あたらしい学校の辞書: 西和
envase の意味
スペイン語の「envase」は、主に「容器」「包装」「包装材」を意味する男性名詞です。液体や固体の商品を入れるための入れ物全般を指します。
envase の品詞と文法的性質
名詞としての envase
品詞: 男性名詞(sustantivo masculino)
複数形: envases - Los envases de plástico contaminan el medio ambiente.(プラスチック容器は環境を汚染します。)
可算名詞としての使用: 主に可算名詞として使用されます - Compré tres envases de leche.(牛乳の容器を3つ買いました。) - Este envase está vacío.(この容器は空です。)
性による変化: 男性名詞のため、修飾する形容詞は男性形になります - envase grande(大きな容器) - envase pequeño(小さな容器) - envase reutilizable(再利用可能な容器)
envase の多義語的用法
容器・包装材(最も一般的)
- El envase de vidrio conserva mejor el sabor.(ガラス容器の方が味をよく保ちます。)
包装行為
- El envase al vacío prolonga la vida útil del producto.(真空包装は製品の賞味期限を延ばします。)
envase の派生語
envase の言語的特徴
俗語・注意事項
特に不適切な意味はありません。標準的なスペイン語で広く使用される語彙です。
envase の類語
- recipiente(容器、受け皿)
- contenedor(コンテナ、大型容器)
- empaque(包装、梱包)
- paquete(パッケージ、小包)
- frasco(瓶、小瓶)
envase の反対語
直接的な反対語はありませんが、関連する対照的概念: - contenido(中身、内容物) - desempaque(開梱、包装を解くこと)
envase の語源
ラテン語の「vas」(容器)から派生し、接頭辞「en-」と接尾辞「-ase」が付加されて形成されました。
envase の意味をスペイン語で説明
Recipiente o material que sirve para contener, proteger y transportar productos, especialmente alimentos y bebidas.
envase の実用例
利用頻度の高い例文
- Recicla el envase después de usarlo.(使用後は容器をリサイクルしてください。)
- El envase indica la fecha de caducidad.(容器には賞味期限が表示されています。)
- Prefiero productos con envase biodegradable.(生分解性容器の製品を好みます。)
- El envase se dañó durante el transporte.(輸送中に容器が破損しました。)
- Este envase mantiene la frescura del producto.(この容器は製品の新鮮さを保ちます。)
特定業界での使用
- 食品業界: 食品の保存・流通における重要な概念
- 環境分野: リサイクルや環境保護の文脈で頻繁に使用
- 物流業界: 商品の包装・輸送における基本用語
日本のスペイン語資格試験での出題傾向
DELE試験やスペイン語技能検定では、環境問題や日常生活に関する文章で「envase」が出題されることが多く、特にリサイクル(reciclaje)や環境保護(protección ambiental)のテーマと関連して使用されます。
envase を使った創作文章
envaseの意味を知っていますか?
—¿Sabes qué significa envase? —preguntó María a su hijo pequeño. —¡Sí, mamá! Es donde guardamos la comida —respondió Pedrito con confianza. —Muy bien. ¿Y qué hacemos con el envase después de comer? —Lo tiramos a la basura. —No, hijo. Lo lavamos y lo reciclamos para cuidar nuestro planeta. —Ah, entonces el envase tiene dos vidas: una con comida y otra sin ella. —Exactamente. Pero hay algo más que no sabes sobre los envases. —¿Qué es, mamá? —Que tu padre colecciona envases antiguos de refrescos y tiene más de doscientos en el garaje. —¿En serio? ¡Papá nunca me lo dijo! —Porque sabe que no le dejaría comprar más.
—envaseの意味を知ってる?とマリアが小さな息子に尋ねました。 —知ってるよ、ママ!食べ物を入れておくものでしょ。とペドリートが自信満々に答えました。 —その通り。じゃあ食べ終わった後、容器をどうするの? —ゴミ箱に捨てるよ。 —違うのよ。洗ってリサイクルして地球を守るのよ。 —あ、そうか。じゃあ容器には2つの人生があるんだね。食べ物と一緒の時と、一人ぼっちの時と。 —その通りよ。でも容器について君が知らないことがもう一つあるの。 —何それ、ママ? —あなたのパパが昔の清涼飲料の容器を集めていて、ガレージに200個以上あるってこと。 —本当?パパ、そんなこと言ってなかったよ! —だって、もうこれ以上買わせてもらえないって分かってるからよ。
日常の環境意識
En nuestra vida cotidiana, el envase juega un papel fundamental que a menudo pasamos por alto. Cada mañana, cuando tomamos nuestro café en un envase de cartón o bebemos agua de una botella de plástico, estamos participando en un ciclo que afecta directamente al medio ambiente. Los envases no solo protegen nuestros alimentos y bebidas, sino que también reflejan nuestros hábitos de consumo. Elegir envases reutilizables o biodegradables es una pequeña acción que puede generar un gran impacto. Cuando separamos correctamente los envases para el reciclaje, estamos contribuyendo a la economía circular. Sin embargo, la verdadera revolución comienza cuando cuestionamos si realmente necesitamos tantos envases en nuestras vidas. Quizás la respuesta esté en redescubrir las formas tradicionales de comprar y conservar alimentos, donde el envase era secundario y la frescura del producto era lo primordial.
私たちの日常生活において、容器は見過ごしがちですが基本的な役割を果たしています。毎朝、紙の*容器でコーヒーを飲んだり、プラスチックボトルから水を飲んだりするとき、私たちは環境に直接影響を与えるサイクルに参加しているのです。容器は食べ物や飲み物を保護するだけでなく、私たちの消費習慣も反映しています。再利用可能または生分解性の容器を選ぶことは、大きな影響を生み出す小さな行動です。リサイクルのために容器を正しく分別するとき、私たちは循環経済に貢献しています。しかし、真の革命は、私たちの生活に本当にこれほど多くの容器*が必要かどうかを疑問視することから始まります。おそらく答えは、容器が二の次で製品の新鮮さが最優先だった、食品を購入し保存する伝統的な方法を再発見することにあるでしょう。