あたらしい学校の辞書: 西和

resumir の意味

resumir は「要約する」「まとめる」「短縮する」を意味するスペイン語の動詞です。文章や内容の要点を簡潔にまとめる行為を表します。

resumir の品詞

resumir は動詞(verbo)です。

活用、変化形のスペルと例文

現在形(presente): - Yo resumo / Él resume el libro en dos páginas. (私は要約する / 彼はその本を2ページに要約する)

過去形(pretérito indefinido): - Resumió todo el proyecto en una presentación. (彼は全プロジェクトを1つのプレゼンテーションにまとめた)

未来形(futuro): - Resumiremos los datos mañana. (明日データをまとめます)

命令形(imperativo): - Resume el texto, por favor. (その文章を要約してください)

現在分詞(gerundio): - Está resumiendo el informe. (彼はレポートを要約している)

resumir の派生語

  • resumen(名詞:要約、概要)
  • resumido(形容詞:要約された)

resumir の特記事項

この語は学術的・ビジネス的な文脈で使用される一般的な語で、不道徳な意味はありません。

resumir の類語とその意味

  1. sintetizar - 総合する、統合する

    • Sintetiza la información en un gráfico. (情報をグラフにまとめる)
  2. condensar - 凝縮する、圧縮する

    • Condensa el texto a la mitad. (文章を半分に圧縮する)
  3. compendiar - 要約する、抜粋する

    • Compendia los aspectos más importantes. (最も重要な側面を要約する)
  4. abreviar - 短縮する、省略する

    • Abrevia tu discurso, por favor. (あなたのスピーチを短縮してください)
  5. recapitular - 要点を再述する

    • Recapitula los puntos principales. (主要な点を要約する)

resumir の反対語

resumir の語源

ラテン語の「resumere」から派生。「re-」(再び)と「sumere」(取る)から構成され、「再び取り上げる」という意味から「要約する」の意味に発展しました。

resumir の意味をスペイン語で説明

Resumir significa expresar de forma breve y concisa las ideas principales de un texto o tema más extenso.

resumir の一般的な知識

利用頻度の高い例文5文とそれぞれの意味

  1. Voy a resumir la reunión de hoy. (今日の会議を要約します)

  2. El profesor nos pidió resumir el capítulo. (先生は私たちに章を要約するよう求めた)

  3. ¿Puedes resumir tu propuesta en cinco minutos? (あなたの提案を5分で要約できますか?)

  4. Resume los puntos más importantes. (最も重要なポイントを要約して)

  5. El artículo resume las últimas investigaciones. (その記事は最新の研究を要約している)

resumir が用いられる特定の業界

学術分野: 論文の要約(abstract)作成 ビジネス分野: 会議の議事録作成、レポート要約 法律分野: 判例の要点整理 ジャーナリズム: ニュース記事の見出しや概要作成

日本のスペイン語資格試験での出題傾向

DELE試験では作文課題で「Resume el siguiente texto」(以下の文章を要約せよ)という形で頻出。また読解問題で「En resumen」(要約すると)という表現もよく登場します。

resumir の意味を知っていますか?

resumirの意味を知っていますか?

María: Juan, ¿sabes qué significa resumir? Juan: Claro, significa hacer algo más corto, ¿no? María: Exacto. Por ejemplo, tengo que resumir esta novela de 500 páginas en dos páginas. Juan: ¡Uf! Eso es mucho trabajo. ¿De qué trata la novela? María: Es muy compleja... tiene romance, aventura, misterio, drama familiar... Juan: Suena interesante. ¿Y cómo vas a resumir todo eso? María: Muy fácil. Voy a escribir: "No la he leído."

マリア: ファン、resumirの意味を知ってる? ファン: もちろん、何かをより短くするという意味でしょ? マリア: その通り。例えば、私はこの500ページの小説を2ページに*要約しなければならないの。 ファン: うわあ!それは大変な作業だね。その小説は何について? マリア: とても複雑で...ロマンス、冒険、ミステリー、家族ドラマがあって... ファン: 面白そうだね。それをどうやって要約*するの? マリア: とても簡単よ。「読んでません」って書くの。

効率的な学習法

Muchos estudiantes tienen dificultades para resumir textos largos. Sin embargo, resumir es una habilidad fundamental en el aprendizaje de idiomas. Cuando resumir un texto, es importante identificar las ideas principales y eliminar los detalles innecesarios. Los profesores suelen pedir a los estudiantes que resumir lecturas para verificar su comprensión. Una técnica útil es leer el texto completo primero, luego resumir cada párrafo en una oración. Finalmente, se pueden resumir todas esas oraciones en un párrafo cohesivo. Practicar esta técnica regularmente mejora tanto la comprensión lectora como la expresión escrita. Resumir no es solo acortar texto, sino capturar su esencia.

多くの学生が長い文章を*要約することに困難を感じています。しかし、要約することは語学学習における基本的なスキルです。文章を要約する時は、主要なアイデアを特定し、不要な詳細を取り除くことが重要です。教師はしばしば学生の理解度を確認するために読書内容を要約するよう求めます。有用な技術は、まず文章全体を読み、次に各段落を一文で要約することです。最後に、それらの文をすべて結束性のある段落に要約*できます。この技術を定期的に練習することで、読解力と文章表現力の両方が向上します。要約することは単に文章を短くすることではなく、その本質を捉えることなのです。

検索