あたらしい学校の辞書: 西和

miramiento の意味

miramiento(ミラミエント)は、スペイン語の男性名詞で、「配慮」「思いやり」「遠慮」「尊敬」などの意味を持つ言葉です。主に他者への敬意や注意深い行動を表現する際に使用されます。

miramiento の品詞と文法的特徴

名詞としての miramiento

品詞: 男性名詞(el miramiento)

複数形: los miramientos - 例文: Sus miramientos hacia los ancianos son admirables. - 和訳:お年寄りに対する彼の配慮は立派です。

可算名詞・不可算名詞での使用: - 可算名詞として: 具体的な配慮や行為を指す場合 - Tuvo muchos miramientos con los invitados. - 和訳:彼はお客様に多くの配慮を示した。 - 不可算名詞として: 一般的な概念として - Actúa sin miramiento alguno. - 和訳:彼は全く配慮なしに行動する。

性による変化: 男性名詞のため、性による語形変化はありません。

多義語としての miramiento: 1. 配慮・思いやり: Trata a todos con miramiento.(皆を思いやりを持って扱う) 2. 遠慮・慎重さ: Habló sin miramiento.(遠慮なく話した) 3. 尊敬・敬意: Le tienen mucho miramiento.(彼をとても尊敬している)

miramiento の派生語

  • mirar(見る、注意する)
  • mirado(慎重な、思慮深い)
  • mirador(展望台、見晴らし台)
  • mirada(視線、まなざし)

miramiento の詳細情報

注意事項: 特に不適切な意味はありません。

俗語としての意味: 特別な俗語的用法はありません。

類語とその意味: 1. consideración(考慮、配慮) 2. respeto(尊敬、敬意) 3. cortesía(礼儀正しさ) 4. delicadeza(繊細さ、気配り) 5. atención(注意、配慮)

反対の意味の言葉: - descortesía(無礼) - grosería(粗野、無作法) - desconsideración(軽率、無配慮)

語源: ラテン語の「mirare」(見る、観察する)に由来し、「注意深く見る」という概念から「配慮」の意味に発展しました。

miramiento の意味をスペイン語で説明: Consideración y respeto que se tiene hacia alguien o algo; cuidado y delicadeza en el trato.

miramiento の一般的な使用例

利用頻度の高い例文: 1. No tuvo ningún miramiento con sus palabras.(彼は言葉に全く配慮がなかった) 2. Los niños deben ser tratados con miramiento.(子供たちは配慮を持って扱われるべきだ) 3. Actuó sin miramiento hacia los sentimientos de otros.(他人の感情への配慮なしに行動した) 4. Sus miramientos hacia los empleados son ejemplares.(従業員への彼の配慮は模範的だ) 5. Habla con miramiento cuando estés en público.(公共の場では配慮を持って話しなさい)

特定の業界での使用: 外交や接客業界で特に重要視される概念として使用されます。ビジネス場面でも頻繁に使用されます。

miramiento を使った創作文章

miramiento**の意味を知っていますか?」ではじまる面白いオチのつく会話

  • ¿Sabes qué significa miramiento?
  • Claro, es tener consideración hacia otros.
  • Exacto. Entonces, ¿por qué comes mi almuerzo sin miramiento?
  • Porque pensé que era para compartir... ¡tenías que haberlo dicho con más miramiento!

miramientoの意味を知っていますか?」 「もちろん、他人への配慮を持つことです。」 「その通り。では、なぜ配慮なしに私の昼食を食べているのですか?」 「シェアするためのものだと思ったから...もっと配慮を持って言うべきでした!」

**miramiento が登場する短編文章

思いやりの教訓

En una pequeña escuela, la maestra Rosa siempre enseñaba a sus estudiantes sobre el miramiento. "El miramiento hacia otros es la base de una sociedad armoniosa", decía frecuentemente. Un día, dos niños discutieron fuertemente durante el recreo. Cuando regresaron al aula, Rosa les preguntó: "¿Dónde estaba su miramiento durante la pelea?" Los niños reflexionaron y se dieron cuenta de que habían olvidado mostrar miramiento hacia los sentimientos del otro. A partir de ese día, la clase completa practicó el miramiento diariamente. Los padres notaron el cambio positivo en sus hijos, quienes ahora mostraban más miramiento en casa. Esta pequeña lección transformó no solo a los estudiantes, sino a toda la comunidad escolar. El miramiento, aprendieron todos, es contagioso y puede cambiar el mundo, una persona a la vez.

小さな学校で、ロサ先生は生徒たちに常に*配慮*について教えていました。「他人への配慮は調和のとれた社会の基盤です」と頻繁に言っていました。ある日、二人の子供が休み時間に激しく口論しました。教室に戻ったとき、ロサ先生は彼らに尋ねました:「けんかの最中、あなたたちの配慮はどこにあったのですか?」子供たちは考え込み、相手の気持ちへの配慮を示すのを忘れていたことに気づきました。その日から、クラス全体が毎日配慮を実践しました。両親たちは子供たちの前向きな変化に気づき、子供たちは今では家でもより多くの配慮を示すようになりました。この小さな教訓は、生徒たちだけでなく、学校コミュニティ全体を変えました。配慮は伝染性があり、一度に一人ずつ世界を変えることができると、皆が学びました。

検索