá de mi casa. Carlos: (riendo) Tienes razón, creo que necesito trasladar mi sede personal de vuelta a mi propio apartamento.
アナ:「sede」の意味を知っていますか? カルロス:もちろん、会社の本社があるところでしょう。 アナ:その通りです。では、私たちの友情の本部はどこにあると思いますか? カルロス:僕たちの友情の本部?よくわからないけど... アナ:私の心の中よ、もちろん。でも最近、あなたは私の家のソファに臨時本部を設置したみたいね。 カルロス:(笑いながら)その通りだね。僕の個人本部を自分のアパートに戻す必要がありそうだ。
新しい本社での一日
María comenzó su primer día en la nueva sede de la empresa con gran emoción. El moderno edificio de cristal se alzaba imponente en el centro de la ciudad. Al entrar, quedó impresionada por el amplio vestíbulo y las instalaciones de última tecnología. La sede anterior era mucho más pequeña y antigua, pero esta nueva ubicación representaba el crecimiento y el éxito de la compañía. Durante la reunión de bienvenida, el director explicó que esta sede serviría como centro de operaciones para toda la región. María pensó que trabajar en esta sede sería una experiencia completamente diferente. Al final del día, mientras observaba la vista desde el vigésimo piso, se sintió orgullosa de formar parte de una empresa que había logrado establecer una sede tan impresionante.
マリアは会社の新しい本社での初日を大きな興奮を持って始めました。現代的なガラスのビルが街の中心部に堂々とそびえ立っていました。入ると、広いロビーと最新テクノロジーの設備に感銘を受けました。以前の本社はもっと小さくて古いものでしたが、この新しい立地は会社の成長と成功を表していました。歓迎会議の間、取締役はこの本社が地域全体のオペレーションセンターとして機能すると説明しました。マリアはこの本社で働くことは全く違った経験になるだろうと思いました。一日の終わりに、20階からの眺めを見ながら、これほど印象的な本社を設立できた会社の一員であることを誇りに感じました。