あたらしい学校の辞書: 西和
pradera の意味
pradera(プラデーラ)は、スペイン語で「牧草地」「草原」「牧場」を意味する女性名詞です。広大な草地や、家畜が放牧される平原を指します。
pradera の品詞と文法的特徴
名詞としての pradera
品詞: 女性名詞(sustantivo femenino)
複数形
- 複数形: praderas
- 例文: Las praderas de Argentina son famosas por su extensión. (アルゼンチンの草原はその広大さで有名です。)
可算名詞・不可算名詞としての利用
可算名詞として主に使用されます。
- 可算名詞の例: Visitamos tres praderas diferentes durante nuestro viaje. (私たちは旅行中に3つの異なる牧草地を訪れました。)
性による変化
女性名詞のため、修飾する形容詞は女性形になります。
- 単数女性形: la pradera verde(緑の草原)
- 複数女性形: las praderas extensas(広大な草原群)
- 例文: La pradera húmeda brillaba bajo el sol matutino. (湿った牧草地が朝日の下で輝いていました。)
多義語としての pradera
牧草地・草原: Territorio extenso cubierto de hierba.
- Los caballos pastaban en la pradera. (馬たちが牧草地で草を食んでいました。)
牧場: Lugar destinado al pastoreo del ganado.
- Mi abuelo tenía una pequeña pradera para sus vacas. (祖父は牛のための小さな牧場を持っていました。)
pradera の派生語
pradera の特記事項
俗語としての意味
特に俗語的な用法や不適切な意味はありません。
類語とその意味
campo: 野原、田舎
- El ganado pasta en el campo abierto. (家畜が開けた野原で草を食んでいます。)
pasto: 牧草、牧草地
- Los animales necesitan pasto fresco cada día. (動物たちは毎日新鮮な牧草を必要とします。)
llanura: 平原
- La llanura se extendía hasta el horizonte. (平原が地平線まで広がっていました。)
dehesa: 牧場(特にイベリア半島の)
- La dehesa española es perfecta para el ganado. (スペインの牧場は家畜に最適です。)
pastizal: 牧草地
- El pastizal natural alimenta al rebaño. (天然の牧草地が群れを養います。)
反対の意味の言葉
語源
ラテン語の「prātum」(牧草地)に由来し、接尾辞「-era」が付いて形成されました。
pradera の意味をスペイン語で説明
Extensión de terreno llano cubierto de hierba, generalmente destinado al pastoreo de animales domésticos.
pradera の一般的な知識
利用頻度の高い例文
La pradera se extiende por kilómetros sin fin. (牧草地が何キロメートルも果てしなく続いています。)
En primavera, la pradera se llena de flores silvestres. (春になると、草原は野花でいっぱいになります。)
Los ganaderos llevaron el rebaño a la nueva pradera. (牧場主たちは群れを新しい牧草地に連れて行きました。)
Desde la colina se podía ver toda la pradera verde. (丘からは緑の草原全体を見ることができました。)
La pradera natural es el hogar de muchas especies. (天然の草原は多くの種の住みかです。)
特定の業界での使用
農業・牧畜業: 牧草地の管理や品質評価において重要な用語として使用されます。
地理学・生態学: 草原生態系を表現する際の専門用語として使用されます。
日本のスペイン語資格試験での出題
DELE試験や西検では、農業や自然に関する文章問題で頻出します。特に「La pradera está cubierta de hierba verde」(草原は緑の草で覆われています)のような基本的な構文での出題が多く見られます。
praderaの意味を知っていますか?
María: ¿Sabes qué significa pradera? Pedro: Claro, es un terreno con mucha hierba donde pastan los animales. María: Exacto. ¿Y sabes cuál es la diferencia entre una pradera y un jardín? Pedro: Mmm... ¿el tamaño? María: No solo eso. En una pradera los animales comen la hierba, pero en un jardín... Pedro: ¡En un jardín la hierba come el dinero de mi papá!
マリア: praderaの意味を知っていますか? ペドロ: もちろん、動物が草を食む草がたくさん生えた土地のことです。 マリア: その通りです。praderaと庭の違いは分かりますか? ペドロ: うーん...大きさでしょうか? マリア: それだけではありません。praderaでは動物が草を食べますが、庭では... ペドロ: 庭では草が僕のお父さんのお金を食べるんです!
広大な草原の物語
En las vastas llanuras de América del Sur se extiende una pradera infinita donde el viento susurra melodías antiguas. Los gauchos cabalgan por esta pradera verde, siguiendo el ritmo lento de sus rebaños. Durante siglos, esta pradera ha sido testigo de historias de amor, aventuras y tradiciones que pasan de generación en generación.
Cuando llega la primavera, la pradera se transforma en un mar de colores. Flores silvestres de todos los tonos brotan entre la hierba tierna, creando un espectáculo natural que cautiva a quienes la contemplan. Los animales salvajes encuentran en esta pradera su refugio perfecto: desde pequeños roedores hasta majestuosos caballos que corren libres bajo el cielo azul.
La pradera no es solo un paisaje; es el corazón de una cultura, el alma de un pueblo que ha aprendido a vivir en armonía con la naturaleza. Cada amanecer trae nuevas promesas, y cada atardecer deja recuerdos dorados que se mezclan con el aroma dulce de la hierba fresca.
南アメリカの広大な平原には、風が古い旋律をささやく無限の草原が広がっています。ガウチョたちはこの緑の草原を馬で駆け抜け、群れののんびりとしたリズムに合わせて移動します。何世紀もの間、この草原は愛の物語、冒険、そして世代から世代へと受け継がれる伝統の証人となってきました。
春が来ると、草原は色彩の海に変わります。あらゆる色調の野花が若草の間に芽吹き、それを眺める人々を魅了する自然の光景を作り出します。野生動物たちはこの草原に完璧な避難場所を見つけます。小さなげっ歯類から、青空の下を自由に走る威厳ある馬まで様々な動物がいます。
草原は単なる風景ではありません。それは文化の心であり、自然との調和の中で生きることを学んだ人々の魂なのです。毎朝新しい約束をもたらし、毎夕新鮮な草の甘い香りと混じり合う黄金の思い出を残していきます。