あたらしい学校の辞書: 西和

humorista の意味

humorista とは、ユーモアや冗談によって人々を楽しませることを職業とする人、またはユーモアセンスに富んだ人を指すスペイン語の名詞です。

humorista の品詞と文法的特徴

名詞としての humorista

humorista は可算名詞として使用されます。

humorista の複数形

  • 複数形: humoristas
  • 例文: Los humoristas del programa fueron muy divertidos. (その番組のコメディアンたちはとても面白かった。)

humorista の性による変化

humorista は男性・女性両方に使用できる名詞で、性による語尾変化はありません。記事(冠詞)で性を区別します。

  • 男性: el humorista
  • 女性: la humorista
  • 例文:
    • El humorista mexicano actuó en el teatro nacional.(そのメキシコ人男性コメディアンが国立劇場で公演した。)
    • La humorista española ganó el premio de comedia.(そのスペイン人女性コメディアンがコメディ賞を受賞した。)

humorista の多義的用法

  1. 職業としてのコメディアン

    • Su sueño es ser humorista profesional. (彼の夢はプロのコメディアンになることです。)
  2. ユーモアセンスのある人(一般的な意味)

    • Mi abuelo es un gran humorista en la familia. (私の祖父は家族の中の偉大なユーモリストです。)

humorista の派生語

humorista の使用上の注意

humorista は一般的に肯定的な意味で使用される語彙で、特に不道徳や公序良俗に反する意味はありません。

humorista の類語と反意語

humorista の類語

  • cómico(コメディアン、喜劇役者)
  • payaso(ピエロ、道化師)
  • bromista(冗談好きな人)
  • gracioso(面白い人、愉快な人)
  • bufón(道化、おどけ者)

humorista の反意語

humorista の語源

humorista はラテン語の "humor"(体液、気質)に由来し、中世ラテン語を経てスペイン語に取り入れられました。元々は人の気質や性格を表す言葉でしたが、現代では主にユーモアを生み出す人という意味で使用されています。

humorista の意味(スペイン語での説明)

Humorista: Persona que se dedica profesionalmente a hacer reír a otros mediante chistes, bromas y situaciones cómicas, o que posee un gran sentido del humor.

humorista の実用的な知識

humorista を含む利用頻度の高い例文

  1. El humorista hizo reír a toda la audiencia con sus chistes. (そのコメディアンは冗談で観客全員を笑わせた。)

  2. Mi hermano quiere estudiar para ser humorista. (私の兄はコメディアンになるために勉強したがっている。)

  3. La humorista improvisó una rutina muy divertida. (その女性コメディアンはとても面白い即興演技をした。)

  4. Ese programa de televisión presenta humoristas de diferentes países. (そのテレビ番組は異なる国のコメディアンたちを紹介している。)

  5. Los humoristas deben ser muy creativos e inteligentes. (コメディアンたちは非常に創造的で知的でなければならない。)

humorista が使われる特定の業界

humorista は主に芸能界、エンターテイメント業界で頻繁に使用されます。テレビ、ラジオ、劇場、クラブなどでの職業的コメディアンを指すことが多く、スタンドアップコメディ、コント、即興演技などの分野で使われます。

日本のスペイン語資格試験での humorista

日本のスペイン語検定や大学入試では、humorista は中級レベルの語彙として出題されることがあります。特に職業を表す語彙の一つとして、または文化・芸術に関する文章読解問題で登場することが多いです。

humorista の意味を知っていますか?

María: ¿Sabes qué significa humorista? Pedro: Claro, es una persona que hace chistes para hacer reír a la gente. María: ¡Exacto! Mi primo dice que quiere ser humorista profesional. Pedro: ¿En serio? ¿Es muy gracioso? María: Bueno... ayer me contó un chiste sobre un humorista que no podía hacer reír a nadie. Pedro: ¿Y cuál era el final del chiste? María: Que al final se convirtió en contador porque siempre había sido bueno con los números... ¡pero no con las risas!

マリア:「humorista って何を意味するか知ってる?」 ペドロ:「もちろん、人々を笑わせるために冗談を言う人のことだよ。」 マリア:「その通り!私のいとこがプロの*コメディアンになりたいって言ってるの。」 ペドロ:「本当に?彼はとても面白いの?」 マリア:「そうね...昨日、誰も笑わせることができないコメディアン*についての冗談を聞かせてくれたの。」 ペドロ:「それで冗談のオチは何だったの?」 マリア:「最終的にその人は会計士になったって。なぜなら彼はいつも数字は得意だったけど...笑いは得意じゃなかったから!」

面白い humorista の物語

El famoso humorista Carlos Risueño trabajaba en un pequeño teatro de la ciudad. Una noche, mientras preparaba su espectáculo, descubrió que había perdido su cuaderno de chistes. Sin sus notas, el humorista se sintió muy nervioso porque su memoria no era muy buena.

Cuando subió al escenario, Carlos decidió ser completamente honesto con el público. "Queridos amigos", dijo, "soy un humorista que olvidó todos sus chistes. Así que voy a contarles la historia de mi día terrible". El humorista comenzó a narrar cómo había perdido sus llaves, había llegado tarde al teatro, y había derramado café sobre su traje.

La audiencia comenzó a reírse cada vez más. Cada desastre que describía el humorista provocaba carcajadas enormes. Al final del espectáculo, Carlos recibió la ovación más grande de su carrera. Esa noche aprendió que a veces la vida real puede ser más divertida que cualquier chiste escrito. Desde entonces, este humorista siempre incluyó anécdotas personales en sus presentaciones.

有名な*コメディアンのカルロス・リスエーニョは、街の小さな劇場で働いていました。ある夜、ショーの準備をしていた時、彼はジョーク集のノートを失くしてしまったことに気づきました。メモがないと、このコメディアン*は記憶力があまり良くなかったのでとても緊張しました。

ステージに上がった時、カルロスは観客に完全に正直でいることにしました。「親愛なる友人たち」と彼は言いました、「私は全てのジョークを忘れてしまった*コメディアンです。だから私の最悪な一日の話をお聞かせしましょう」。このコメディアン*は鍵を失くし、劇場に遅刻し、スーツにコーヒーをこぼしてしまったことを語り始めました。

観客はどんどん笑い始めました。この*コメディアンが描写する災難のそれぞれが大きな爆笑を引き起こしました。ショーの最後に、カルロスはキャリア史上最大の喝采を受けました。その夜、彼は時として現実の生活がどんな書かれたジョークよりも面白くなりうることを学びました。それ以来、このコメディアン*は常に個人的な逸話を公演に含めるようになりました。

検索