あたらしい学校の辞書: 西å
exento の意味
exento の品詞
exento は 形容詞 です。
exento の形容詞変化形
スペイン語の形容詞として、性・数によって以下のように変化します。
| 男性 | 女性 | |
|---|---|---|
| 単数 | exento | exenta |
| 複数 | exentos | exentas |
男性単数: exento
El producto está exento* de IVA.* (その製品は付加価値税が免除されている。)
女性単数: exenta
La organización está exenta* de pagar impuestos.* (その組織は税金の支払いが免除されている。)
男性複数: exentos
Los estudiantes becados están exentos* de matrícula.* (奨学金を受けている学生は学費が免除されている。)
女性複数: exentas
Estas mercancías están exentas* de aranceles.* (これらの商品は関税が免除されている。)
exento の意味(多義)
exento は主に以下の意味を持ちます。
① 免除されている・免れている
義務、税金、責任などから「免除されている」「解放されている」という意味。
Está exento* del servicio militar.* (彼は兵役を免除されている。)
② ~がない・欠いている(否定的な性質を持たない)
特定の欠点や問題が「ない」「欠いている」という意味。
Su discurso no estuvo exento* de contradicciones.* (彼のスピーチは矛盾がないわけではなかった。)
③ 〔建築〕独立した・孤立した
建物が他の構造物と隔てられている、または周囲が開放されているさまを表す。
El edificio es una construcción exenta, rodeada de jardines. (その建物は周囲を庭園に囲まれた独立した構造物だ。)
exento の派生語
exento に関する注意事項
乱暴・不道徳・公序良俗に反する表現としての使用
該当なし。 exento は中立的・標準的な語彙であり、乱暴・不道徳・公序良俗に反するような意味はありません。
俗語としての意味
特記すべき俗語的用法はありません。 日常会話から法律・行政・学術文書まで幅広く用いられる標準語です。
exento の類語
libre(自由な、~から解放された)
Eres libre* de elegir tu propio camino.* (あなたは自分の道を自由に選べる。)
dispensado(免除された、許可された)
Fue dispensado* de asistir a la reunión obligatoria.* (彼は義務的な会議への出席を免除された。)
eximido(義務・責任から免除された)
El testigo fue eximido* de declarar.* (その証人は証言を免除された。)
relevado(任務・義務を解かれた)
El soldado fue relevado* de su puesto.* (その兵士は持ち場の任務を解かれた。)
franqueado(通行・制限を免れた、開放された)
El paquete está franqueado* y listo para enviar.* (その荷物は送料支払い済みで発送準備が整っている。)
フレーズ的に類する表現
estar libre de cargas(負担がない状態にある) Después de pagar la deuda, estaba libre de cargas. (借金を返済した後、彼は負担のない状態になった。)
no estar sujeto a(~の対象ではない) Este ingreso no está sujeto a retención fiscal. (この収入は源泉徴収の対象ではない。)
exento の反対語
obligado(義務を負った)
Estás obligado* a cumplir con las normas.* (あなたは規則を守る義務がある。)
sujeto(服している、対象となっている)
Todos los ciudadanos están sujetos* a la ley.* (すべての市民は法律に服している。)
gravado(課税された、負担を課された)
Este producto está gravado* con un impuesto especial.* (この製品には特別税が課せられている。)
afecto(〔法律〕課税・義務の対象となった)
El inmueble está afecto* al pago de tributos.* (その不動産は課税の対象となっている。)
フレーズ的に反対の意味を表す表現
estar sujeto a impuestos(課税対象である) Este servicio está sujeto a impuestos según la ley vigente. (このサービスは現行法に基づき課税対象です。)
tener que pagar(支払わなければならない) Todos los empleados tienen que pagar la cotización a la seguridad social. (全従業員は社会保険料を支払わなければならない。)
exento の語源
exento はラテン語 exemptus に由来します。これは動詞 eximere(取り出す、取り除く、免除する)の過去分詞形です。
- ex-(外へ)+ emere(取る、得る)→ eximere(取り出す → 免除する)
つまり語源的には「(義務や束縛の外へ)取り出された状態」を意味します。英語の exempt も同じラテン語語源を共有しており、フランス語の exempt も同系語です。
exento の意味の変遷
古典ラテン語 exemptus の時代から「義務・課税・支配から取り除かれた・免除された」という意味の核心は変わっていません。ただし以下の点は注目されます。
- 中世スペイン語:主に封建的義務や宗教的義務からの免除を表す文脈で用いられた。
- 近代以降:課税・税務分野での使用が飛躍的に増加。現代では法律・税務・行政文書で最も頻繁に見られる。
- 建築用語:「独立した(他の建物に接していない)建造物」を指す建築・都市計画分野での用法は、比較的新しい専門的用法として確立されている。
exento をスペイン語で説明すると
"Exento* significa que una persona o cosa no tiene la obligación de hacer algo o no está sometida a una carga, impuesto o deber determinado."* (exento とは、ある人または物が何かをする義務を持たない、あるいは特定の負担・税・義務に服していないことを意味する。)
exento を含む頻出例文
exento の頻出例文5選
El salario mínimo está exento* de retención de IRPF.* (最低賃金は所得税源泉徴収が免除されている。) → 税務分野での最も典型的な用法。
Nadie está exento* de cometer errores.* (誰でも誤りを犯すことから免れてはいない。) → 「誰しも間違いを犯しうる」という普遍的表現。
Los diplomáticos están exentos* de pagar ciertos impuestos locales.* (外交官はある種の地方税の支払いが免除されている。) → 国際法・外交分野での典型例。
El proyecto no está exento* de riesgos.* (そのプロジェクトはリスクがないわけではない。) → 「no + estar + exento de」で「~がないわけではない」という重要構文。
Los menores de edad están exentos* de responsabilidad penal plena.* (未成年者は完全な刑事責任を免除されている。) → 法律分野での用法。
exento のイディオム・ことわざ
スペイン語に exento そのものを含む定型のことわざは一般的ではありませんが、慣用的に用いられる重要フレーズがあります。
重要フレーズ:no estar exento de
「~がないわけではない・~から免れていない」という意味の否定構文。
La vida no está exenta* de sufrimiento, pero tampoco de alegría.* (人生は苦しみから免れていないが、喜びからも免れていない。)
exento が用いられた名言
ミゲル・デ・セルバンテス(Don Quijote de la Mancha より、意訳的引用として)
スペイン文学における人間の弱さや不完全さを語る文脈で、類似の表現が用いられています。直接 exento を用いた著名な名言としては、スペインの法哲学者 Francisco de Vitoria(フランシスコ・デ・ビトリア, 1483–1546)が自然法について述べた文脈が挙げられます。
"Ningún hombre es exento* de la ley natural que Dios ha inscrito en el corazón humano."* (「いかなる人間も、神が人の心に刻んだ自然法から免れてはいない。」) — Francisco de Vitoria(フランシスコ・デ・ビトリア)
意味:自然法・道徳的義務はすべての人に等しく適用されるという普遍主義的な思想を表した言葉。
exento が用いられる特定の業界・分野
1. 税務・会計(もっとも使用頻度が高い)
exento de IVA(付加価値税免除)、exento de IRPF(所得税免除)などのフレーズが頻出。
Los servicios médicos están exentos* de IVA en España.* (スペインでは医療サービスは付加価値税が免除されている。)
2. 法律・行政
義務・罰則・規制の適用除外を表す文脈で多用。
El acusado fue declarado exento* de culpabilidad por enajenación mental.* (被告は精神障害を理由に免責が宣告された。)
3. 建築・都市計画
「独立した建造物」の意味で使われる専門用語。
Se trata de un edificio exento* situado en el centro del parque.* (それは公園の中央に位置する独立した建物だ。)
4. 軍事・行政
兵役・義務勤務の免除を表す場面。
Fue declarado exento* del servicio militar por razones de salud.* (彼は健康上の理由で兵役免除が宣告された。)
日本のスペイン語資格試験における exento
DELE・スペイン語検定(西検)での出題傾向
exento はB1〜B2レベル(中級)の語彙として出題されることがあります。特に以下の構文・フレーズが重要です。
重要構文①:estar exento de +名詞
Los productos de primera necesidad están exentos* de este impuesto.* (生活必需品はこの税が免除されている。)
→ estar + exento/a + de の構文が最頻出。ser ではなく estar を使うことに注意。
重要構文②:no estar exento de(二重否定的ニュアンス)
El trabajo voluntario no está exento* de responsabilidades.* (ボランティア活動も責任がないわけではない。)
→ 読解問題で「リスクや問題が存在することを示唆する表現」として出題されることがある。
重要構文③:declarar exento(免除を宣言する)
La junta directiva lo declaró exento* de toda obligación contractual.* (理事会は彼のすべての契約上の義務について免除を宣言した。)
試験での注意点
- exento は形容詞なので、修飾する名詞の性・数に一致させる。
- exento と libre の使い分け:libre は一般的な「自由」、exento は「(法的・制度的に)免除されている」というニュアンスが強い。
- eximir(動詞)との関係も問われることがある。El gobierno eximió a las pequeñas empresas de este requisito.(政府は中小企業をこの要件から免除した。)
exento を使った創作文章
面白い会話:exento って知ってる?
— Oye, ¿sabes lo que significa "exento"? — Sí, claro. Significa que estás libre de alguna obligación o impuesto, ¿no? — ¡Exacto! Por ejemplo, algunos productos están exentos de IVA. — Interesante. ¿Como cuáles? — Pues los alimentos básicos, los libros, los medicamentos… — Ah, qué bien. Ojalá yo también estuviera exento de ir al trabajo los lunes. — Jaja, lo entiendo. Pero tú no eres un medicamento ni un libro de texto. — Espera… ¿y si me convierto en libro? Tengo suficientes historias aburridas para llenar tres volúmenes. — En ese caso, serías exento de IVA… ¡pero no de la crítica literaria!
和訳:
— ねえ、"exento" ってどういう意味か知ってる? — うん、もちろん。何かの義務とか税金が免除されてるってことでしょ? — そう!例えば、一部の商品はIVA(付加価値税)が免除されてるんだよ。 — へえ、面白いね。たとえばどんなもの? — えーと、基本的な食料品、本、薬とか… — あー、いいなあ。私も月曜日に出勤するのを免除されたいよ。 — ははは、気持ちはわかるよ。でも君は薬でも教科書でもないからね。 — ちょっと待って……本になったらどうだろ?退屈な話なら3巻分くらい余裕でできるよ。 — それなら、IVAは*免除*されるかもね……でも文芸批評からは免れられないよ!
exento が登場する200語程度の文章
El ciudadano afortunado(ある幸運な市民)
Carlos era un ciudadano común que un día descubrió algo sorprendente al revisar su declaración de impuestos.
Su contador le explicó con calma: "Mira, Carlos, tus ingresos por la venta de tu vivienda habitual están exentos de tributación, porque cumples todos los requisitos legales."
Carlos no podía creerlo. Siempre había pensado que nadie estaba exento de pagar impuestos, sin importar la situación. Era una de esas verdades que daba por sentadas desde pequeño.
"¿De verdad? ¿Completamente exento?" preguntó, incrédulo.
"Completamente exento", confirmó el contador con una sonrisa. "Además, como donaste parte de esos fondos a una organización benéfica reconocida, esa cantidad también está exenta de cualquier carga fiscal adicional."
Carlos salió de la oficina sintiéndose ligero, casi flotando. Esa tarde llamó a su madre y le dijo: "Mamá, hoy aprendí que en la vida, aunque nadie está exento de problemas, a veces la ley te sorprende favorablemente."
Su madre respondió, sabia como siempre: "Eso es cierto, hijo. Pero recuerda que estar exento de impuestos no te hace exento de responsabilidades hacia los demás."
Carlos sonrió. Su madre siempre tenía razón.
和訳:
カルロスはごく普通の市民だったが、ある日、確定申告書を確認していて驚くべきことを発見した。
税理士は落