あたらしい学校の辞書: 西和

malentender の意味

malentenderは「誤解する、曲解する、間違って理解する」という意味のスペイン語の動詞です。何かを正しく理解せず、間違った解釈をしてしまうことを表します。

malentender の品詞

malentenderは*動詞(verbo)*です。

malentender の活用・変化形

現在形(presente): - yo malentiendo(私は誤解する) - tú malentiendes(君は誤解する) - él/ella malentiende(彼/彼女は誤解する) - nosotros malentendemos(私たちは誤解する) - vosotros malentendéis(君たちは誤解する) - ellos malentienden(彼らは誤解する)

例文: - Siempre malentiendo las instrucciones del profesor.(私はいつも先生の指示を誤解します。) - Ella malentiende mis palabras cuando estoy nervioso.(私が緊張している時、彼女は私の言葉を誤解します。)

過去形(pretérito perfecto simple): - malentendí, malentendiste, malentendió, malentendimos, malentendisteis, malentendieron

例文: - Malentendí lo que me dijiste ayer.(昨日君が言ったことを誤解しました。)

未来形(futuro simple): - malentenderé, malentenderás, malentenderá, malentenderemos, malentenderéis, malentenderán

例文: - Si no hablas claro, malentenderé tu mensaje.(はっきり話さないと、あなたのメッセージを誤解するでしょう。)

malentender の派生語

malentender の使用上の注意

この語は一般的な単語で、不道徳や公序良俗に反する内容はありません。

malentender の類語

類似表現の例文: - No me interpretes mal, solo quiero ayudar.(私を誤解しないで、ただ助けたいだけです。) - Se confundió con las fechas del examen.(彼は試験の日程を勘違いしました。)

malentender の反対語

反対の意味を表す表現: - Entendí perfectamente lo que quisiste decir.(君が言いたかったことを完璧に理解しました。) - Comprendió el mensaje sin ningún problema.(彼は何の問題もなくメッセージを理解しました。)

malentender の語源

mal-(悪い、間違った)+ entender(理解する)の組み合わせで形成された語です。ラテン語の「male」(悪く)と「intellegere」(理解する)に由来します。

malentender の意味をスペイン語で説明

Malentender significa interpretar de manera incorrecta o equivocada algo que se dice o se hace.

malentender の一般的な知識

malentender を使った利用頻度の高い例文

  1. No me malentiendas, no estoy enojado contigo.(誤解しないで、君に怒っているわけではありません。)
  2. Creo que malentendiste mis intenciones.(私の意図を誤解したと思います。)
  3. Es fácil malentender un mensaje de texto.(テキストメッセージは誤解しやすいものです。)
  4. Malentendió la pregunta y dio una respuesta incorrecta.(彼は質問を誤解して、間違った答えをしました。)
  5. Para no malentender, mejor preguntemos directamente.(誤解しないように、直接質問した方がいいでしょう。)

malentender に関連するイディオムやことわざ

Dar lugar a malentendidos(誤解を招く) - Sus palabras ambiguas dieron lugar a malentendidos.(彼の曖昧な言葉が誤解を招きました。)

創作コンテンツ

"malentenderの意味を知っていますか?"

Ana: ¿Sabes qué significa malentender?

Carlos: Claro, significa "no entender bien algo".

Ana: Exacto. Ayer malentendí lo que me dijo mi jefe sobre el proyecto.

Carlos: ¿Qué pasó?

Ana: Me dijo "termina esto mañana" y pensé que tenía todo el día. Pero se refería a terminar antes del mediodía.

Carlos: ¡Qué lío! ¿Llegaste a tiempo?

Ana: Sí, pero trabajé toda la noche. Al final, cuando le pregunté por qué no fue más específico, me dijo: "Ana, creo que tú malentendiste mi pregunta... Te pregunté si podías terminarlo mañana, no te ordené que lo hicieras".

Ana:malentenderの意味を知っていますか?」

Carlos: 「もちろん、『何かをよく理解しない』という意味です。」

Ana: 「その通り。昨日、上司がプロジェクトについて言ったことを*誤解しました*。」

Carlos: 「何があったのですか?」

Ana: 「『明日これを終わらせて』と言われて、一日中時間があると思ったんです。でも彼は正午までに終わらせるという意味だったんです。」

Carlos: 「大変でしたね!間に合いましたか?」

Ana: 「はい、でも一晩中働きました。最後に、なぜもっと具体的に言ってくれなかったのかと聞いたら、彼は言いました:『Ana、君が私の質問を*誤解した*と思う...君に明日できるかと聞いただけで、やれと命令したわけではない』って。」

malentender が登場する文章

コミュニケーションの大切さ

En la oficina moderna, es muy común malentender los mensajes digitales. María, una joven ejecutiva, aprendió esta lección de manera difícil durante su primer mes de trabajo. Un día, su supervisor le envió un email que decía: "¿Podrías revisar este informe cuando tengas tiempo?" María malentendió el mensaje y pensó que era una sugerencia opcional. Dejó el trabajo para más tarde, concentrándose en otras tareas que consideraba más urgentes.

Al día siguiente, su supervisor le preguntó sobre el informe. Cuando María explicó que no había tenido tiempo, él se sorprendió mucho. "Pero era para hoy", le dijo. María se dio cuenta de que había malentendido completamente la petición. Su supervisor le explicó que en el contexto laboral, preguntas como esa generalmente indican prioridad, no opcionalidad.

Desde entonces, María siempre confirma sus interpretaciones para evitar malentender las comunicaciones importantes. Ha aprendido que preguntar "¿Para cuándo lo necesitas?" puede prevenir muchos malentendidos y mejorar la eficiencia del equipo.

現代のオフィスでは、デジタルメッセージを*誤解することがとてもよくあります。若い管理職のマリアは、働き始めて最初の月にこの教訓を厳しい方法で学びました。ある日、上司から「時間があるときにこの報告書を確認してもらえますか?」というメールが届きました。マリアはこのメッセージを誤解し*、それが任意の提案だと思いました。彼女は仕事を後回しにして、もっと緊急だと思う他の作業に集中しました。

翌日、上司が報告書について尋ねました。マリアが時間がなかったと説明すると、彼はとても驚きました。「でも今日までだったんですが」と彼は言いました。マリアは要求を完全に*誤解していた*ことに気づきました。上司は、職場の文脈では、そのような質問は通常、選択性ではなく優先度を示すのだと説明しました。

それ以来、マリアは重要なコミュニケーションを*誤解*しないよう、常に自分の解釈を確認するようになりました。「いつまでに必要ですか?」と聞くことで、多くの誤解を防ぎ、チームの効率を改善できることを学んだのです。

検索