あたらしい学校の辞書: 西和

imitador の意味

imitador(イミタドール)は、スペイン語で「模倣者」「真似をする人」を意味する男性名詞です。他人の行動、話し方、芸風などを真似る人を指します。

imitador の品詞

名詞としての imitador

複数形: imitadores - Los imitadores de celebridades actuaron en el programa de variedades. - (有名人の物真似芸人がバラエティ番組で演技した。)

可算名詞としての使用(不可算名詞としては使用されません) - Él es un imitador talentoso de Michael Jackson. - (彼は才能あるマイケル・ジャクソンの物真似師だ。)

性による変化 - 男性形: imitador(イミタドール) - 女性形: imitadora(イミタドーラ) - Mi hermana es una imitadora profesional de Madonna. - (私の姉はマドンナのプロの物真似師だ。)

多義語としての imitador

  1. 物真似芸人・模倣者

    • El imitador hizo reír a toda la audiencia con sus impersonaciones.
    • (その物真似師は物真似で観客全員を笑わせた。)
  2. 偽造者・偽物製造者

    • La policía arrestó a varios imitadores de obras de arte.
    • (警察は数名の美術作品偽造者を逮捕した。)
  3. 真似をする人(一般的)

    • Los niños son grandes imitadores de sus padres.
    • (子供たちは両親の偉大な模倣者だ。)

imitador の派生語

imitador の注意事項・俗語

特に乱暴や不道徳な意味はありませんが、文脈によっては軽蔑的なニュアンスで使われることがあります。

俗語としての使用 - ¡Qué imitador más malo! No se parece en nada al original. - (なんてひどい物真似師だ!オリジナルに全然似ていない。)

imitador の類語

  1. copista - 写本家、模写者
  2. falsificador - 偽造者、贋作者
  3. plagiario - 盗作者
  4. simulador - 偽装者、シミュレーター
  5. remedador - 物真似師、模倣者

類似フレーズ - Hace una imitación perfecta de su profesor. - (彼は先生の完璧な物真似をする。)

imitador の反対語

反対の意味を表すフレーズ - Es un artista completamente original, no un imitador. - (彼は完全にオリジナルなアーティストで、模倣者ではない。)

imitador の語源

ラテン語の「imitator」に由来し、動詞「imitar」(真似する)から派生した語です。

imitador のスペイン語での説明

Imitador: Persona que copia o reproduce las acciones, gestos, voz o estilo de otra persona, especialmente con fines artísticos o de entretenimiento.

imitador の一般的な知識

利用頻度の高い例文

  1. El imitador de Elvis Presley fue el más aplaudido del espectáculo.

    • (エルビス・プレスリーの物真似師がショーで最も拍手を受けた。)
  2. Mi hijo pequeño es un imitador nato de todo lo que ve en televisión.

    • (私の幼い息子はテレビで見るすべてのものの生来の模倣者だ。)
  3. Ese imitador de firmas fue condenado por fraude.

    • (その署名偽造者は詐欺で有罪判決を受けた。)
  4. La imitadora de Shakira baila exactamente igual que la cantante original.

    • (シャキーラの物真似師はオリジナルの歌手とまったく同じように踊る。)
  5. Los imitadores de marca registrada pueden enfrentar serias consecuencias legales.

    • (商標偽造者は深刻な法的結果に直面する可能性がある。)

特定業界での使用

芸能界: 物真似芸人、エンターテイナー 法務・警察: 偽造者、詐欺師 教育心理学: 学習における模倣行動の研究

日本のスペイン語資格試験での出題

DELE試験では「職業」「芸能」「犯罪」の文脈で出題されることが多く、特に以下のような表現が重要です: - Es un imitador profesional.(彼はプロの物真似師だ。) - Los niños aprenden siendo imitadores.(子供たちは模倣者として学ぶ。)


"imitadorの意味を知っていますか?"

María: ¿Sabes qué significa la palabra "imitador"?

Carlos: Claro, es una persona que copia a otra, ¿no?

María: Exacto. Mi primo trabaja como imitador profesional en Las Vegas.

Carlos: ¡Qué interesante! ¿De quién hace imitaciones?

María: De Elvis Presley, Michael Jackson, y otros cantantes famosos. Gana muy buen dinero.

Carlos: Debe ser muy talentoso. Yo también quiero ser imitador.

María: ¿En serio? ¿De quién?

Carlos: De mi jefe. Así cuando él no venga al trabajo, yo puedo dirigir las reuniones.

María: ¡Carlos! Eso no es ser imitador, ¡eso es ser impostor!

マリア: 「imitador」という言葉の意味を知っていますか?

カルロス: もちろん、他の人を真似する人のことでしょう?

マリア: その通り。私のいとこはラスベガスでプロの物真似師として働いているの。

カルロス: 面白いね!誰の物真似をするんですか?

マリア: エルビス・プレスリー、マイケル・ジャクソン、その他の有名歌手よ。とても良い収入を得ているの。

カルロス: とても才能があるに違いない。僕も物真似師になりたいな。

マリア: 本当に?誰の?

カルロス: 僕の上司のです。そうすれば上司が仕事に来ないとき、僕が会議を進行できます。

マリア: カルロス!それは物真似師じゃなくて、詐欺師よ!


imitador が魅了する世界

En el colorido mundo del entretenimiento, los imitadores ocupan un lugar muy especial. Estos artistas dedican años a estudiar cada gesto, cada inflexión de voz y cada movimiento de sus ídolos. Un buen imitador no solo copia la apariencia física, sino que logra capturar la esencia misma de la persona que representa.

Los imitadores más exitosos del mundo han convertido su talento en verdaderas carreras profesionales. En Las Vegas, por ejemplo, hay teatros enteros dedicados a espectáculos de imitadores de Elvis Presley, Frank Sinatra y otros íconos musicales. Estos imitadores no solo entretienen, sino que mantienen viva la memoria de artistas legendarios.

Sin embargo, ser imitador requiere más que talento natural. Es necesario estudiar constantemente, practicar frente al espejo durante horas y desarrollar una conexión emocional con el personaje que se interpreta. Los mejores imitadores son también actores consumados que comprenden profundamente la psicología de sus modelos.

La profesión de imitador también enfrenta desafíos únicos. Mientras algunos críticos consideran que es una forma de arte menor, los imitadores verdaderamente talentosos demuestran que su trabajo es una forma legítima de expresión artística que requiere habilidades extraordinarias y dedicación total.


カラフルなエンターテイメントの世界で、物真似師たちは非常に特別な場所を占めています。これらのアーティストは、憧れの人の一つ一つのジェスチャー、声の抑揚、動きを研究することに何年も費やします。優れた物真似師は外見だけでなく、表現する人物の本質そのものを捉えることに成功します。

世界で最も成功している物真似師たちは、自分の才能を真の職業的キャリアに変えました。例えばラスベガスには、エルビス・プレスリー、フランク・シナトラ、その他の音楽界のアイコンの物真似師のショー専用の劇場全体があります。これらの物真似師は娯楽を提供するだけでなく、伝説的アーティストの記憶を生き続けさせています。

しかし、物真似師になることは生来の才能以上のものを必要とします。絶えず研究し、鏡の前で何時間も練習し、演じるキャラクターとの感情的なつながりを発達させることが必要です。最高の物真似師たちは、自分のモデルの心理を深く理解する熟練した俳優でもあります。

物真似師という職業は独特の課題にも直面しています。一部の批評家はそれを劣った芸術形式と考える一方で、真に才能ある物真似師たちは、自分の仕事が並外れたスキルと完全な献身を必要とする正当な芸術表現の形であることを証明しています。

検索