あたらしい学校の辞書: 西和

rebajador の意味

rebajadorは、スペイン語で「値引きする人」「減価する人」「軽減する人」などを意味する名詞です。動詞「rebajar(下げる、減らす、値引きする)」から派生した語で、主に商業や経済の文脈で使用されます。

rebajador の品詞と文法的特徴

名詞としての rebajador

rebajadorは男性名詞(masculine noun)です。

複数形

  • 複数形: rebajadores
  • 例文: Los rebajadores del mercado ofrecieron descuentos especiales.(市場の値引き業者が特別割引を提供した。)

可算名詞・不可算名詞としての使用

rebajadorは主に可算名詞として使用されます。

  • 可算名詞の例: Hay tres rebajadores trabajando en esta tienda.(この店では3人の値引き担当者が働いている。)

性による変化

  • 男性形: rebajador(男性の値引きする人)
  • 女性形: rebajadora(女性の値引きする人)

例文: - El rebajador calculó el descuento.(男性の値引き担当者が割引を計算した。) - La rebajadora atendió a los clientes.(女性の値引き担当者が顧客に対応した。)

多義語としての rebajador

  1. 商業での値引き担当者: El rebajador aplicó un descuento del 20%.(値引き担当者が20%の割引を適用した。)

  2. 価値を下げる人: Ese crítico es un rebajador de obras artísticas.(その批評家は芸術作品の価値を下げる人だ。)

  3. 軽減する装置・道具: Este rebajador de presión es muy eficaz.(この圧力軽減装置はとても効果的だ。)

rebajador の派生語

rebajador の特記事項

道徳的・社会的注意点

特に乱暴、不道徳、公序良俗に反する意味はありません。

俗語としての意味

一般的に俗語としての特別な意味はありませんが、時に「人の価値や尊厳を下げる人」という否定的な意味で使われることがあります。

例文: No seas rebajador de los demás.(他人の価値を下げるような人になってはいけない。)

rebajador の類語

  1. descuentista(割引業者) - Ese descuentista ofrece buenos precios.(その割引業者は良い価格を提供する。)
  2. reductor(削減する人・装置) - El reductor de gastos fue eficiente.(経費削減担当者は効率的だった。)
  3. devaluador(価値を下げる人) - El devaluador afectó el mercado.(価値を下げる人が市場に影響した。)
  4. minorador(軽減する人) - El minorador de riesgos presentó su informe.(リスク軽減担当者が報告書を提出した。)
  5. liquidador(清算人、売り尽くし担当) - El liquidador vendió toda la mercancía.(清算人がすべての商品を売り切った。)

rebajador の反対語

rebajador の語源

rebajadorは動詞「rebajar」から派生しています。「rebajar」は接頭辞「re-」(再び、逆に)と「bajar」(下げる)から構成されており、「再び下げる」「さらに下げる」という意味を持ちます。

時代による意味の変化

特に顕著な時代的変化はありませんが、現代では商業・経済分野での使用が増加しています。

rebajador のスペイン語での説明

rebajador: Persona o dispositivo que reduce, disminuye o aplica descuentos en precios, valores o cantidades.

rebajador の具体的使用例

利用頻度の高い例文

  1. El rebajador de precios trabajó toda la noche.(価格値引き担当者は一晩中働いた。)

  2. Necesitamos un rebajador para la liquidación.(売り尽くしセールには値引き担当者が必要だ。)

  3. El rebajador automático calculó el descuento.(自動値引き装置が割引を計算した。)

  4. La empresa contrató un nuevo rebajador.(会社は新しい値引き担当者を雇った。)

  5. Este rebajador de tensión funciona perfectamente.(この減圧装置は完璧に機能する。)

イディオムやことわざ

特定の*rebajador*を含むイディオムやことわざは一般的ではありませんが、商業分野では「el rebajador de última hora」(最後の値引き担当者)などの表現が使われます。

特定業界での使用

  • 小売業: 値引き担当者、セール担当者
  • 製造業: 圧力軽減装置、削減装置
  • 金融業: 価値減少要因

日本のスペイン語資格試験での出題

DELEやSIELEなどの試験では、商業スペイン語の文脈で出題される可能性があります。特に「El rebajador aplicó un descuento del 15% en todos los productos」のような商業場面での使用例が重要です。

"rebajador の意味を知っていますか?" ではじまる面白いオチのつく会話

María: ¿Sabes qué significa rebajador?

Pedro: Claro, es alguien que hace descuentos en las tiendas.

María: Exacto. Pero ayer conocí a un rebajador muy especial.

Pedro: ¿Ah sí? ¿Qué tenía de especial?

María: Era un rebajador de estrés. Me ayudó a relajarme completamente.

Pedro: ¿Un rebajador de estrés? ¿Cómo funciona eso?

María: Muy fácil... ¡me dio un masaje gratis en la tienda de muebles!

マリア: rebajadorの意味を知っていますか?

ペドロ: もちろん、店で値引きをする人のことですね。

マリア: その通りです。でも昨日、とても特別な*rebajador*に会ったんです。

ペドロ: そうですか?何が特別だったんですか?

マリア: ストレス軽減担当者だったんです。完全にリラックスさせてくれました。

ペドロ: ストレス*rebajador*ですか?それはどのように機能するんですか?

マリア: とても簡単でした...家具店で無料マッサージをしてくれたんです!

rebajador が登場する文章

En la gran tienda "El Descuento Feliz", trabajaba el rebajador más famoso de la ciudad. Se llamaba Antonio y tenía un don especial para encontrar los mejores descuentos. Cada mañana, Antonio llegaba temprano y revisaba todos los productos con su calculadora mágica. Los clientes lo buscaban especialmente durante las rebajas de enero.

Un día, llegó una señora muy elegante preguntando por el rebajador. "Necesito comprar un vestido para la boda de mi hija", le dijo. Antonio sonrió y la llevó a la sección más exclusiva. Con su experiencia, encontró un vestido hermoso con un 50% de descuento.

La señora estaba tan contenta que recomendó al rebajador a todas sus amigas. Pronto, Antonio se convirtió en una leyenda local. La gente decía que tenía poderes sobrenaturales para encontrar ofertas increíbles.

Al final del año, la tienda le dio un premio especial: "Al mejor rebajador del año". Antonio estaba orgulloso de su trabajo porque hacía felices a las familias ahorrando dinero. Su lema era simple: "Un buen rebajador no solo reduce precios, sino que aumenta sonrisas".

大きな店「幸せな割引」では、街で最も有名な*rebajador*が働いていました。彼の名前はアントニオで、最高の割引を見つける特別な才能がありました。毎朝、アントニオは早めに到着し、魔法の電卓ですべての商品を確認しました。顧客は特に1月のセール期間中に彼を探しました。

ある日、とても上品な女性が*rebajador*を探しにやって来ました。「娘の結婚式用のドレスを買う必要があります」と彼女は言いました。アントニオは微笑み、最も高級なセクションに彼女を案内しました。彼の経験により、50%割引の美しいドレスを見つけました。

女性はとても喜んで、友人全員に*rebajador*を推薦しました。すぐにアントニオは地元の伝説となりました。人々は彼が信じられないようなお得情報を見つける超自然的な力を持っていると言いました。

年末に、店は彼に特別賞を与えました:「年間最優秀*rebajador賞」。アントニオは家族のお金を節約して幸せにする自分の仕事を誇りに思っていました。彼のモットーは簡単でした:「良いrebajador*は価格を下げるだけでなく、笑顔を増やすのです」。

検索