あたらしい学校の辞書: 西å
grabador の意味
grabador の品詞
grabador は主に 名詞(男性名詞)として使われますが、形容詞としての用法もあります。
grabador の名詞としての詳細
grabador の複数形
| 単数 | 複数 |
|---|---|
| grabador | grabadores |
例文(複数形):
Los grabadores del siglo XVII dejaron obras magníficas. (17世紀の版画家たちは素晴らしい作品を残した。)
grabador の可算・不可算名詞としての用法
grabador は 可算名詞としてのみ使われます。
- 「版画家」「彫刻師」「録音機」などいずれの意味でも、数えられる対象を指すため、不可算名詞としての用法はありません。
可算名詞の例文:
Hay un grabador muy famoso en esta ciudad. (この街にはとても有名な版画家が一人いる。)
Compré dos grabadores portátiles para el estudio. (スタジオ用にポータブル録音機を2台買った。)
grabador の性による変化
grabador は男性・女性で形が変化します。
| 性 | 単数 | 複数 |
|---|---|---|
| 男性 | grabador | grabadores |
| 女性 | grabadora | grabadoras |
例文(男性形):
El grabador utilizó una técnica antigua para crear su obra. (その彫刻師は古い技法を使って作品を制作した。)
例文(女性形):
La grabadora terminó su serie de estampas japonesas. (その女性版画家は日本の版画シリーズを完成させた。)
例文(女性形・機器の意味):
La grabadora de voz registró toda la conversación. (ボイスレコーダーが会話全体を記録した。)
grabador の多義語としての意味
grabador は文脈によって複数の意味を持ちます。
① 版画家・彫刻師(人)
金属・木・石などに図柄や文字を彫る職人・芸術家を指します。
Francisco Goya fue un destacado grabador además de pintor. (フランシスコ・ゴヤは画家であるとともに、優れた版画家でもあった。)
② 録音機・レコーダー(機器)
音声や映像を記録する装置。特にテープレコーダー、DVDレコーダーなど。
El periodista llevaba un grabador en el bolsillo durante la entrevista. (ジャーナリストはインタビュー中、ポケットにレコーダーを入れていた。)
③ 彫刻刀・彫刻用器具(道具)
彫る作業に使う道具そのものを指す場合もあります(この用法は比較的まれ)。
El artesano compró un nuevo grabador para trabajar la madera. (職人は木材加工用に新しい彫刻刀を買った。)
④ DVD・CD グラバー(コンピュータ用語)
スペイン語圏ではDVDやCDに書き込む装置を grabador de DVD などと言います。
Necesito un grabador de DVD para hacer copias de seguridad. (バックアップを作るためにDVDグラバーが必要だ。)
grabador の形容詞としての用法
grabador は形容詞としても使われ、「刻み込むような」「印象を刻む」という意味で用いられることがあります。
| 性・数 | 形 |
|---|---|
| 男性単数 | grabador |
| 女性単数 | grabadora |
| 男性複数 | grabadores |
| 女性複数 | grabadoras |
例文(形容詞・男性):
Fue un momento grabador en mi memoria para siempre. (それは私の記憶に永遠に刻み込まれる瞬間だった。)
例文(形容詞・女性):
Su voz tiene una calidad grabadora que no se olvida fácilmente. (彼女の声は容易に忘れられない刻み込むような質感がある。)
grabador の派生語
- grabar — 動詞「彫る、録音する、刻み込む」
- grabado — 名詞「版画、彫刻、録音物」/形容詞「彫られた、録音された」
- grabadora — 名詞「録音機、女性の版画家」
- grabación — 名詞「録音、録画、収録」
- grabado — 過去分詞「刻まれた、録音された」
- desgrabador — 名詞「テープ起こし者、文字起こし担当者」(ラテンアメリカ)
grabador に関する注意事項
乱暴・不道徳・公序良俗に反する意味
grabador には乱暴、不道徳、公序良俗に反する意味は*ありません*。安心して使用できる語です。
俗語としての意味
スペイン語圏の一部(特にラテンアメリカ)では、口語的に「無断で会話を録音する人」「こっそり録音する人」というニュアンスでやや非難めいて使われることがあります。
¡No seas grabador! Eso que haces es una falta de respeto. (こっそり録音するのはやめろ!そんなことをするのは礼儀知らずだ。)
grabador の類語
- escultor — 彫刻家(立体物を彫る芸術家)
- cincelador — 鏨(たがね)で彫る職人
- burilador — 彫刻刀で彫る人
- registrador — 記録者、録音機器(機器の意味で)
- grabadora — 録音機(女性形・機器)
フレーズ的に類する意味の例文:
El escultor talló la piedra con precisión. (彫刻家は石を精密に彫り上げた。)
El registrador automático guardó todos los datos del experimento. (自動記録装置が実験の全データを保存した。)
El cincelador dejó su firma en cada pieza de metal. (その職人は金属の各作品に自分の署名を刻んだ。)
grabador の反対語・反対の意味
| 語 | 意味 |
|---|---|
| borrador | 消す人、消去装置(刻むの反対=消す) |
| destructor | 破壊者(保存・刻む行為の反対) |
| reproductor | 再生装置(録音の反対=再生) |
フレーズ的に反対の意味を表す例:
El borrador eliminó todas las marcas de la pizarra. (黒板消しは黒板の全てのマークを消した。)
El reproductor de música es el opuesto del grabador: solo reproduce lo que ya está guardado. (音楽プレーヤーは録音機の反対で、すでに保存されているものを再生するだけだ。)
grabador の語源
grabador は動詞 grabar(彫る、刻む、録音する)に、行為者・職業を表す接尾辞 -dor が付いた語です。
- grabar はゲルマン語(フランク語)の *graban(掘る、彫る)に由来し、これがフランス語 graver を経てスペイン語に入ったとされます。
- ゲルマン系の語根は英語の grave(彫刻する)や groove(溝)とも遠い親戚関係にあります。
- 接尾辞 -dor はラテン語の -tor / -sor に由来し、動作の主体者を表します(例:cantor 歌手、pintor 画家)。
時代による意味の変化
- 古典期〜近代:grabador はもっぱら「版画・銅版画を制作する職人・芸術家」を指しました。印刷技術が発達した15〜18世紀には、書籍の挿絵を彫る重要な職業でした。
- 20世紀:録音技術の普及とともに、「録音機」「テープレコーダー」を指す意味が加わりました。
- 21世紀:デジタル化により「DVDグラバー」「CDライター」「デジタルレコーダー」など、コンピュータ・映像分野での用法が広がっています。
grabador をスペイン語で説明すると
Un grabador* es una persona que graba o talla imágenes en materiales duros como metal o madera, o bien un aparato electrónico que registra sonidos o imágenes.*
(grabadorとは、金属や木などの硬い素材に画像を彫る人、またはスペイン語で音声や映像を記録する電子機器のことです。)
grabador の一般的な知識
利用頻度の高い例文5文
El grabador usó una placa de cobre para hacer la estampa. (版画家は版画を作るために銅板を使った。)
Olvidé el grabador en casa y no pude registrar la entrevista. (家にレコーダーを忘れて、インタビューを録音できなかった。)
Este grabador de DVD puede copiar películas en alta definición. (このDVDグラバーは高解像度で映画をコピーできる。)
El grabador del siglo XVIII firmaba sus obras con un buril especial. (18世紀の版画家は特別な彫刻刀で作品に署名していた。)
Necesito un grabador de voz para tomar notas durante la conferencia. (会議中にメモを取るためにボイスレコーダーが必要だ。)
イディオム・ことわざ
grabador を直接含む定型句・ことわざは一般的なスペイン語には多くありませんが、動詞 grabar を使った慣用表現が関連します。
Lo tengo grabado a fuego en la memoria. (それは焼き付けるように記憶に刻まれている。)
Sus palabras quedaron grabadas en piedra. (彼の言葉は石に刻まれたように変わらない。)
grabador が用いられた名言
"El grabador es el poeta que escribe con la punta de acero lo que el ojo ve y el alma siente." — (作者不詳、版画家の間で伝わる言葉)
意味:「版画家とは、目が見て魂が感じるものを鋼の先で書く詩人である。」 版画という行為が単なる技術ではなく、芸術的・詩的表現であることを述べた言葉です。
特定の業界での用法
| 業界 | 用法・意味 |
|---|---|
| 美術・版画 | 銅版画・木版画を制作する職人・芸術家 |
| 放送・報道 | ボイスレコーダーを持つ記者・レポーター |
| IT・コンピュータ | CD/DVDへの書き込み装置(grabador de DVD) |
| 音楽・レコーディング | 録音担当者、レコーディングエンジニア(口語) |
| 法律・ジャーナリズム | 証拠として会話を録音する人(やや特殊な用法) |
日本のスペイン語資格試験での出題傾向
日本スペイン語検定(DELE・西検)において、grabador は以下のような文脈で出題されることがあります。
よく問われる意味と用例:
「録音機」としての意味(中級〜上級)
El periodista puso el grabador sobre la mesa antes de empezar la entrevista. (ジャーナリストはインタビューを始める前にレコーダーをテーブルに置いた。)
動詞 grabar との関連(語彙問題)
¿Cuál es el sustantivo derivado del verbo "grabar" que significa "aparato para registrar sonidos"? (「音を記録する装置」を意味する動詞grabarの派生名詞は何ですか?→ grabador)
版画・美術の文脈(上級)
Goya fue conocido como grabador por sus series de estampas "Los caprichos" y "Los desastres de la guerra". (ゴヤは「ロス・カプリチョス」「戦争の惨禍」などの版画集で版画家として知られた。)
grabador が登場する会話
オチのつく会話:「grabadorの意味を知っていますか?」
— ¿Sabes lo que significa "grabador"? 「"grabador"の意味を知っていますか?」
— Sí, claro. Es un aparato para grabar sonidos, ¿no? 「はい、もちろん。音を録音する装置ですよね?」
— También puede ser una persona que graba, como un artista que hace grabados en metal. 「それだけじゃなくて、金属に版画を刻む芸術家など、彫る人を指すこともありますよ。」
— ¡Ah, interesante! No lo sabía. 「へえ、面白い!知りませんでした。」
— Por cierto, ¿ves ese señor en la esquina? 「ところで、角にいるあの人、見えますか?」
— Sí, ¿qué pasa con él? 「はい、彼がどうかしましたか?」
— Lleva un grabador escondido en el bolsillo y está grabando nuestra conversación ahora mismo. 「ポケットにレコーダーを隠し持って、今まさに私たちの会話を録音しているんですよ。」
— ¡Eso es ilegal! ¿Quién es? 「それは違法じゃないですか!誰なんですか?」
— Es mi profesor de español. Quiere ejemplos reales para su clase sobre la palabra "grabador". 「私のスペイン語の先生です。"grabador"という単語の授業用に、リアルな例文が欲しかったみたいで。」
— ¡No puede ser! ¡Ahora somos nosotros los ejemplos del diccionario! 「まさか!私たちが辞書の例文になってしまった!」
(スペイン語全体の和訳)
「"grabador"の意味を知っていますか?」「はい、もちろん。音を録音する装置ですよね?」「それだけじゃなくて、金属に版画を刻む芸術家など、彫る人を指すこともありますよ。」「へえ、面白い!知りませんでした。」「ところで、角にいるあの人、見えますか?」「はい、彼がどうかしましたか?」「ポケットにレコーダーを隠し持って、今まさに私たちの会話を録音しているんですよ。」「それは違法じゃないですか!誰なんですか?」「私のスペイン語の先生です。"grabador"という単語の授業用に、リアルな例文が欲しかったみたいで。」「まさか!私たちが辞書の例文になってしまった!」
grabador が登場する短文
ある版画家の一日
Miguel es un artista que trabaja como grabador profesional en un pequeño taller de Madrid.
Cada mañana, llega temprano al taller y prepara sus herramientas. Su instrumento favorito es un grabador de acero fino, heredado de su abuelo, también grabador de oficio.
Hoy, Miguel trabaja en una nueva serie de estampas sobre la ciudad antigua. Con paciencia y precisión, pasa la punta del grabador sobre la placa de cobre, línea por línea.
A su lado, sobre la mesa, hay un grabador de voz encendido. Miguel tiene la costumbre de hablar en voz alta mientras trabaja, explicando su técnica para un podcast de arte que prepara los domingos.
— Este trazo es difícil, murmura mientras la voz queda registrada en el grabador.
Al final del día, Miguel mira la placa terminada. Está satisfecho. Piensa que ser