あたらしい学校の辞書(あた辞書): 西和辞書

responsabilizar の意味

responsabilizar の品詞は?

responsabilizar他動詞(verbo transitivo) です。 「〜に責任を負わせる、〜を責任者とする」という意味を持ちます。 再帰形 responsabilizarse になると「責任を負う、責任を持つ」という意味になります。


responsabilizar の活用・変化形

語尾が -zar で終わる動詞のため、活用によって z → c の綴り変化が起こります。

直説法現在形(Presente de indicativo)

人称 活用形
yo responsabilizo
responsabilizas
él/ella responsabiliza
nosotros responsabilizamos
vosotros responsabilizáis
ellos/ellas responsabilizan

例文: El jefe responsabiliza a Juan del proyecto. (上司はフアンにプロジェクトの責任を負わせる。)


直説法点過去形(Pretérito indefinido)

人称 活用形
yo responsabilicé ← z→c の変化
responsabilizaste
él/ella responsabilizó
nosotros responsabilizamos
vosotros responsabilizasteis
ellos/ellas responsabilizaron

例文: La empresa responsabilizó al empleado por el error. (会社はそのミスについて従業員に責任を取らせた。)


直説法線過去形(Pretérito imperfecto)

人称 活用形
yo responsabilizaba
responsabilizabas
él/ella responsabilizaba
nosotros responsabilizábamos
vosotros responsabilizabais
ellos/ellas responsabilizaban

例文: Siempre responsabilizaban a los mismos por los problemas. (問題が起きるといつも同じ人たちに責任を取らせていた。)


接続法現在形(Presente de subjuntivo)

人称 活用形
yo responsabilice
responsabilices
él/ella responsabilice
nosotros responsabilicemos
vosotros responsabilicéis
ellos/ellas responsabilicen

例文: No quiero que me responsabilicen por algo que no hice. (自分がやっていないことで責任を取らされたくない。)


命令形(Imperativo)

人称 活用形
tú (afirmativo) responsabiliza
tú (negativo) no responsabilices
usted responsabilice
vosotros (afirmativo) responsabilizad
vosotros (negativo) no responsabilicéis
ustedes responsabilicen

例文: Responsabiliza a cada miembro del equipo de su tarea. (チームの各メンバーに自分のタスクへの責任を持たせなさい。)


不定詞・分詞・副動詞

スペル
不定詞(Infinitivo) responsabilizar
過去分詞(Participio) responsabilizado / responsabilizada
副動詞(Gerundio) responsabilizando

例文(過去分詞): El director ha sido responsabilizado del fracaso del proyecto. (取締役はプロジェクトの失敗について責任を問われた。)

例文(副動詞): Responsabilizando a todos, no se soluciona nada. (全員に責任を負わせても、何も解決しない。)


再帰形 responsabilizarse(〜の責任を負う)

例文: Cada ciudadano debe responsabilizarse de sus actos. (市民一人一人が自分の行動に責任を持つべきだ。)

例文: La empresa se responsabilizó de los daños causados. (会社は引き起こした損害について責任を負った。)


responsabilizar の派生語


responsabilizar の類語と反対語

類語(5つ)

  1. culpar … 〜を責める、〜のせいにする

    Culparon al conductor por el accidente. (運転手が事故の責任を取らされた。)

  2. acusar … 〜を非難する、告発する

    Lo acusaron de negligencia. (彼は怠慢として告発された。)

  3. inculpar … 〜に罪をなすりつける、起訴する

    El fiscal inculpó al sospechoso. (検察官は容疑者を起訴した。)

  4. imputar … 〜に帰する、〜のせいにする(やや法律的なニュアンス)

    Le imputaron el delito sin pruebas. (証拠もなく彼に罪が帰せられた。)

  5. encargar … 〜に任せる、委ねる

    Le encargaron la dirección del departamento. (彼女は部署の指揮を任された。)

フレーズ的に類する表現

Echar la culpa a alguien — 誰かのせいにする Le echaron la culpa al tiempo por el retraso. (遅延は天気のせいにされた。)

Hacer responsable a alguien — 誰かに責任を負わせる El contrato hace responsable al cliente de los daños. (契約により、損害については顧客が責任を負う。)


反対語

  1. exculpar … 〜の潔白を証明する、責任を免除する

    El juez lo exculpó de todos los cargos. (裁判官は彼をすべての訴因から免除した。)

  2. eximir … 〜を免除する

    Nadie puede eximirse de sus obligaciones. (誰も自分の義務から免れることはできない。)

  3. absolver … 〜を無罪放免にする

    El tribunal lo absolvió por falta de pruebas. (証拠不十分で法廷は彼を無罪とした。)

フレーズ的に反対の意味を表す表現

Lavarse las manos — 責任逃れをする(手を洗う) El director se lavó las manos y no asumió ninguna culpa. (部長は責任逃れをして、何の罪も認めなかった。)

Quitarse la responsabilidad de encima — 責任を肩から下ろす Intentó quitarse la responsabilidad de encima culpando a otros. (他人を責めることで責任逃れをしようとした。)


responsabilizar の語源

responsabilizar は以下のように構成されています。

  • ラテン語 respondere(答える、応答する) → スペイン語 responder(答える) → responsable(責任ある) → responsabilidad(責任) → responsabilizar(責任を負わせる)

「答える義務がある」という概念が語源にあり、そこから「責任を持つ」「責任を取らせる」へと意味が発展しました。


時代による意味の変化

特に大きな意味の変遷はありませんが、現代では 法律・ビジネス・政治の文脈 で特に多く使われるようになっています。特に報道や法廷で「〜に責任を問う」という意味合いで頻繁に用いられます。


responsabilizar のスペイン語による説明

Responsabilizar significa atribuir a alguien la obligación de responder por algo o de asumir las consecuencias de un hecho. (responsabilizar とは、ある出来事に対して答える義務を負わせる、またはその結果を引き受けさせることを意味する。)


responsabilizar の一般的な知識

よく使われる例文 5文

  1. El gobierno responsabilizó a la empresa por la contaminación del río. (政府は川の汚染について企業に責任を取らせた。)

  2. No puedes responsabilizar a otros de tus propios errores. (自分のミスを他人のせいにすることはできない。)

  3. Cada empleado debe responsabilizarse de su área de trabajo. (各従業員は自分の担当エリアに責任を持つべきだ。)

  4. Los padres son responsabilizados por la educación de sus hijos. (親は子どもの教育に責任を持つものとされている。)

  5. La directora se responsabilizó públicamente por los resultados negativos. (女性社長は否定的な結果について公式に責任を認めた。)


イディオムやことわざ

"El que la hace, la paga." (やった者が責任を取る。/自業自得。) responsabilizar の概念と深く結びついたことわざ。

"Cada palo aguanta su vela." (各自が自分のろうそくを支える → 自分のことは自分で責任を持て。)


responsabilizar が用いられている名言

"No culpes a nadie, nunca te quejes de nada ni de nadie, porque fundamentalmente tú has hecho tu vida."Jorge Luis Borges(ホルヘ・ルイス・ボルヘス)

(「誰も責めるな、何についても誰についても決して不満を言うな。なぜなら、基本的にあなたは自分の人生を自分で作ってきたのだから。」)

responsabilizar の精神――他者に責任をなすりつけるのでなく、自らが責任を持って生きることの大切さを示す名言。


特定の業界での使われ方

  • 法律・司法分野:「起訴する」「責任を帰する」の意味で頻出。

    El fiscal buscó responsabilizar a los acusados por los delitos cometidos. (検察官は被告らを犯した罪について起訴しようとした。)

  • ビジネス・企業:プロジェクトや業務上の責任分担を明確にする文脈で多用。

    El contrato responsabiliza a cada parte de sus compromisos. (契約は各当事者に自分のコミットメントに対する責任を負わせる。)

  • 教育・育児:子どもや学生に責任感を持たせる文脈で使われる。

    Es importante responsabilizar a los niños de sus tareas desde pequeños. (子どもたちに小さい頃から自分の課題への責任を持たせることが大切だ。)

  • 政治・行政:政策失敗などで誰かを責任者とする文脈で使われる。

    La oposición quiso responsabilizar al ministro por la crisis económica. (野党は経済危機について大臣に責任を取らせようとした。)


日本のスペイン語資格試験での出題ポイント

  • DELE・スペイン語検定いずれでも、再帰形 responsabilizarse de + 名詞 の形が重要です。

    Cada trabajador debe responsabilizarse de sus tareas. (各労働者は自分の業務に責任を持つべきだ。)

  • z → c の綴り変化(点過去 yo 形:responsabilicé)は筆記試験でよく問われます。

  • 他動詞としての用法(responsabilizar a alguien de algo)と*再帰形*(responsabilizarse de algo)の使い分けを問う問題が出やすいです。

    La empresa responsabilizó al contratista de los fallos. ← 他動詞 (会社は欠陥について請負業者に責任を取らせた。) El contratista no quiso responsabilizarse de los fallos. ← 再帰 (請負業者は欠陥について責任を取ろうとしなかった。)


会話:「responsabilizar の意味を知っていますか?」

マルコとソフィアの会話


— Sofía, ¿sabes lo que significa responsabilizar? (ソフィア、responsabilizar って何の意味か知ってる?)

— Claro. Significa hacer que alguien asuma la responsabilidad de algo, ¿no? (もちろん。誰かに何かの責任を負わせることでしょ?)

— ¡Exacto! Por ejemplo: "El jefe responsabilizó a Marco del error." (そう!たとえば、「上司はマルコにミスの責任を取らせた」みたいに使うよ。)

— Ah, interesante... Oye, Marco, ayer se rompió el ordenador de la oficina... (なるほどね…ねえ、マルコ、昨日オフィスのパソコンが壊れたんだけど…)

— ¿Sí? ¿Y qué? (そうなの?それで?)

— El jefe preguntó quién lo usó último... (上司が最後に使ったのは誰かって聞いてたよ…)

— ... (…。)

— Y resulta que... ¡fuiste tú! (それでね、最後に使ったのは…あなただったってよ!)

— ¡Espera! ¡Yo no quiero que me responsabilicen de eso! (ちょっと待って!それの責任を取らされたくない!)

— ¡Demasiado tarde! Ya aprendiste bien el vocabulario de hoy. 😄 (遅すぎ!今日の語彙はちゃんと身についたね。😄)


responsabilizar が登場する短編文章

ある上司の一日

En la oficina, el director tiene que responsabilizar a cada miembro del equipo de sus tareas.

Sin embargo, hoy hubo un gran problema: el informe importante no llegó a tiempo al cliente.

Todos los empleados empezaron a mirarse unos a otros. Nadie quería responsabilizarse del error.

— ¿Quién envió el informe? — preguntó el director con voz seria.

Silencio total.

Al final, Carlos levantó la mano lentamente.

— Fui yo, señor. Me responsabilizo del retraso. Olvidé revisar el correo antes de mandarlo.

El director lo miró fijamente durante unos segundos.

— Bien, Carlos. Aprecio tu honestidad. La próxima vez, responsabilízate de revisar todo antes de enviar.

Los demás empleados suspiraron aliviados. Carlos, aunque nervioso, sintió algo extraño: el peso de responsabilizarse de un error era difícil, pero también liberador.

Porque responsabilizarse no es solo aceptar el castigo. Es crecer como persona.


(和訳)

オフィスで、部長はチームの各メンバーに自分の業務への責任を持たせなければならない。

しかし今日は大きな問題が起きた。重要な報告書がクライアントに時間通りに届かなかったのだ。

全従業員がお互いを見回し始めた。誰もそのミスの責任を取りたくなかった。

「報告書を送ったのは誰だ?」と部長が厳しい声で尋ねた。

完全な沈黙。

最終的に、カルロスがゆっくりと手を挙げた。

「私です、部長。遅延の責任は私にあります。送る前にメールを確認するのを忘れてしまいました。」

部長は数秒間、彼をじっと見つめた。

「よし、カルロス。君の正直さを評価する。次回は、送信前に全部確認する責任を持つように。」

他の従業員たちは安堵のため息をついた。カルロスは緊張しながらも、不思議な感覚を覚えた。ミスの責任を取ることの重さは辛かったが、同時に解放感もあった。

なぜなら、責任を負うとは、罰を受け入れることだけではない。人として成長することでもあるから。

検索