あたらしい学校の辞書: 西和

ligamento の意味

ligamento は、スペイン語で「靭帯」や「結合組織」を意味する男性名詞です。主に医学・解剖学的文脈で使用され、骨と骨を結合する繊維状の組織を指します。

ligamento の品詞と文法的特徴

ligamento は男性名詞です。

複数形

  • ligamentos
  • 例文:Los ligamentos de la rodilla están inflamados.(膝の靭帯が炎症を起こしています。)

可算名詞・不可算名詞

ligamento は主に可算名詞として使用されます。 - 可算名詞例:El cirujano reparó tres ligamentos dañados.(外科医は損傷した3つの靭帯を修復しました。)

性による変化

男性名詞のため、形容詞は男性形で一致します。 - ligamento roto(破れた靭帯) - ligamentos fuertes(強い靭帯)

多義語としての用法

1. 医学・解剖学的意味

El ligamento cruzado anterior se lesionó durante el partido.(前十字靭帯が試合中に負傷しました。)

2. 比喩的意味(結びつき、つながり)

Existe un fuerte ligamento entre ambas culturas.(両文化の間には強いつながりがあります。)

ligamento の派生語

  • ligar(動詞:結ぶ、つなぐ)
  • ligadura(名詞:結合、縛るもの)
  • liga(名詞:同盟、リーグ)

ligamento の特徴

言葉の性質

医学用語として正式で、不道徳な意味はありません。

類語

  1. tendon(腱)- 筋肉と骨を結ぶ組織
  2. union(結合)- 一般的な結びつき
  3. conexion(接続)- つながり
  4. vinculo(絆、結びつき)
  5. enlace(結合、リンク)

反対語

  1. separacion(分離)
  2. ruptura(断裂、破綻)
  3. desconexion(切断)

語源

ラテン語の「ligamentum」(結ぶもの)から派生。動詞「ligare」(結ぶ)と関連。

スペイン語での意味説明

Ligamento: Tejido fibroso que une los huesos en las articulaciones del cuerpo.

ligamento の一般的な知識

利用頻度の高い例文

  1. El ligamento se desgarró completamente.(靭帯が完全に断裂しました。)
  2. Los ligamentos mantienen estables las articulaciones.(靭帯は関節を安定させています。)
  3. Necesita cirugía para reparar el ligamento dañado.(損傷した靭帯を修復する手術が必要です。)
  4. Los ligamentos tardan semanas en sanar.(靭帯の治癒には数週間かかります。)
  5. El estiramiento fortaleció sus ligamentos.(ストレッチが彼の靭帯を強化しました。)

特定業界での使用

  • 医学・整形外科:解剖学的構造として頻繁に使用
  • スポーツ医学:スポーツ外傷の文脈で重要
  • 理学療法:リハビリテーションで言及

日本のスペイン語資格試験での出題

医学用語として、特に身体部位や怪我に関する文章で出題される可能性があります。「El deportista se lesionó el ligamento de la rodilla」(そのスポーツ選手は膝の靭帯を負傷した)のような文が典型的です。

興味深い会話

ligamentoの意味を知っていますか?

—¿Sabes qué significa "ligamento"? —Claro, es algo que conecta, ¿verdad? —Sí, pero específicamente son tejidos que unen los huesos. —Ah, como cuando los futbolistas se lesionan el ligamento cruzado. —Exactamente. Pero también se usa metafóricamente. —¿Cómo? —Por ejemplo, "el ligamento que une a nuestra familia es el amor". —¡Qué poético! Aunque prefiero que mis ligamentos reales estén sanos. —Tienes razón. Es mejor tener ligamentos fuertes que metáforas bonitas cuando corres.

靭帯という意味を知っていますか?」「もちろん、何かをつなぐものでしょう?」「そうですが、具体的には骨をつなぐ組織です。」「ああ、サッカー選手が十字靭帯を負傷する時のような。」「その通り。でも比喩的にも使われます。」「どのように?」「例えば『私たちの家族をつなぐ*靭帯は愛だ』とか。」「詩的ですね!でも走る時は、きれいな比喩より実際の靭帯が丈夫な方がいいですね。」「その通りです。走る時は美しい比喩より強い靭帯*の方が重要ですから。」

短編文章

医師の発見

El Dr. Martínez examinaba las radiografías con atención. El ligamento cruzado anterior del joven atleta estaba completamente roto. Era la tercera lesión similar que veía esa semana. "Los deportistas modernos entrenan más intensamente", pensó, "pero sus ligamentos no evolucionan al mismo ritmo". Explicó al paciente que la cirugía era necesaria. El ligamento artificial funcionaría bien, pero requería meses de rehabilitación. "Doctor, ¿podré volver a jugar?", preguntó ansioso el atleta. "Sí, pero tu ligamento nuevo será más fuerte que el original. La ciencia ha superado a la naturaleza en este caso". Mientras preparaba el informe médico, el doctor reflexionó sobre cómo la medicina moderna podía reparar estos ligamentos que son fundamentales para el movimiento humano. Era fascinante que algo tan pequeño fuera tan crucial para la movilidad.

マルティネス医師は注意深くレントゲン写真を調べていました。若いアスリートの前十字*靭帯は完全に断裂していました。その週に見た同様の怪我は3件目でした。「現代のスポーツ選手はより激しく訓練している」と彼は考えました、「しかし彼らの靭帯は同じペースで進化していない」。患者に手術が必要だと説明しました。人工靭帯はうまく機能しますが、数ヶ月のリハビリが必要でした。「先生、また競技に戻れますか?」とアスリートは不安そうに尋ねました。「はい、でも新しい靭帯は元のものより強くなります。この場合、科学が自然を上回ったのです」。医療報告書を準備しながら、医師は現代医学がどのようにして人間の動きに不可欠なこれらの靭帯*を修復できるかについて考えました。こんなに小さなものが可動性にとってこれほど重要だとは魅力的でした。

検索