あたらしい学校の辞書: 西和

indomable の意味

indomableは「飼いならすことのできない」「手に負えない」「制御不能な」という意味のスペイン語の形容詞です。動物や人の性格、自然現象などが制御できない状態を表現する際に使用されます。

indomable の品詞と変化

形容詞としての変化

indomableは形容詞として機能し、性と数による変化は以下の通りです:

男性単数: indomable - El caballo indomable escapó del corral.(その手に負えない馬は囲いから逃げ出した。)

女性単数: indomable - Su naturaleza indomable la convierte en una líder nata.(彼女の手に負えない性格が、彼女を生来のリーダーにしている。)

男性複数: indomables - Los vientos indomables azotaron la costa.(制御不能な風が海岸を襲った。)

女性複数: indomables - Las olas indomables destruyeron el muelle.(手に負えない波が桟橋を破壊した。)

indomable の派生語

indomable の詳細情報

注意事項

特に乱暴、不道徳、公序良俗に反する言葉ではありませんが、人に対して使用する際は、その人の野性的な性格や制御困難な性質を指すため、文脈によっては批判的な意味合いを持つ場合があります。

俗語としての意味

一般的には俗語としての特別な意味はありませんが、若者の間では「手に負えない」という意味で恋愛関係において使われることもあります。 - Es un chico indomable en el amor.(彼は恋愛において手に負えない男の子だ。)

類語

  1. salvaje:野生の、未開の

    • El tigre salvaje merodeaba por la selva.(野生の虎がジャングルを徘徊していた。)
  2. rebelde:反抗的な

    • Su actitud rebelde preocupa a sus padres.(彼の反抗的な態度が両親を心配させている。)
  3. indisciplinado:規律のない

    • El estudiante indisciplinado fue suspendido.(規律のない学生は停学処分になった。)
  4. descontrolado:制御を失った

    • La fiesta se volvió descontrolada.(パーティーは制御不能になった。)
  5. incontrolable:制御できない

    • Sintió una risa incontrolable.(彼は制御できない笑いを感じた。)

反対語

語源

ラテン語の「in-」(否定の接頭辞)と「domabilis」(飼いならすことができる)から派生。「domar」(飼いならす)の否定形として発展しました。

スペイン語での簡潔な説明

Que no puede ser domesticado, controlado o sometido; que se resiste a la autoridad o al control.

indomable の一般的な知識

利用頻度の高い例文

  1. El espíritu indomable de los revolucionarios inspiró a toda la nación. (革命家たちの不屈の精神が全国民を鼓舞した。)

  2. Esa yegua indomable nunca ha sido montada por nadie. (その手に負えない牝馬は誰にも乗られたことがない。)

  3. Su carácter indomable le trajo muchos problemas en el trabajo. (彼の手に負えない性格が仕事で多くの問題をもたらした。)

  4. Las fuerzas indomables de la naturaleza destruyeron el pueblo. (自然の制御不能な力が村を破壊した。)

  5. El artista tenía una creatividad indomable que no conocía límites. (その芸術家は限界を知らない制御不能な創造性を持っていた。)

イディオムやことわざ

  • Corazón indomable:不屈の心
  • Espíritu indomable:不屈の精神

名言

"Solo los espíritus indomables pueden alcanzar la verdadera libertad" - アントニオ・マチャード(スペインの詩人) (不屈の精神のみが真の自由に到達できる)

特定業界での使用

  • 馬術界:調教が困難な馬を指す
  • 心理学:制御困難な行動パターンを表現
  • 文学:キャラクターの野性的な性質を描写

日本のスペイン語資格試験での出題

DELE試験やスペイン語技能検定では、動物や人の性格描写の文脈で出題されることが多く、特に「制御できない」「手に負えない」という意味での理解が求められます。

indomableの意味を知っていますか?

María: Pedro, ¿conoces el significado de indomable?

Pedro: Hmm, creo que significa algo así como "que no se puede controlar", ¿verdad?

María: ¡Exacto! Como un caballo salvaje que no acepta jinete.

Pedro: Ah, como mi hermana pequeña cuando no quiere comer verduras.

María: Jaja, exactamente. Pero también se usa para cosas positivas, como un espíritu indomable ante las dificultades.

Pedro: Interesante. ¿Y tú tienes algo indomable?

María: Sí, mi amor por el chocolate. Es completamente indomable.

Pedro: ¡Eso explica por qué tienes tres cajas de bombones en tu escritorio!

マリア: ペドロ、indomableの意味を知ってる?
ペドロ: うーん、「制御できない」みたいな意味だと思うけど、そうでしょ?
マリア: その通り!騎手を受け入れない野生の馬みたいにね。
ペドロ: ああ、野菜を食べたくない時の僕の妹みたいだね。
マリア: ハハ、まさにそう。でも困難に立ち向かう不屈の精神みたいに、良い意味でも使われるのよ。
ペドロ: 面白いね。君には何か制御不能なものはある?
マリア: ええ、チョコレートへの愛情。完全に制御不能なの。
ペドロ: それで君のデスクに3箱もボンボンがあるわけがわかったよ!

野生動物保護区での出来事

En el corazón de la selva amazónica, el biólogo Carlos observaba fascinado a una jaguar hembra que había demostrado ser completamente indomable. Durante meses, había intentado estudiar su comportamiento, pero ella se resistía a cualquier forma de monitoreo. Su naturaleza indomable la convertía en el espécimen más difícil de su carrera.

La felina se movía con una gracia indomable entre los árboles, desafiando todos los intentos de seguimiento. Sus instintos indomables la mantenían siempre alerta, siempre esquiva. Carlos comenzó a entender que precisamente esa cualidad indomable era lo que la hacía tan especial y necesaria para el ecosistema.

Un día, mientras observaba desde la distancia, Carlos se dio cuenta de algo extraordinario: la jaguar no solo era indomable por naturaleza, sino que estaba enseñando esa misma cualidad indomable a sus cachorros. Era una lección de supervivencia, una herencia indomable que pasaría a las siguientes generaciones.

En ese momento, Carlos comprendió que su papel no era domesticar o controlar, sino proteger esa esencia indomable que representaba la verdadera libertad de la naturaleza salvaje.

アマゾンのジャングルの奥地で、生物学者のカルロスは、完全に手に負えないことが証明された雌のジャガーを魅力的に観察していた。何か月もの間、彼女の行動を研究しようと試みていたが、彼女はあらゆる形の監視に抵抗した。彼女の手に負えない性質が、彼女を彼のキャリアで最も困難な標本にしていた。

その猫科動物は木々の間を手に負えない優雅さで動き、追跡のあらゆる試みに挑戦していた。彼女の手に負えない本能が、彼女を常に警戒し、常に回避的に保っていた。カルロスは、まさにその手に負えない性質こそが彼女をとても特別で生態系に必要な存在にしていることを理解し始めた。

ある日、遠くから観察している時、カルロスは何か並外れたことに気づいた。そのジャガーは生来手に負えないだけでなく、同じ手に負えない性質を自分の子供たちに教えているのだった。それは生存のための教訓であり、次世代に受け継がれる手に負えない遺産だった。

その瞬間、カルロスは自分の役割が飼いならすことや制御することではなく、野生の自然の真の自由を表すその手に負えない本質を保護することだと理解した。

検索