あたらしい学校の辞書: 西和

razón の意味

razón は、スペイン語で「理由」「根拠」「正しさ」を意味する重要な名詞です。論理的思考や判断力、そして物事の原因や動機を表す際に広く使用されます。

razón の品詞

名詞(名詞)

  • : 女性名詞
  • 単数: razón
  • 複数: razones

複数形の例文

  • Las razones de su decisión son claras.(彼の決定の理由は明確だ。)
  • Existen varias razones para estudiar español.(スペイン語を学ぶ理由がいくつかある。)

可算名詞・不可算名詞としての使用

可算名詞として: - Dame una razón válida.(有効な理由を一つ教えて。) - Tengo tres razones importantes.(重要な理由が三つある。)

不可算名詞として: - Actúa con razón.(理性的に行動する。) - Perdió la razón.(理性を失った。)

性による変化

女性名詞のため、形容詞や冠詞は女性形で一致: - La razón principal(主要な理由) - Una razón válida(有効な理由) - Esa razón importante(その重要な理由)

多義語としての意味

1. 理由・根拠 - ¿Cuál es la razón de tu tardanza?(遅刻の理由は何ですか?)

2. 理性・判断力 - Debes usar la razón antes que la emoción.(感情よりも理性を使うべきだ。)

3. 正しさ・正当性 - Tienes razón en ese punto.(その点であなたは正しい。)

4. 比率・割合(数学) - La razón entre estos números es 2:1.(これらの数字の比は2対1だ。)

razón の派生語

razón についての詳細情報

俗語・特別な用法

特に俗語的な使用はありませんが、日常会話では「tener razón」(正しい)という表現が非常に頻繁に使われます。

razón の類語

  1. motivo(動機・理由)
  2. causa(原因)
  3. fundamento(根拠)
  4. justificacion(正当化)
  5. argumento(論拠)

類似フレーズの例文: - Por ese motivo no vine.(その理由で来なかった。) - La causa del problema es clara.(問題の原因は明らかだ。)

razón の反対語

反対の意味を表すフレーズ: - No tiene sentido.(意味がない。) - Es completamente irracional.(完全に非理性的だ。)

語源

ラテン語の「ratio」(計算、推論、理由)から派生。元々は「計算する」という意味から「理性的に考える」へと発展しました。

razón の意味をスペイン語で説明

Razón es la facultad humana de pensar, reflexionar y formar juicios lógicos; también significa motivo o causa que justifica algo.

razón の一般的な知識

利用頻度の高い例文5文

  1. Tienes razón.(あなたは正しい。)
  2. ¿Cuál es la razón de tu visita?(あなたの訪問の理由は何ですか?)
  3. Actúa con razón, no con emoción.(感情ではなく理性で行動しなさい。)
  4. No hay razón para preocuparse.(心配する理由はない。)
  5. Perdió la razón después del accidente.(事故の後、彼は理性を失った。)

イディオムやことわざ

  • Tener razón: 正しい
  • Dar la razón a alguien: 誰かが正しいと認める
  • Entrar en razón: 理性を取り戻す
  • Razón de más: なおさらの理由
  • Razón de Estado: 国家理性

razón が用いられている名言

René Descartes: "La razón es la única cosa que nos hace humanos." (理性は我々を人間にする唯一のものである。)

特定の業界での使用

法律: 「razón jurídica」(法的根拠) 数学: 「razón matemática」(数学的比率) 哲学: 「razón pura」(純粋理性)

日本のスペイン語資格試験での重要用例

「tener razón」「dar razones」「por esa razón」などの基本表現が頻出。特にDELE A2-B1レベルで「理由を述べる」文脈での使用が重要視されます。会話試験では意見を述べる際の論拠として必須の語彙です。

創作文章

簡潔な会話

¿Sabes el significado de "razón"?

  • Pedro: María, ¿por qué estudias tanto filosofía?
  • María: Porque quiero entender la razón humana.
  • Pedro: ¿Y qué has descubierto?
  • María: Que a veces la razón no tiene razón.

ペドロ:マリア、なぜそんなに哲学を勉強するの? マリア:人間の理性を理解したいから。 ペドロ:それで何がわかった? マリア:時として理性は正しくないということよ。

razón が登場する文章

La búsqueda de la razón perdida

El profesor González siempre decía que la razón era el tesoro más valioso del ser humano. Sus estudiantes escuchaban con atención cuando explicaba que usar la razón nos diferencia de otros animales. Un día, un alumno preguntó: "Profesor, ¿por qué razón algunas personas actúan sin razón?" González sonrió y respondió: "Esa es una pregunta muy razonable. La razón nos dice que debemos ser pacientes, honestos y justos. Pero a veces las emociones son más fuertes que la razón." El estudiante reflexionó un momento y dijo: "Entonces, ¿la razón de estudiar filosofía es aprender a controlar nuestras emociones?" El profesor asintió: "Exactamente. Y por esa razón, seguiremos explorando los misterios de la mente humana en nuestras próximas clases."

ゴンサレス教授はいつも、理性は人間の最も価値ある宝だと言っていました。彼の学生たちは、理性を使うことが私たちを他の動物と区別するという説明を注意深く聞いていました。ある日、一人の生徒が質問しました。「先生、なぜ一部の人々は理性なく行動するのですか?」ゴンサレスは微笑んで答えました。「それはとても合理的な質問ですね。理性は私たちに忍耐強く、正直で、公正であるべきだと教えてくれます。しかし時として感情は理性よりも強いのです。」学生は少し考えてから言いました。「では、哲学を学ぶ理由は感情をコントロールすることを学ぶためですか?」教授はうなずきました。「その通りです。そしてその理由で、私たちは次の授業でも人間の心の神秘を探求し続けるのです。」

検索