あたらしい学校の辞書: 西和
oblicuamente の意味
oblicuamente は「斜めに」「間接的に」「遠回しに」という意味のスペイン語の副詞です。物理的な斜めの方向性だけでなく、比喩的に間接的な方法や態度を表現する際にも使用されます。
oblicuamente の品詞
oblicuamente は副詞(adverbio)です。副詞として、動詞、形容詞、他の副詞を修飾します。副詞であるため、性や数による変化はありません。
例文: - La luz entra oblicuamente por la ventana.(光が窓から斜めに入ってくる。) - Respondió oblicuamente a la pregunta directa.(彼は直接的な質問に間接的に答えた。)
oblicuamente の派生語
- oblicuo(形容詞:斜めの、間接的な)
- oblicuidad(名詞:傾斜、間接性)
- obliquar(動詞:斜めにする)
oblicuamente の使用上の注意
この単語は中性的で、不道徳や公序良俗に反する意味は含まれていません。学術的・文学的文脈でよく使用される品格のある語彙です。
oblicuamente の類語
- indirectamente - 間接的に
- sesgadamente - 偏って、斜めに
- lateralmente - 横から、側面から
- tangencialmente - 接線的に
- transversalmente - 横断的に
類似表現の例文: - Miró el problema desde una perspectiva lateral.(彼は問題を側面から見た。) - Abordó el tema de manera tangencial.(彼はその話題を間接的に扱った。)
oblicuamente の反対語
- directamente - 直接的に
- perpendicularmente - 垂直に
- frontalmente - 正面から
- abiertamente - 公然と
oblicuamente の語源
ラテン語の "oblique" (斜めの)+ 副詞語尾 "-mente" から派生。ラテン語 "obliquus" は "ob-"(~に向かって)+ "liquus"(斜めの)が語源です。
oblicuamente のスペイン語での説明
De manera inclinada, sesgada o indirecta; no de forma perpendicular ni frontal.
oblicuamente の一般的な使用例
利用頻度の高い例文
El sol ilumina oblicuamente el jardín por la tarde.(午後、太陽が庭を斜めに照らしている。)
La actriz miró oblicuamente al director durante el ensayo.(女優は稽古中、監督を横目で見た。)
El político respondió oblicuamente a las críticas.(政治家は批判に対して遠回しに答えた。)
La lluvia cae oblicuamente debido al viento.(風のため雨が斜めに降っている。)
Abordó el tema oblicuamente para no ofender.(彼は誰も傷つけないよう、その話題を遠回しに扱った。)
特定分野での使用
建築・工学分野: 構造物の傾斜や角度を表現する際に技術的な意味で使用されます。
文学分野: 隠喩的な表現や間接的な言及を表現する際によく使用されます。
スペイン語資格試験での出題
DELE試験のB2レベル以上で出題される傾向があり、特に読解問題で「間接的に」という意味での使用が問われることが多いです。作文問題では、より洗練された表現として評価されます。
"oblicuamenteの意味を知っていますか?" ではじまる面白いオチのつく会話
María: ¿Sabes qué significa oblicuamente?
Pedro: Claro, significa "de manera indirecta o sesgada". ¿Por qué preguntas?
María: Porque mi jefe siempre me habla oblicuamente cuando quiere criticarme.
Pedro: Ah, entiendo. Nunca te dice las cosas directamente.
María: Exacto. Ayer me dijo: "María, he notado que algunas personas llegan tarde últimamente..."
Pedro: ¡Qué sutil! ¿Y tú qué respondiste?
María: Le respondí oblicuamente también: "Sí, jefe, yo también he notado que algunas personas no saben comunicarse claramente."
Pedro: ¡Ja, ja, ja! Le diste una lección de comunicación oblicuamente.
マリア: 「oblicuamente」の意味を知ってる?ペドロ: もちろん、「間接的にまたは偏った方法で」という意味だよ。どうして聞くの?マリア: 私の上司が私を批判したいときは、いつも間接的に話すからよ。ペドロ: ああ、なるほど。直接的に物事を言わないんだね。マリア: その通り。昨日は「マリア、最近遅刻する人がいるのに気づいたんだ...」って言われたの。ペドロ: なんて遠回し!で、君は何て答えたんだい?マリア: 私も間接的に答えたの:「はい、課長、私もはっきりとコミュニケーションできない人がいるのに気づきました。」って。ペドロ: はははは!間接的にコミュニケーションの授業をしてやったんだね。
oblicuamente が登場する文章
光と影の芸術
La fotógrafa profesional Elena observaba cómo la luz del atardecer entraba oblicuamente por las ventanas del estudio. Esta iluminación especial creaba sombras dramáticas que transformaban completamente el ambiente. Su modelo, una bailarina experimentada, se movía oblicuamente a través del espacio, creando líneas dinámicas con su cuerpo. Elena sabía que las mejores fotografías no se capturaban directamente, sino oblicuamente, encontrando ángulos inesperados que revelaban la belleza oculta. Cuando la luz natural comenzó a desvanecerse, Elena reflexionó sobre cómo el arte, al igual que la luz que entra oblicuamente en una habitación, a menudo llega a nosotros de maneras indirectas e inesperadas. La sesión había sido un éxito precisamente porque habían trabajado oblicuamente con los elementos, permitiendo que la magia surgiera naturalmente. Al final del día, Elena entendió que tanto en la fotografía como en la vida, los enfoques oblicuamente creativos suelen producir los resultados más extraordinarios y auténticos.
プロの写真家エレナは、夕日の光がスタジオの窓から斜めに入ってくるのを観察していた。この特別な照明は劇的な影を作り出し、雰囲気を完全に変えていた。彼女のモデルである経験豊富なバレリーナは、空間を斜めに移動し、体で動的なラインを作り出していた。エレナは最高の写真は直接的にではなく、間接的に、隠れた美しさを明らかにする予想外の角度を見つけることで撮影されることを知っていた。自然光が薄れ始めたとき、エレナは芸術が部屋に斜めに入る光のように、しばしば間接的で予想外の方法で私たちに届くということについて考えた。セッションは成功だった。それは彼らが要素と間接的に作業し、魔法が自然に生まれることを許したからだった。一日の終わりに、エレナは写真においても人生においても、間接的で創造的なアプローチがしばしば最も extraordinary で本物の結果をもたらすことを理解した。