あたらしい学校の辞書: 西å
provocador の意味
provocadorは、スペイン語で「挑発する人」「刺激的な人」「扇動者」を意味する言葉です。何かを引き起こそうとしたり、他人を刺激して反応を誘発したりする人や物事を指します。
provocador の品詞
provocadorは主に*名詞および形容詞*として使用されます。
名詞としての provocador
複数形
- provocadores
- Los provocadores fueron arrestados por la policía. (挑発者たちは警察に逮捕された。)
可算名詞・不可算名詞
provocadorは*可算名詞*として使用されます。
性による変化
- 男性形: provocador
- 女性形: provocadora
- Ella es una provocadora nata. (彼女は生まれついての挑発者だ。)
- El provocador fue expulsado del evento. (その挑発者はイベントから追放された。)
多義語としての provocador
- 政治的扇動者: El provocador incitó a la multitud.(扇動者が群衆を煽った。)
- 芸術的挑発者: Es un artista provocador muy conocido.(彼はよく知られた挑発的な芸術家だ。)
- 性的魅力のある人: Su vestido la hacía ver muy provocadora.(そのドレスが彼女をとても魅力的に見せていた。)
形容詞としての provocador
変化形
- 男性単数: provocador
- 女性単数: provocadora
- 男性複数: provocadores
女性複数: provocadoras
Su actitud provocadora molestó a todos. (彼の挑発的な態度が皆を困らせた。)
- Las palabras provocadoras causaron controversia. (挑発的な言葉が論争を引き起こした。)
provocador の派生語
- provocar (動詞: 挑発する、引き起こす)
- provocacion (名詞: 挑発、刺激)
- provocativo (形容詞: 挑発的な)
- provocativamente (副詞: 挑発的に)
provocador の注意点・俗語的意味
provocadorは文脈によっては性的な含意を持つことがあり、特に女性に対して使用する際は注意が必要です。「性的に魅力的な」「誘惑的な」という意味で使われることもあります。
provocador の類語
- incitador - 扇動者、煽動者
- agitador - 扇動者、アジテーター
- instigador - 教唆者、そそのかす人
- estimulante - 刺激的な、興奮させる
- seductor - 誘惑的な、魅力的な
Su comportamiento incitador causó problemas en la reunión. (彼の扇動的な振る舞いが会議で問題を引き起こした。)
provocador の反対語
- pacificador - 平和をもたらす人、仲裁者
- calmante - 鎮静的な、落ち着かせる
- moderador - 司会者、調停者
- conciliador - 調停的な、和解を図る
El moderador logró calmar los ánimos exaltados. (司会者は興奮した気持ちを鎮めることができた。)
provocador の語源
ラテン語の「provocare」(前に呼び出す、挑む)から派生。「pro-」(前に)+「vocare」(呼ぶ)の組み合わせです。
provocador の意味をスペイン語で説明
Provocador: Persona o cosa que incita, estimula o causa una reacción en otros, especialmente de manera intencional.
provocador の具体例
利用頻度の高い例文
El comentario provocador generó un intenso debate. (その挑発的なコメントが激しい議論を生んだ。)
La artista es conocida por su estilo provocador. (その芸術家は挑発的なスタイルで知られている。)
Su mirada provocadora cautivó a todos en la sala. (彼女の挑発的な視線が会場の全員を魅了した。)
Los provocadores fueron identificados entre la multitud. (挑発者たちが群衆の中から特定された。)
El discurso provocador del político causó controversia. (その政治家の挑発的な演説が論争を引き起こした。)
特定業界での使用
芸術界: 前衛的で論争を呼ぶ作品を作る芸術家を指す 政治: 意図的に対立を煽る政治家や活動家を表す ファッション: 大胆で注目を集めるデザインや着こなしを表現
日本のスペイン語資格試験での重要性
DELE試験では中級レベル(B2)以上でよく出題される語彙です。特に「形容詞としての用法」と「政治的・社会的文脈での使用」が重要とされています。
Es importante distinguir entre un artista provocador y un simple agitador político. (挑発的な芸術家と単純な政治的扇動者を区別することは重要だ。)
「provocadorの意味を知っていますか?」ではじまる面白いオチのつく会話
— ¿Sabes qué significa provocador? — Claro, es alguien que causa problemas, ¿no? — Bueno, no exactamente. Mi hermana dice que su novio es muy provocador. — ¡Ah! Entonces debe ser un troublemaker. — No, no... Ella dice que es provocador porque siempre la hace reír cuando está triste. — ¿En serio? ¿Eso es ser provocador? — Sí, porque provoca su sonrisa. A veces las palabras tienen significados más bonitos de lo que pensamos.
「provocadorの意味を知っていますか?」 「もちろん、問題を起こす人のことでしょう?」 「うーん、正確にはそうじゃないんです。私の妹が、彼氏がとても*provocadorだと言っているんです。」 「あ!じゃあトラブルメーカーなんですね。」 「いえいえ...妹は彼がprovocadorだと言うのは、妹が悲しい時にいつも笑わせてくれるからだそうです。」 「本当に?それがprovocadorなんですか?」 「そうです、彼女の笑顔を引き起こす*からです。時々、言葉は私たちが思うよりもずっと美しい意味を持っているんですね。」
provocador が登場する物語
El artista provocador
En una pequeña galería de arte del centro de Madrid, se inauguró una exposición muy especial. El artista, conocido por ser provocador, había creado una serie de pinturas que desafiaban las normas sociales. Los visitantes llegaban curiosos, pero algunos salían indignados.
María, la directora de la galería, observaba las reacciones diversas. Algunos críticos llamaban al artista un simple provocador sin talento, mientras otros lo defendían como un genio incomprendido. La obra más controversial mostraba una familia moderna con roles invertidos, donde el padre cuidaba a los niños y la madre trabajaba en la oficina.
Un día, una anciana se acercó a María y le dijo: "Este artista no es solo provocador por crear escándalo. Es provocador porque nos hace reflexionar sobre nuestras propias creencias". María sonrió, entendiendo que el verdadero arte provocador no busca solo molestar, sino despertar conciencias y generar diálogo constructivo sobre temas importantes de nuestra sociedad.
マドリード中心部の小さな美術ギャラリーで、とても特別な展覧会が開幕した。挑発的で知られるその芸術家は、社会規範に挑戦する一連の絵画を創作していた。訪問者たちは好奇心を持ってやって来たが、中には憤慨して帰る人もいた。
ギャラリーディレクターのマリアは、さまざまな反応を観察していた。一部の批評家はその芸術家を才能のない単なる*挑発者*と呼んだが、他の人々は理解されない天才として彼を擁護した。最も物議を醸した作品は、父親が子どもたちの世話をし、母親がオフィスで働くという、役割が逆転した現代家族を描いたものだった。
ある日、一人の老婦人がマリアに近づいてこう言った。「この芸術家はただスキャンダルを起こすだけの*挑発者ではありません。私たち自身の信念について考えさせてくれるから挑発的なのです」。マリアは微笑み、真の挑発的*な芸術は単に人を不快にさせることを求めるのではなく、意識を呼び覚まし、社会の重要な問題について建設的な対話を生み出すことを理解した。