あたらしい学校の辞書: 西和

negrear の意味

negrearは、文脈によって注意が必要な動詞です。主に「黒くなる」「黒く見える」という意味で使用されますが、差別的な意味で使われる場合もあるため、使用には十分な配慮が必要です。

negrear の品詞と活用

negrearは動詞(verbo intransitivo)です。

活用形

  • 現在形: negro, negreas, negrea, negreamos, negreáis, negrean
  • 過去形: negreé, negreaste, negreó, negreamos, negreásteis, negrearon
  • 現在分詞: negreando
  • 過去分詞: negreado

例文: - "La madera negrea con el tiempo." (木材は時間とともに黒ずんでくる。) - "El cielo negreaba antes de la tormenta." (嵐の前に空が黒ずんでいた。)

negrear の派生語

negrear 使用時の注意事項

⚠️ 重要な注意: この動詞は差別的な文脈で使用されることがあります。特に人種に関連する表現では極めて不適切とされる場合があります。使用時は文脈と相手に十分配慮してください。

negrear の俗語としての意味

俗語として、「違法行為をする」「不正をする」という意味で使われることもありますが、これも差別的なニュアンスを含むため避けるべき表現です。

negrear の類語

  1. ennegrecer: 黒くする、黒くなる
  2. oscurecer: 暗くする、暗くなる
  3. atestar: 黒ずませる
  4. empañar: 曇らせる、汚す
  5. manchar: 汚す、しみをつける

例文: - "Las nubes oscurecieron el cielo rápidamente." (雲が空を急速に暗くした。)

negrear の反対語

negrear の語源

ラテン語の「niger」(黒い)から派生した「negro」に動詞化の接尾辞「-ear」が付加されて形成された語です。

negrear の意味(スペイン語での説明)

"Negrear significa ponerse negro o de color oscuro, especialmente por la acción del tiempo o de agentes externos."

negrear の一般的な使用例

利用頻度の高い例文

  1. "La pared negrea por la humedad." (湿気で壁が黒ずんでいる。)
  2. "Sus dientes negreaban por el tabaco." (タバコで歯が黒ずんでいた。)
  3. "El metal negrea cuando se oxida." (金属は酸化すると黒くなる。)
  4. "Las hojas negrearon después de la helada." (霜の後で葉が黒くなった。)
  5. "El humo hizo negrear las ventanas." (煙で窓が黒くなった。)

特定業界での使用

建築・建設業界では、材料の劣化や変色を表す技術用語として使用されることがあります。

創作文章

"negrearの意味を知っていますか?"ではじまる会話

Carlos: "Negrearの意味を知っていますか?" Ana: "Sí, significa ponerse negro, ¿verdad?" Carlos: "Exacto. Mi abuela siempre dice que las ollas negrean cuando no las limpias bien." Ana: "Mi madre dice lo mismo. Pero también he oído que puede tener otros significados menos apropiados." Carlos: "Tienes razón. Por eso es mejor usar 'ennegrecerse' en conversaciones formales." Ana: "Buena idea. Aunque debo admitir que nunca pensé que hablaríamos tanto sobre cómo negrear una conversación... ¡literalmente!"

カルロス: 「negrearの意味を知っていますか?」 アナ: 「ええ、黒くなるという意味ですよね?」 カルロス: 「その通りです。うちの祖母はいつも、鍋をよく洗わないと黒くなると言っています。」 アナ: 「うちの母も同じことを言います。でも、あまり適切でない他の意味もあると聞いたことがあります。」 カルロス: 「その通りです。だから正式な会話では'ennegrecerse'を使った方がいいでしょう。」 アナ: 「いい考えですね。でも、会話を*negrear*することについてこんなに話すことになるとは思いませんでした...文字通りに!」

negrearが登場する文章

El misterio del cuadro que negreaba

En el museo de arte contemporáneo, los conservadores estaban preocupados. Uno de los cuadros más valiosos de la colección había comenzado a negrear de manera misteriosa. Al principio pensaron que era la humedad del ambiente, pero pronto descubrieron algo extraño. El cuadro solo negreaba durante las noches de luna llena.

El director del museo, Don Ricardo, decidió investigar personalmente. Una noche se quedó vigilando y notó que las pinturas parecían negrear y luego volver a su color original al amanecer. "¿Será posible que este cuadro tenga vida propia?" se preguntaba mientras observaba cómo los colores negreaban lentamente.

Después de semanas de observación, descubrió la verdad: un sistema de iluminación defectuoso creaba sombras que hacían que el cuadro pareciera negrear. La pintura nunca había cambiado de color realmente. Don Ricardo se rió de su propia imaginación y procedió a reparar las luces. Desde entonces, el cuadro nunca más volvió a negrear, y los visitantes pueden admirar sus verdaderos colores brillantes.

黒くなる絵の謎

現代美術館で、学芸員たちが心配していました。コレクションで最も価値のある絵画の一つが、謎めいた方法で黒ずみ始めていたのです。最初は環境の湿気のせいだと思いましたが、すぐに奇妙なことを発見しました。その絵画は満月の夜にだけ黒くなっていたのです。

美術館の館長のリカルド氏は、自ら調査することに決めました。ある夜、見張りをしていると、絵画が黒ずんで、そして夜明けに元の色に戻るように見えることに気づきました。「この絵画には独自の生命があるのだろうか?」と彼は色がゆっくりと黒くなるのを観察しながら自問しました。

数週間の観察の後、真実を発見しました:故障した照明システムが影を作り出し、絵画が黒ずんで見えるようにしていたのです。絵画は実際には色を変えていませんでした。リカルド氏は自分の想像力を笑い、照明を修理することにしました。それ以来、絵画は二度と黒くなることはなく、訪問者は真の鮮やかな色を鑑賞することができます。

検索